LENGUA Y CULTURA (FRANCÉS)

LENGUA Y CULTURA (FRANCÉS)

GRADO EN GESTIÓN DEL TURISMO

Curso 2020/2021

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 07-08-20 11:45)
Código
108991
Plan
2017
ECTS
3.00
Carácter
OBLIGATORIA
Curso
Curso de adaptación
Periodicidad
Primer Semestre
Área
FILOLOGÍA FRANCESA
Departamento
Filología Francesa
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Valérie Collin Meunier
Grupo/s
10
Departamento
Filología Francesa
Área
Filología Francesa
Centro
E.U. Educación y Turismo de Ávila
Despacho
Despacho profesores de Idiomas 2ª planta
Horario de tutorías
-
URL Web
http://www.usal.es/turismo
E-mail
valerie@usal.es
Teléfono
920 35 36 00 Ext:3864

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

Esta materia forma parte del módulo didáctico 4: lenguas extranjeras aplicadas al turismo.

Papel de la asignatura.

El carácter de la asignatura Lengua y cultura de habla francés es obligatorio. Con esta asignatura el estudiante alcanzará un nivel B1 en el uso instrumental de la Lengua francesa, además de adquirir un buen dominio de la cultura francófona.

Perfil profesional.

La materia de Lengua Extranjera Francés está diseñada para ser utilizada en contextos  internacionales  del sector turístico y especialmente en situaciones de la vida profesional.

3. Recomendaciones previas

Para cursar con comodidad esta asignatura, el alumno debe contar con unos conocimientos previos en la lengua francesa (fonéticos, gramaticales, léxicos y comunicativos) equivalentes al nivel B1-  del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas. 

4. Objetivo de la asignatura

El objetivo de esta asignatura es permitir al estudiante, no sólo perfeccionar su nivel de francés sino profundizar en su conocimiento de la cultura y la sociedad franco hablante de cara a ampliar sus expectativas, tanto académicas como profesionales, y a desenvolverse de forma óptima en dicha sociedad. Al finalizar esta asignatura el estudiante debería estar en condiciones de superar el nivel B1 según el nivel del Marco Europeo de Referencia para las Lenguas.

5. Contenidos

Teoría.

Los contenidos de esta asignatura harán referencia  a los siguientes bloques temáticos:

Contenidos funcionales y de especialidad:

  •   Les principaux repères géographiques, historiques, politiques et économiques de la France.
    
  •   La vie culturelle:
        les arts visuels, l’architecture et le patrimoine,
        les grands événements culturels
        La ville de Paris.
    
  •   Le contexte professionnel  lié au tourisme, la culture d’entreprise.
  •   Les stéréotypes.

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

CE15. Comunicarse de forma oral y escrita en una segunda lengua en el ámbito del turismo y su gestión. 

Transversales.

CB3 / CB5

CG2 Trabajo en equipo

 

CG4 Adaptación a nuevas situaciones

CG5 Creatividad 

CG7 Motivación por la calidad

CG8 Trabajo en medios socioculturales diferentes

CG9 Aplicación de tecnologías de la información y comunicación

CG10 Respeto a la diversidad y los derechos humanos

CG11 Promoción de la innovación y a la investigación

7. Metodologías

La metodología a seguir consiste en sesiones expositivas del profesor, desarrollo de las destrezas, prácticas de conversación, estudios de caso, y seguimiento personalizado de la progresión del estudiante.

Dado el carácter eminentemente práctico de la asignatura, se aplicará una metodología activa y dinámica que fomente la participación de los estudiantes y desarrolle en los mismos una actitud autónoma hacia el aprendizaje y práctica de la lengua. No se hace una distinción notable entre clases teóricas y prácticas.

 

Se recomendarán lecturas de textos, artículos y películas  en lengua francesa adaptados al nivel con el fin de desarrollar la capacidad de comprender textos o temas en relación con el sector turístico, además de adquirir un léxico específico y ser capaz de resumir ideas y desarrollar la competencia discursiva.

