LENGUA Y CULTURA (FRANCÉS)

LENGUA Y CULTURA (FRANCÉS)

GRADO EN GESTIÓN DEL TURISMO

Curso 2020/2021

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 07-08-20 15:55)
Código
108938
Plan
2017
ECTS
3.00
Carácter
OBLIGATORIA
Curso
4
Periodicidad
Primer Semestre
Área
FILOLOGÍA FRANCESA
Departamento
Filología Francesa
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Valérie Collin Meunier
Grupo/s
1
Departamento
Filología Francesa
Área
Filología Francesa
Centro
E.U. Educación y Turismo de Ávila
Despacho
Despacho profesores de Idiomas 2ª planta
Horario de tutorías
-
URL Web
http://www.usal.es/turismo
E-mail
valerie@usal.es
Teléfono
920 35 36 00 Ext:3864

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

Esta materia forma parte del módulo didáctico 4: lenguas extranjeras aplicadas al turismo.

Papel de la asignatura.

El carácter de la asignatura Lengua y cultura de habla francés es obligatorio. Con esta asignatura el estudiante alcanzará un nivel B1 en el uso instrumental de la Lengua francesa, además de adquirir un buen dominio de la cultura francófona.

Perfil profesional.

La materia de Lengua Extranjera Francés está diseñada para ser utilizada en contextos   internacionales del sector turístico y especialmente en situaciones de la vida profesional

3. Recomendaciones previas

Para cursar con comodidad esta asignatura, el alumno debe contar con unos conocimientos previos en la lengua francesa (fonéticos, gramaticales, léxicos y comunicativos) equivalentes al nivel  B1-  del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas.

4. Objetivo de la asignatura

El objetivo de esta asignatura es permitir al estudiante, no sólo perfeccionar su nivel de francés sino profundizar en su conocimiento de la cultura y la sociedad franco hablante de cara a ampliar sus expectativas, tanto académicas como profesionales, y a desenvolverse de forma óptima en dicha sociedad. Al finalizar esta asignatura el estudiante debería estar en condiciones de superar el nivel B1 según el nivel del Marco Europeo de Referencia para las Lenguas. Para afianzar la expresión  y la comprensión oral se recomienda cursar la asignatura de Conversation en Langue française pour les professionnels du tourisme.

5. Contenidos

Teoría.

Partiendo de los objetivos planteados, los contenidos específicos de la asignatura se articulan en torno a los siguientes ejes temáticos generales:

 

§  Les principaux repères géographiques, historiques, politiques et économiques de la France.

 
§  La vie culturelle:
les arts visuels, l’architecture, les grands événements culturels.

 
§  Le contexte professionnel lié au tourisme, la culture d’entreprise.

 
§  Les stéréotypes.

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

CB5 CB3

Específicas.

CE15. Comunicarse de forma oral y escrita en una segunda lengua en el ámbito del turismo y su gestión.

Transversales.

CB3 / CB5

 

CG2 Trabajo en equipo

 

CG4 Adaptación a nuevas situaciones

 

CG5 Creatividad 

 

CG7 Motivación por la calidad

 

CG8 Trabajo en medios socioculturales diferentes

 

CG9 Aplicación de tecnologías de la información y comunicación

 

CG10 Respeto a la diversidad y los derechos humanos

 

CG11 Promoción de la innovación y a la investigación

7. Metodologías

La metodología a seguir consiste en sesiones expositivas del profesor, desarrollo de las destrezas, prácticas de conversación, estudios de caso, y seguimiento personalizado de la progresión del estudiante.

 

Dado el carácter eminentemente práctico de la asignatura, se aplicará una metodología activa y dinámica que fomente la participación de los estudiantes y desarrolle en los mismos una actitud autónoma hacia el aprendizaje y práctica de la lengua. No se hace una distinción notable entre clases teóricas y prácticas.

 

Se recomendarán lecturas de textos, artículos y películas en lengua francesa adaptados al nivel con el fin de desarrollar la capacidad de comprender textos o temas en relación con el sector turístico, además de adquirir un léxico específico y ser capaz de resumir ideas y desarrollar la competencia discursiva.

