Guías Académicas

SEGUNDA LENGUA IV: ITALIANO

SEGUNDA LENGUA IV: ITALIANO

Grado en Estudios Alemanes

Curso 2017/2018

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 20-06-18 12:11)
Código
103449
Plan
ECTS
6.00
Carácter
BÁSICA
Curso
2
Periodicidad
Segundo Semestre
Área
FILOLOGÍA ITALIANA
Departamento
Filología Moderna
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Anna Nencioni
Grupo/s
1
Centro
Fac. Filología
Departamento
Filología Moderna
Área
Filología Italiana
Despacho
Edifico Hospedería, 1ª planta-Plaza de Anaya s/n
Horario de tutorías
Martes10-13 Jueves 10-13
URL Web
-
E-mail
nenci@usal.es
Teléfono
Ext. 1764
Profesor/Profesora
Giulia Di Santo
Grupo/s
2
Centro
Fac. Filología
Departamento
Filología Moderna
Área
Filología Italiana
Despacho
Edifico Hospedería, 1ª planta-Plaza de Anaya s/n
Horario de tutorías
Lunes 18-19, Martes 9-10
URL Web
-
E-mail
giuliads@usal.es
Teléfono
1764

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Papel de la asignatura.

FORMACIŎN BASICA OBLIGATORIA

3. Recomendaciones previas

Al empezar el curso. los alumnos deberían tener un nivel de conocimientos y competencias correspondiente al NIVEL B1-1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas

4. Objetivo de la asignatura

Esta asignatura  contempla el  desarrollo de contenidos y competencias   para alcanzar  el grado más alto del nivel Umbral (B1.2) del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas

Al finalizar este curso, el alumno estará capacitado para:  

-Utilizar el idioma que aprende como medio de comunicación y de expresión personal, tanto en la  clase como en una amplia gama de situaciones presenciales o virtuales, sobre temas tanto concretos como abstractos.

-Comprender, interactuar y expresarse en esas situaciones, oralmente y por escrito,  con la precisión y corrección necesarias para adecuar la expresión al contexto  

-Ampliar el conocimiento de los aspectos socioculturales relacionados con las situaciones comunicativas  habituales, así como los que se refieran al propio ámbito  social, académico o profesional y utilizar las fórmulas sociales, gestos, registro y tratamiento adecuados en esas situaciones. 

-Interiorizar los recursos lingüísticos adecuados y necesarios, a través de la práctica funcional y formal.

-Ampliar  y diversificar el uso de las estrategias que  faciliten la comunicación y  mejoren el aprendizaje  

 -Utilizar herramientas para evaluar y mejorar el uso de la lengua y  valorar el proprio método de aprendizaje  

5. Contenidos

Teoría.

ASPECTOS  COMUNICATIVOS 

        ·     Organizar e interesarse por una exposición de hechos. 

        ·    Dar y pedir consejos, instrucciones o sugerencias de forma esencial. 

        ·    Describir estados de malestar o bienestar físico. 

        ·     Hablar de sensaciones y estados emocionales. 

        ·     Marcar diferencias de registro. 

- Hablar de un momento concreto, de una cantidad de tiempo o de un límite

   Expresar hipótesis u opiniones. Manifestar acuerdo, desacuerdo o extrañeza  

· Llamar la atención sobre un detalle. 

        ·     Manifestar necesidades y obligaciones

        ·     Formular objeciones o aceptar una argumentación. Confirmar o corregir informaciones.

 

 ASPECTOS  FORMALES 

· Modo subjuntivo. Subjuntivo presente y pretérito perfecto compuesto. Morfología y uso en expresiones que indican opinión personal, incertidumbre, voluntad, estado de ánimo . Uso con verbos o formas impersonales. Uso con los principales conectores en diferentes registros. 

  · Revisión y ampliación del área del imperativo positivo y negativo, directo e indirecto. Morfología y uso.  

· Uso de infinitivo / 2ª persona plur. del  imperativo en las instrucciones escritas. 

· Formulas conversacionales de reacción. 