El aprendizaje del aula se combinará con prácticas que el estudiante llevará a cabo fuera de la clase, sin embargo siempre bajo la tutela del profesor. Asimismo, los estudiantes deberán dedicar una serie de horas al trabajo y aprendizaje autónomo. En ellas, estudiarán las explicaciones teóricas sobre los aspectos culturales y las funciones comunicativas que se verán en la asignatura, realizarán una serie de ejercicios sobre dichas cuestiones y prepararán actividades de comprensión y expresión oral y escrita, así como las presentaciones orales, incrementando su competencia cultural.

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

Cloose, E. (2009) Le français du monde du travail: Grenoble : P.U.G.

Grand-Clément ,O. (2008) Civilisation en dialogues(niveau intermediaire):Paris ClE   International.

Mauchamp, N. (2004) La France de toujours. Paris : CLE International.

Meyer, D. (2010) Clés pour la France en 80 îcones culturelles: Hachette.

Noutchie Njike, J. (2003) Civilisation progressive de la Francophonie (niveau intermédiaire). Paris : CLE International.

Roesch, R.; Rolle-Harold, R. (2008) La France au quotidien + coffret de 2 CD Audio. Grenoble : P.U.G.

 

Referencias electrónicas:

http://www.onyva.es

http://www.franceguide.com

http://www.phonetiquefree.fr

htpp://www.lepointfle.com

htpp://www.rfi.fr

http://www.lepetitjournal.com

http://www.lecourrier.es

http://babeldelenguasfrances.blogspot.com/

10. Evaluación

Consideraciones generales.

La evaluación de las competencias de la materia se basará en el trabajo continuado, registrado periódicamente con diversos instrumentos de evaluación.

Criterios de evaluación.

Los estudiantes tendrán que optar entre dos sistemas de evaluación: evaluación continua  o examen  final.

 

Evaluación continua:

 Aquellos estudiantes que opten por la evaluación continua deberán asistir obligatoriamente al 80% de las clases presenciales. Asimismo deberán realizar todos los ejercicios y actividades que se les pidan tanto en las clases presenciales como en el trabajo autónomo tutelado. Ponderación de la nota final:

-Asistencia al 80% de las clases presenciales, participación y realización de ejercicios y actividades en las mismas: 10%.

Control continuo y realización de las presentaciones orales: 30%.

-Prueba final 60 %. Valoración de la comunicación y producción escrita. Constará de   las siguientes partes: una  prueba final escrita (30%) y una prueba oral (30%). Es necesario aprobar por separado cada una de estas partes

Se tendrá en cuenta el trabajo continuo a lo largo del desarrollo de la materia, la asistencia continua a la asignatura, así como la prueba final oral y escrita de los contenidos de la asignatura.

 

Normas adicionales de evaluación:

Los estudiantes cuyas circunstancias especiales no le permitan asistir con regularidad a las actividades presenciales que corresponde al 80% de las clases deberán acogerse al sistema previsto para estudiantes no presenciales. Para ello deberán presentar una solicitud al profesor responsable de la asignatura y justificar documentalmente los motivos por los cuales no pueden asistir. El órgano correspondiente decidirá si pueden acogerse a la modalidad no presencial. En este caso deberán realizar las siguientes pruebas:

  1. Entrega de dos trabajos individuales (40%).
  2. Prueba final escrita (30%) y prueba final oral (30%).Es necesario aprobar por separado cada una de estas partes.

 

En ambos casos (evaluación continua y examen final), dado que la asignatura se imparte en francés y que, como ya se ha señalado, tiene igualmente como objetivo el perfeccionar el nivel de idioma, se tendrá en cuenta el grado de corrección, tanto gramatical como fonética, en la expresión oral y en la escrita.  

Instrumentos de evaluación.

Evaluación continua:

  • Trabajo diario presencial y autónomo en las clases prácticas.
  • Preparación y desarrollo de las actividades.
  • Lecturas recomendadas

Recomendaciones para la evaluación.

Para la adquisición de las competencias previstas en esta materia se recomienda la asistencia y participación activa en todas las actividades programadas y se valorará el trabajo autónomo.

Recomendaciones para la recuperación.

Revisar las actividades trabajadas en clase, volver a escuchar las comprensiones orales del libro,  ver los videos recomendados en Internet y visualizar películas en versión original.

12. Adenda. Metodologías Docentes y Evaluación de Competencias

13. Adenda. Plan de Contingencia ante la situación de emergencia