FRANCÉS III

FRANCÉS III

GRADO EN TURISMO

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 21-07-17 21:57)
Código
105541
Plan
275
ECTS
3.00
Carácter
OBLIGATORIA
Curso
2
Periodicidad
Primer Semestre
Área
FILOLOGÍA FRANCESA
Departamento
Filología Francesa
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor
Valérie Collin Meunier
Grupo/s
1
Departamento
Filología Francesa
Área
Filología Francesa
Centro
E.U. Educación y Turismo de Ávila
Despacho
Despacho profesores de Idiomas 2ª planta
Horario de tutorías

 Por determinar

URL Web
http://www.usal.es/turismo
E-mail
valerie@usal.es
Teléfono
920 35 36 00 Ext:3864

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

Esta materia pertenece al módulo  formativo 4, denominado Lenguas Extranjeras Aplicadas al Turismo, del Grado en Turismo. Se oferta como Lengua Extranjera II.

Papel de la asignatura.

Tercera parte de la materia Lengua extranjera aplicada al turismo: Francés.

Perfil profesional.

Utilizar la lengua extranjera en contextos internacionales y especialmente en el sector turístico.

3. Recomendaciones previas

Para poder seguir cómodamente esta asignatura es necesario haber alcanzado una competencia lingüística en francés del nivel A2- (según el Marco Europeo de Referencia para las lenguas), haber superado la asignatura Francés II o mediante la prueba de nivel realizada al inicio del curso.

4. Objetivo de la asignatura

Al finalizar esta asignatura el estudiante debería estar en condiciones de superar el nivel A2 (según el nivel del Marco Europeo de Referencia para las Lenguas).

Adquisición de un buen dominio de las prácticas profesionales.

Comunicarse de forma oral y escrita en contextos profesionales especialmente en el sector de la hostelería  y de la  restauración.

Comprender y producir textos escritos del mundo profesional turístico de nivel A2.

Impulsar la comunicación y las relaciones internacionales. Desarrollar las competencias sociolingüísticas y socioculturales descubriendo aspectos culturales, convenciones sociales, comportamientos necesarios para trabajar en medios culturales diferentes.

5. Contenidos

Teoría.

Contenidos Funcionales y de especialidad

-Les vacances et les vacanciers. Parler de ses habitudes de vacances.

-Les métiers de l’hôtellerie et de la restauration.

-les catégories des hôtels, les installations, les départements, les services de l’hôtel.

-La réservation hôtelière. Réserver par téléphone, par Internet. Confirmer, refuser, annuler ou modifier une réservation. Comprendre et rédiger des messages électroniques, lettre commerciale.

-L’accueil à l’hôtel: Accueillir un client, un groupe. Prendre en charge le client depuis son arrivée jusqu’au départ de son séjour à l’hôtel.

-L’accueil au restaurant : réserver une table, commander un repas, décrire un plat.

-Les réclamations. Comprendre les requêtes du client, s’excuser et trouver des solutions pour résoudre les problèmes. Expliquer un problème et raconter brièvement un événement.

-Elaborer une maquette de présentation d’un hôtel.

-Connaître les principales chaînes hôtelières internationales et leurs campagnes publicitaires.

Contenidos lingüísticos :

L’interrogation

La négation

les adjectifs possessifs

Les adjectifs démonstratifs

Les adjectifs de couleur

Le pronom indéfini on

Les pronoms relatifs simple: qui, que et

Les articles partitifs

Expression de la quantité

Pronom personnel en

Expression de la comparaison.

Expression de l´obligation et de l’interdiction

Les pronoms personnels compléments d’objet, ordre des pronoms.

La formation et l’emploi  de l’imparfait et du passé composé.

La formation du conditionnel. Formules de politesse.

Le futur simple, l’impératif  présent

La détermination temporelle. Quelques expressions de temps et de durée.

La détermination spaciale; la localisation.

Les connecteurs logiques et  temporels

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

CB3 CB5

Específicas.

CE 15

Transversales.

CG2

CG4

CG5

CG7

CG8

7. Metodologías

La metodología a seguir consiste en sesiones expositivas del  profesor, desarrollo de las destrezas, prácticas de conversación, estudios de casos y seguimiento personalizado de la progresión del estudiante.