· Uso de consigliare + di + infinitivo 

· Usos de mi piace/mi piacerebbe, bisogna/bisognerebbe, vorrei + infinitivo. 

· Uso de ci vuole/ ci vogliono, ci vorrebbe/ci vorrebbero... + sustantivo . 

· Magari + subjuntivo en frase de tipo exclamativo.  

· Recursos para expresar la reiteración: ordenadores y prefijos. 

· Principales conectores e indicadores discursivos básicos 

· Recursos para referirse a momentos concretos y cantidades de tiempo   

  Regencias preposicionales de verbos y adverbios

 Dado el contexto especial de afinidad entre las dos lenguas y sus repercusiones positivas  en la comprensión lectora y auditiva, también se propondrán  como punto de partida de actividades didácticas textos detallados sobre temas de interés  para mejorar la capacidad de identificar  puntos de vista distintos y los pros y los contras de distintas opciones

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

Capacidad de análisis y síntesis

-Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica

Específicas.

Capacidad de comunicación y perlocutiva

-Conocimiento instrumental   de la segunda lengua

-Conocimiento  de la gramática de la segunda lengua

-Conocimiento de la variación lingüística de la segunda lengua

-Capacidad de comunicación oral y escrita en la segunda lengua

-Capacidad para  elaborar textos de diferente tipo en la segunda lengua

-Capacidad para interrelacionar los conocimientos de las lenguas aprendidas

Transversales.

-Habilidades de gestión de la información

-Habilidad para trabajar de forma autónoma

-Apreciación de la diversidad y multiculturalidad

-Conocimientos de culturas y costumbres de otros países

7. Metodologías

ACTIVIDADES DIRIGIDAS POR EL PROFESOR

Actividades introductorias dirigidas a tomar contacto y recoger información de los alumnos y presentar la asignatura.  

Exposición de los contenidos de la asignatura    

Asistencia a conferencias y eventos culturales relacionados con la asignatura 

Formulación, análisis, resolución y debate de un problema o ejercicio, relacionado con la temática de la asignatura 

Ejercicios prácticos a través de las TIC 

Presentación oral por parte de los alumnos de un tema o trabajo (previa presentación escrita).  

Tutorías 

Actividades de seguimiento on-line 

 

TRABAJO AUTÓNOMO

Recopilación de documentación  para la preparación de trabajos  y para ampliar información sobre un argumento determinado

Ejercicios relacionados con la temática de la asignatura, por parte del alumno. 

 

PRUEBAS DE EVALUACIÓN

Pruebas objetivas de tipo test 

Pruebas de desarrollo, sobre  un tema más amplio

Pruebas que incluyen actividades y tareas que realizar  

Pruebas orales  que contemplen  una  exposición  de contenidos,  una entrevista o la simulación de un contexto comunicativo

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

MANUAL

Rosella Bozzone Costa, Chiara Ghezzi, Monica Piantoni

Nuovo Contatto B1 con CD  Audio

Loescher, Torino, 2015

 

 Unità  3-5 

Además del manual, durante las clases  se utilizarán materiales que sirvan para complementar  y profundizar  en los  contenidos abordados   en  las unidades didácticas  

 

Para profundizar y ampliar contenidos 

Rosella Bozzone Costa , Chiara Ghezzi Monica Piantoni, Nuovo Contatto B2,libro + CDAudio

Torino, Loescher, 2017

(Si no estuviera disponible: Rosella Bozzone Costa, Chiara Ghezzi, Monica Piantoni Contatto.  Corso di italiano per stranieri Volume 2B + CD Audio,  Torino, Loescher 2009)

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

Ciro Massimo Naddeo I Pronomi Italiani – 1999, Alma edizioni, Firenze

Sonia Bailini . Silvia Consonno,  I Verbi Italiani –  2004, Alma edizioni, Firenze Alessandro De Giuli, Le preposizioni italiane –  2001, Alma edizioni, Firenze

Andrea Petri. Marina Laneri. Andrea Bernardoni, Grammatica di base dell'italiano, Casa delle

