Guías Académicas

FRANCÉS IV

FRANCÉS IV

GRADO EN TURISMO

Curso 2021/2022

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 02-05-21 10:27)
Código
105542
Plan
275
ECTS
3.00
Carácter
OBLIGATORIA
Curso
3
Periodicidad
Primer cuatrimestre
Idioma
ESPAÑOL
Área
FILOLOGÍA FRANCESA
Departamento
Filología Francesa
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Valérie Collin Meunier
Grupo/s
1
Centro
Fac. Educación y Turismo
Departamento
Filología Francesa
Área
Filología Francesa
Despacho
Despacho profesores de Idiomas 2ª planta
Horario de tutorías
Por determinar
URL Web
http://www.usal.es/turismo
E-mail
valerie@usal.es
Teléfono
920 35 36 00 Ext:3864

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

Esta materia pertenece al módulo  formativo 4, denominado Lenguas Extranjeras Aplicadas al Turismo, del Grado en Turismo. Se oferta como Lengua Extranjera II.

Papel de la asignatura.

Cuarta parte de la materia Lengua  extranjera aplicada al turismo: Francés.

Perfil profesional.

Utilizar la lengua extranjera en contextos internacionales y especialmente en el sector turístico.

3. Recomendaciones previas

Para poder seguir cómodamente esta asignatura es necesario haber alcanzado una competencia lingüística en francés del nivel A2  (según el Marco Europeo de Referencia para las lenguas), haber superado la asignatura Francés III o mediante la prueba de nivel realizada al inicio del curso

4. Objetivo de la asignatura

Al finalizar esta asignatura el estudiante debería estar en condiciones de superar el nivel A2/ B1- (según el nivel del Marco Europeo de Referencia para las Lenguas).

Adquisición de un buen dominio de las prácticas profesionales.

Comunicarse de forma oral y escrita en contextos profesionales especialmente en los sectores y empresas que se dedican a la promoción y /o la venta de un destino turístico, a las programaciones de animación y agendas culturales.

Comprender y producir textos escritos del mundo profesional turístico de nivel A2/ B1-

Impulsar la comunicación y las relaciones internacionales. Desarrollar las competencias sociolingüísticas y socioculturales descubriendo aspectos culturales, convenciones sociales, comportamientos necesarios para trabajar en medios culturales diferentes.

5. Contenidos

Teoría.

Contenidos Funcionales y de especialidad

-Renseigner à l’aéroport.

Accueillir les passagers. Informer les voyageurs sur les horaires, les services et les installations. Les fonctions du personnel navigant à bord d’un avion.

Vendre un titre de transport. Comparer les différents moyens de déplacement.

-Le monde du travail du secteur touristique.

Connaître les métiers du secteur touristique. Présenter une entreprise touristique. L’accueil téléphonique

-Postuler pour un poste de travail du secteur touristique. Les petites annonces d’offres d’emploi.

Se présenter dans une situation professionnelle: Rédiger son C.V par écrit, on–line. Rédiger une lettre de motivation simple.

Raconter une expérience professionnelle, parler de ses activités professionnelles: L’entretien d’embauche. Présenter ses points forts et ses points faibles.

Les Français et le travail.

Contenidos lingüísticos :

L’interrogation

La négation.

Les adjectifs possessifs

Les adjectifs démonstratifs

Les pronoms relatifs: qui, que, où

Les pronoms en et y

L’expression du temps

L’expression du lieu

L’expression de la quantité

L’expression de la comparaison. Le superlatif

L’expression de l´obligation et de l’interdiction

L’expression de la cause, du but

Exprimer des conseils, suggérer, proposer

L’emploi de l’imparfait et du passé composé. Les indicateurs de temps du passé

Le futur, le conditionnel, l’impératif présent.

La détermination temporelle. Quelques expressions de temps et de durée.

La détermination spaciale; la localisation.

Les connecteurs logiques et temporels

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

CB5

CB3

Específicas.

CE 15

Transversales.

CG2

CG4

CG5

CG7

CG8

7. Metodologías

MATERIA SIN HORAS PRESENCIALES, EN EXTINCIÓN.

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

Gramáticas, libros de ejercicios y manuales:

Corbeau,S. & Dubois,Ch. & Performis, J-L.(2013)2 ème éditionTourisme.com. Méthode de Français professionnel du tourisme,. Paris: CLE International.

Grégoire, M. Thiévenaz, O. (1995) Grammaire progressive du français : intermédiaire. Paris: CLE International.

Laygues,A.&.Coll,A.(2013) Le français en contexte.Tourisme,Méthode de français professionnel, UE: Maison des Langues.

Livres de préparation au DELF A2

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

10. Evaluación

Consideraciones generales.

Esta materia no tiene horas presenciales.

Criterios de evaluación.

  • Para superar la asignatura los estudiantes tendrán que obtener una calificación mínima de 5 en una prueba final escrita, la cual supondrá el 50% de la nota global, y una prueba final oral, que supondrá el 50% de la nota global.

    Si se suspende una de las partes de la prueba final la calificación obtenida que se reflejará en el acta será la de la parte suspensa.

    A las pruebas escritas se deberá acudir provisto del carnet universitario o de otro documento oficial que acredite la identidad del estudiante. Se podrá impedir el acceso a las pruebas a los estudiantes que no se identifiquen

 

Instrumentos de evaluación.

Prueba final oral y escrita.

 

Recomendaciones para la evaluación.

Consultar Studium y acudir a tutorías.

Recomendaciones para la recuperación.

Acudir a tutorías y a la revisión de exámenes.