Dado el carácter eminentemente práctico de la asignatura, se aplicará una metodología activa y dinámica que fomente la participación de los estudiantes y desarrolle en los mismos una actitud autónoma hacia el aprendizaje y práctica de la lengua. No se hace una distinción notable entre clases teóricas y prácticas.

El uso del libro de texto que se recomendará al inicio del curso se alternará con el uso de otros documentos auténticos en diversos soportes. Estos documentos permitirán poner de relieve la codificación de los discursos, conocer el uso de los elementos extra –lingüísticos de la comunicación.

Los estudiantes expondrán y realizarán presentaciones orales de sus trabajos en grupos para fomentar la colaboración en equipo y la producción oral. Además permitirá a los estudiantes enfrentarse a nuevas situaciones de aprendizaje. Se realizarán actividades mediante soportes audio-visuales para ejercer la destreza de la comprensión oral.

Se recomendará un libro de lectura en lengua francesa adaptado al nivel con el fin  de desarrollar la capacidad de comprender ideas o temas en relación con el sector turístico, además de adquirir un léxico específico y ser capaz de resumir ideas y desarrollar la competencia discursiva.

Las sesiones de tutorías programadas servirán para la resolución de dudas de índole académico o adquisición de información complementaria relacionada con la preparación de los trabajos dirigidos y referidos a la asignatura.

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

Gramáticas, libros de ejercicios y manuales:

Corbeau,S. Dubois,CH. Penfornis, J-L y Semichon,L.(2013)2ème édition. Hôtellerie- restauration.com. Paris : CLE International

Lafiti, M.(1993) L’hôtellerie en français. Paris :Didier/ Hatier.

Laygues,A.&.Coll,A.(2013) Le français en contexte.Tourisme,Méthode de français professionnel, UE: Maison des Langues.

Grégoire, M. Thiévenaz, O. (1995) Grammaire progressive du français : intermédiaire. Paris: CLE International.

Livres de préparation DELF A 2

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

10. Evaluación

Consideraciones generales.

La evaluación de las competencias de la materia se basará en el trabajo continuo de todas las actividades programadas en la asignatura.

La prueba final se realizará en la fecha prevista en la planificación docente y tendrá una duración de dos horas. Se llevarán a cabo dos tipo de pruebas: un examen escrito y un examen oral. Es necesario aprobar por separado cada una de estas partes.

Criterios de evaluación.

  • Asistencia y participación a clase: 10% (para conseguir el 10% de la asistencia y participación, el estudiante deberá asistir al 80% de las clases teóricas y prácticas).
  • Control continuo, trabajos individuales y en grupo: 30% (no presentar los trabajos en la fecha indicada supondrá la pérdida de la posibilidad de calificación para esa tarea).
  • Prueba final 60 %. Valoración de la comunicación y producción escrita. Constará de las siguientes partes: una prueba final escrita (30%) y una prueba oral (30%). Es necesario aprobar por separado cada una de estas partes.

Normas adicionales de evaluación:

Los estudiantes cuyas circunstancias especiales no le permitan asistir con regularidad a las actividades presenciales que corresponde al 80% de las clases deberán acogerse al sistema previsto para estudiantes no presenciales. Para ello deberán presentar una solicitud al profesor responsable de la asignatura y justificar documentalmente los motivos por los cuales no pueden asistir. El órgano correspondiente decidirá si pueden acogerse a la modalidad no presencial. En este caso deberán realizar las siguientes pruebas:

1)  Entrega de dos trabajos individuales (40%).

2) Prueba final escrita (30%) y prueba final oral (30%).Es necesario aprobar por separado cada una de estas partes.

Instrumentos de evaluación.

  • Trabajo diario presencial y autónomo de las clases prácticas.
  • Libro de lectura recomendado a principio del curso.
  • Preparación y presentación de los trabajos en grupo.

 

Recomendaciones para la evaluación.

Asistencia, participación y trabajo diario.

Recomendaciones para la recuperación.

Revisar las actividades trabajadas en clase y volver a escuchar las comprensiones orales del libro.

Acudir a tutoría.

11. Organización docente semanal