LENGUA Y CULTURA EXTRANJERA FRANCÉS
GRADO EN TURISMO
Curso 2021/2022
1. Datos de la asignatura
(Fecha última modificación: 02-05-21 10:27)- Código
- 105545
- Plan
- 275
- ECTS
- 3.00
- Carácter
- OBLIGATORIA
- Curso
- 4
- Periodicidad
- Segundo cuatrimestre
- Idioma
- ESPAÑOL
- Área
- FILOLOGÍA FRANCESA
- Departamento
- Filología Francesa
- Plataforma Virtual
Datos del profesorado
- Profesor/Profesora
- Valérie Collin Meunier
- Grupo/s
- 1
- Centro
- Fac. Educación y Turismo
- Departamento
- Filología Francesa
- Área
- Filología Francesa
- Despacho
- Despacho profesores de Idiomas 2ª planta
- Horario de tutorías
- Por determinar
- URL Web
- http://www.usal.es/turismo
- valerie@usal.es
- Teléfono
- 920 35 36 00 Ext:3864
2. Sentido de la materia en el plan de estudios
Bloque formativo al que pertenece la materia.
Esta materia forma parte del módulo didáctico 4: lenguas extranjeras aplicadas al turismo.
Papel de la asignatura.
El carácter de la asignatura Lengua y cultura de habla francés es obligatorio. Con esta asignatura el estudiante alcanzará un nivel B1 en el uso instrumental de la Lengua francesa, además de adquirir un buen dominio de la cultura francófona.
Perfil profesional.
La materia de Lengua Extranjera Francés está diseñada para ser utilizada en contextos internacionales del sector turístico y especialmente en situaciones de la vida profesional
3. Recomendaciones previas
Para cursar con comodidad esta asignatura, el alumno debe contar con unos conocimientos previos en la lengua francesa (fonéticos, gramaticales, léxicos y comunicativos) equivalentes al nivel B1- del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas.previos en la lengua francesa (fonéticos, gramaticales, léxicos y comunicativos) equivalentes al nivel B1- del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas.
4. Objetivo de la asignatura
El objetivo de esta asignatura es permitir al estudiante, no sólo perfeccionar su nivel de francés sino profundizar en su conocimiento de la cultura y la sociedad franco hablante de cara a ampliar sus expectativas, tanto académicas como profesionales, y a desenvolverse de forma óptima en dicha sociedad. Al finalizar esta asignatura el estudiante debería estar en condiciones de superar el nivel B1 según el nivel del Marco Europeo de Referencia para las Lenguas. Para afianzar la expresión y la comprensión oral se recomienda cursar la asignatura de Conversation en Langue française pour les professionnels du tourisme.
5. Contenidos
Teoría.
Partiendo de los objetivos planteados, los contenidos específicos de la asignatura se articulan en torno a los siguientes ejes temáticos generales:
-
Les principaux repères géographiques, historiques, politiques et économiques de la France.
-
La vie culturelle:
-
les arts visuels, l’architecture, les grands événements culturels, La ville de Paris.
-
Le contexte professionnel lié au tourisme, la culture d’entreprise.
-
Les stéréotypes.
-
6. Competencias a adquirir
Básicas / Generales.
CB5
CB3
Específicas.
CE15
Transversales.
CG2
CG4
CG5
CG7
CG8
7. Metodologías
MATERIA SIN HORAS PRESENCIALES, EN EXTINCIÓN
8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes
9. Recursos
Libros de consulta para el alumno.
Cloose, E. (2009) Le français du monde du travail. Grenoble : P.U.G.
Grand-Clément,O.(2008)Civilisation en dialogues(niveau intermediaire): Paris ClE international.
Mauchamp, N. (2004) La France de toujours. Paris : CLE International.
Meyer, D. ( 2010) Clés pour la France en 80 îcones culturelles: Hachette
Noutchie Njike, J. (2003) Civilisation progressive de la Francophonie (niveau intermédiaire). Paris : CLE International.
Roesch, R. ; Rolle-Harold, R. (2008) La France au quotidien + coffret de 2 CD Audio. Grenoble : P.U.G.
Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.
10. Evaluación
Consideraciones generales.
La evaluación de las competencias de la materia se basará en el trabajo continuado, registrado periódicamente con diversos instrumentos de evaluación.
Criterios de evaluación.
Para superar la asignatura los estudiantes tendrán que obtener una calificación mínima de 5 en una prueba final escrita, la cual supondrá el 50% de la nota global, y una prueba final oral, que supondrá el 50% de la nota global.
Si se suspende una de las partes de la prueba final la calificación obtenida que se reflejará en el acta será la de la parte suspensa.
Al puesto donde se desarrollen las pruebas solo se podrá acceder con los útiles básicos de escritura para las mismas. Salvo indicación del profesor, en las pruebas escritas queda totalmente prohibido el uso de teléfonos móviles y otros aparatos electrónicos que deberán permanecer apagados durante la celebración de las mismas.
La actuación fraudulenta en cualquier prueba de evaluación implicará la calificación (0,0 Suspenso) en el acta de la convocatoria correspondiente
A las pruebas escritas y orales se deberá acudir provisto del carnet universitario o de otro documento oficial que acredite la identidad del estudiante. Se podrá impedir el acceso a las pruebas a los estudiantes que no se identifiquen.
Instrumentos de evaluación.
Prueba final oral y escrita.
Recomendaciones para la evaluación.
Consultar Studium y acudir a tutorías
Recomendaciones para la recuperación.
Acudir a tutorías y a la revisión de exámenes.