Lingue Edizioni, Barcelona, 2016

Roberto Tartaglione,  Angelica Benincasa, Grammatica della lingua italiana Per Stranieri – 2, Alma Edizioni, Firenze , 2016

Francesco Sabatini, Carmela Camodeca, Cristiana De Santis, Sistema e Testo,   Loescher Torino 2011  

  

 

DICCIONARIO BILINGÜE

http://www.grandidizionari.it/dizionario_spagnolo-italiano.aspx?idD=5

 

DICCIONARIOS ITALIANOS   ON LINE

http://www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano.aspx?idD=1

http://dizionari.zanichelli.it/index.php/category/i-dizionari-zanichelli-online/ http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/

 

EJERCICIOS PARA DISTINTOS NIVELES  CON SOLUCIONES http://www.scudit.net/

 DICCIONARIOS ITALIANOS ON LINE

http://dizionari.zanichelli.it/index.php/category/i-dizionari-zanichelli-online/ http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/

 

ENCICLOPEDIA ITALIANA

http://www.treccani.it/

PRENSA ITALIANA

http://www.giornali.it/

http://www.funize.com/  

TELEVISIÓN

http://www.ipse.com/tv.html

DOCUMENTALES Y DOSSIERS SOBRE TEMAS CULTURALES http://www.mediamente.rai.it/biblioteca/ Rai educational

http://www.lastoriasiamonoi.rai.it/

DATOS Y ESTUDIOS RECIENTES SOBRE LA SOCIEDAD ITALIANA ACTUAL http://www.censis.it/1   

PLATAFORMA STUDIUM

Materiales  didácticos específicos de la asignatura https://moodle.usal.es/

10. Evaluación

Consideraciones generales.

Se realizarán pruebas de evaluación a lo largo del curso sobre aspectos  puntuales y una prueba final  acorde con todos los contenidos desarrollados.  

Criterios de evaluación.

-asistencia y participación activa en las actividades lectivas 

-asistencia y participación del alumno en las actividades dirigidas del curso

-realización de ejercicios y trabajos personales

-exposición de trabajos individuales y colectivos

-realización de pruebas de carácter escrito y oral -presentación oral

-test

-resolución de tareas

Para  calcular la  calificación en la  evaluación final se tendrá en cuenta:   

EXAMEN FINAL  (prueba escrita y  prueba oral): 45 % EXAMEN PARCIAL (prueba escrita): 35 %

PARTICIPACIÓN ACTIVA EN CLASE (aportación en conversaciones y debates, colaboración en las actividades en  grupo) y TRABAJO INDIVIDUAL (preparación y realización de tareas): 20%

Instrumentos de evaluación.

Pruebas de redacción de un texto escrito o elaboración de una exposición oral sobre un argumento: están encaminadas a pedir a los alumnos que organicen, seleccionen y expresen las ideas esenciales  sobre un tema tratado.    

Prueba  oral de simulación de un contexto comunicativo de interacción: sirve para comprobar  la adquisición de aspectos pragmáticos de la lengua.   

Preguntas de texto incompleto: las respuestas quedan intercaladas en el texto que se les presenta a los alumnos   al que le faltan algunas palabras. Son adecuadas para valorar la comprensión de hechos, el dominio de una terminología exacta, el conocimiento de  principios básicos de coherencia y cohesión textual.  

Teniendo como referencia un texto: 

preguntas de opción múltiple: sirven para valorar la comprensión, aplicación, discriminación de significados; 

preguntas de verdadero/falso (justificadas): pueden ser útiles para medir la capacidad de distinción entre hechos y opiniones o para mejorar la exactitud en las observaciones, argumentando la respuesta elegida.

Recomendaciones para la evaluación.

Más allá de una comprobación de resultados, se atribuye a la evaluación una función formativa que  facilita el seguimiento de la evolución en el proceso de enseñanza aprendizaje.

Recomendaciones para la recuperación.

Una vez constatadas las carencias y los progresos en las pruebas de evaluación, el alumno puede acudir a las tutorías  para programar con el docente actividades individualizadas de refuerzo que mejoren su preparación de la asignatura.