El aprendizaje del aula se combinará con prácticas que el estudiante llevará a cabo fuera de la clase, sin embargo siempre bajo la tutela del profesor. Asimismo, los estudiantes deberán dedicar una serie de horas al trabajo y aprendizaje autónomo. En ellas, estudiarán las explicaciones teóricas sobre los aspectos culturales y las funciones comunicativas que se verán en la asignatura, realizarán una serie de ejercicios sobre dichas cuestiones y prepararán actividades de comprensión y expresión oral y escrita, así como las presentaciones orales, incrementando su competencia cultural.

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

Cloose, E. (2009) Le français du monde du travail. Grenoble : P.U.G.

Grand-Clément,O.(2008)Civilisation en dialogues(niveau intermediaire): Paris ClE international.

Mauchamp, N. (2004) La France de toujours. Paris : CLE International.

Meyer,D. ( 2010) Clés pour la France en 80 îcones culturelles: Hachette

Noutchie Njike, J. (2003) Civilisation progressive de la Francophonie (niveau intermédiaire). Paris : CLE International.

Roesch, R. ; Rolle-Harold, R. (2008) La France au quotidien + coffret de 2 CD Audio. Grenoble : P.U.G.

Referenciaselectrónicas:

http://www.onyva.es

http://www.franceguide.com

http://www.phonetiquefree.fr

htpp://www.lepointfle.com

htpp://www.rfi.fr

http://www.lepetitjournal.com

http://www.lecourrier.es

http://babeldelenguasfrances.blogspot.com/

http://www.tv5monde.com

10. Evaluación

Consideraciones generales.

La evaluación de las competencias de la materia se basará en el trabajo continuado, registrado periódicamente con diversos instrumentos de evaluación.

Criterios de evaluación.

 

CRITERIO DE CALIFICACIÓN

PRIMERA CONVOCATORIA

SEGUNDA CONVOCATORIA

 

ESTUDIANTES ORDINARIOS

 

ESTUDIANTES CON DISPENSA DE ASISTENCIA

TODOS

PARTICIPACIÓN E INTERACCIÓN

10%

Participa de forma activa y regular.

Realiza intervenciones pertinentes.

 

Prueba oral

Prueba oral

PRUEBAS INTERMEDIAS DE EVALUACIÓN CONTINUA

 

40%

 

Práctica  individual realizada dentro o fuera del aula (20%)

 

Práctica en grupo (20%)

Prácticas realizadas fuera del aula.

 

Igual que en la primera convocatoria

PRUEBA FINAL

50%

Prueba escrita

 (20%)

Prueba oral (30%)

 

Prueba escrita

 

Prueba oral

Igual que en la primera convocatoria

 

Solo se aceptarán las prácticas, ya sean individuales o en grupo, entregadas en fecha y forma. De otra forma, la calificación obtenida será 0.

 

En caso de no superar la asignatura en primera convocatoria, las partes aprobadas se considerarán superadas. La calificación obtenida en estas partes se guardará para la segunda convocatoria, de manera que el alumno solo se examinará de las partes no superadas.

 

 

Estudiantes con dispensa de asistencia:

 

El Grado en Gestión del Turismo es un grado presencial. Los estudiantes, cuyas circunstancias especiales no le permitan asistir con regularidad a las sesiones presenciales correspondientes al 80% de las clases deberán solicitar durante las dos primeras semanas del curso una dispensa de asistencia al profesor responsable de la asignatura. Para ello será necesario acreditar y justificar documentalmente los motivos por los cuales no pueden asistir. El órgano correspondiente decidirá si la dispensa de asistencia será o no admitida.

 

Los estudiantes con dispensa de asistencia tendrán que consultar la plataforma Studium para informarse sobre la fecha y contenido de las pruebas que tendrán que realizar para superar la asignatura (ver tabla).

Instrumentos de evaluación.

Evaluación formativa mediante la observación del trabajo diario del alumno, así como de la realización de las diferentes tareas y de la prueba final oral y escrita.

Recomendaciones para la evaluación.

Para la adquisición de las competencias previstas en esta materia se recomienda la asistencia y participación activa en todas las actividades programadas. Se valorará el  cumplimiento de las horas de trabajo autónomo, la consulta del material bibliográfico facilitado por el profesor, así como de los materiales adicionales facilitados a través de la plataforma Studium.

Recomendaciones para la recuperación.

Acudir a tutorías y a la revisión de exámenes.

12. Adenda. Metodologías Docentes y Evaluación de Competencias

13. Adenda. Plan de Contingencia ante la situación de emergencia