FRANCÉS VI
GRADO EN TURISMO
Curso 2021/2022
1. Datos de la asignatura
(Fecha última modificación: 02-05-21 10:27)- Código
- 105544
- Plan
- 275
- ECTS
- 3.00
- Carácter
- OBLIGATORIA
- Curso
- 3
- Periodicidad
- Segundo cuatrimestre
- Idioma
- ESPAÑOL
- Área
- FILOLOGÍA FRANCESA
- Departamento
- Filología Francesa
- Plataforma Virtual
Datos del profesorado
- Profesor/Profesora
- Valérie Collin Meunier
- Grupo/s
- 1
- Centro
- Fac. Educación y Turismo
- Departamento
- Filología Francesa
- Área
- Filología Francesa
- Despacho
- Despacho profesores de Idiomas 2ª planta
- Horario de tutorías
- Por determinar
- URL Web
- http://www.usal.es/turismo
- valerie@usal.es
- Teléfono
- 920 35 36 00 Ext:3864
2. Sentido de la materia en el plan de estudios
Bloque formativo al que pertenece la materia.
Esta materia pertenece al módulo formativo 4, denominado Lenguas Extranjeras Aplicadas al Turismo, del Grado en Turismo. Se oferta como Lengua Extranjera II.
Papel de la asignatura.
Sexta parte de la materia Lengua extranjera aplicada al turismo: Francés.
Perfil profesional.
Utilizar la lengua extranjera en contextos internacionales y especialmente en el sector turístico.
3. Recomendaciones previas
Para poder seguir cómodamente esta asignatura es necesario haber alcanzado el nivel B1- de Francés V o haber superado el nivel de Francés V mediante la prueba de nivel realizada al inicio del curso.
4. Objetivo de la asignatura
Al finalizar esta asignatura el estudiante debería estar en condiciones de superar el nivel B1- según el nivel del Marco Europeo de Referencia para las Lenguas.
Adquisición de un buen dominio de las prácticas profesionales
Comunicarse de forma oral y escrita en contextos profesionales especialmente en los sectores y empresas que se dedican a la promoción y /o la venta de un destino turístico.
Conocer el léxico específico relacionado con el sector turístico.
Comprender y producir textos escritos del mundo profesional turístico de nivel B1-
Desarrollar las competencias sociolingüísticas y socioculturales descubriendo aspectos culturales, convenciones sociales, comportamientos necesarios para trabajar en medios culturales diferentes
5. Contenidos
Teoría.
Contenidos Funcionales y de especialidad:
-Rédiger, présenter et raconter un récit de voyage
Comprendre un récit de voyage dans un supplément hebdomadaire d’une revue. Raconter un voyage et ses anecdotes.
Connaître les revues de voyages les plus renommées sur le marché et savoir distinguer leurs particularités
-Les types de tourisme et les clients ciblés.
Description des types de tourisme. Les hébergements, la restauration, et les activités touristiques annexes en relation avec chaque type de tourisme.
Le tourisme culturel, le tourisme vert ( l’environnement naturel, l’écologie et le bio) en Espagne et en France.
Analyser et connaître les nouvelles offres touristiques.
Connaître les répercussions du tourisme.
- L’agence de voyages.
Identifier les produits touristiques
Les types d’agences. L’agence comme intermédiaire. Les nouveaux produits.
Comprendre le domaine de la vente et de la production touristique.
Mener un entretien de vente, assurer la vente et l’après –vente
- la visite guidée d’un monument, d’un musée ou d’un lieu touristique.
Préparation de la visite guidée :
Utiliser des outils documentaires.
Description d’un monument : l’ histoire, l’architecture et lexique propres à l’art.
S’informer et informer sur les personnages célèbres.
Raconter une anecdote ou une légende
Présenter l’histoire d’une région, d’une ville. Donner des informations sur les activités et les ressources économiques d’une région, d’une ville.
Le métier de guide. Gérer un groupe, adapter commentaires et attitudes.
Connaître les guides les plus renommés sur le marché et savoir distinguer leurs particularités.
Contenidos lingüísticos :
L’interrogation directe, indirecte
Structures et expressions pour recommander, conseiller, suggérer.
Les prépositions et les noms propres de lieu
Les indications de temps
Les adjectifs descriptifs et valorisants
Les adverbes, la place de l’adverbe
Les adjectifs indéfinis
Les pronoms personnels directs, indirects, doubles
Les pronoms relatifs
L’hypothèse
Le subjonctif
Expression du temps actif et passif
La mise en relief
L’impératif affirmatif et négatif
L’expression simple de la cause, du but
L’expression simple de l’opposition et de la conséquence
Les temps de la narration: l’imparfait, le plus- que- parfait et le passé composé
Expressions d’aspects quantitatifs et qualificatifs: pourcentages, données chiffrées
Les différents types de textes
6. Competencias a adquirir
Básicas / Generales.
CB3
CB5
Específicas.
CE15
Transversales.
CG2
CG4
CG5
CG7
CG8
7. Metodologías
MATERIA SIN HORAS PRESENCIALES, EN EXTINCIÓN
8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes
9. Recursos
Libros de consulta para el alumno.
Calmy, A-M. (2004) Le français du tourisme, Paris: Hachette.
Corbeau, S; Dubois, C; Penfornis, J.L. (2013) ,2ème édition ,tourisme.com, Paris: ClE International.
Laygues,A.&.Coll,A.(2013) Le français en contexte.Tourisme,Méthode de français professionnel, UE: Maison des Langues
Monnerie-Goarin, A. (1996) La france aux cent visages, Paris: Didier.
Peyroutet, C. (1998) Le tourisme en France, collection Nathan Repères pratiques, Saint Amand- Montrond: Clerc Sa.
Livres de préparation au DELF B 1
Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.
10. Evaluación
Consideraciones generales.
MATERIA SIN HORAS PRESENCIALES, EN EXTINCIÓN
Criterios de evaluación.
-
Para superar la asignatura los estudiantes tendrán que obtener una calificación mínima de 5 en una prueba final escrita, la cual supondrá el 50% de la nota global, y una prueba final oral, que supondrá el 50% de la nota global.
Si se suspende una de las partes de la prueba final la calificación obtenida que se reflejará en el acta será la de la parte suspensa.
Al puesto donde se desarrollen las pruebas solo se podrá acceder con los útiles básicos de escritura para las mismas. Salvo indicación del profesor, en las pruebas escritas queda totalmente prohibido el uso de teléfonos móviles y otros aparatos electrónicos que deberán permanecer apagados durante la celebración de las mismas.
La actuación fraudulenta en cualquier prueba de evaluación implicará la calificación (0,0 Suspenso) en el acta de la convocatoria correspondiente
A las pruebas escritas se deberá acudir provisto del carnet universitario o de otro documento oficial que acredite la identidad del estudiante. Se podrá impedir el acceso a las pruebas a los estudiantes que no se identifiquen.
Instrumentos de evaluación.
- Prueba final oral y escrita
Recomendaciones para la evaluación.
Consultar Studium y acudir a tutorías.
Recomendaciones para la recuperación.
Acudir a tutorías y a la revisión de exámenes.