Guías Académicas

ÁRABE MARROQUÍ

ÁRABE MARROQUÍ

GRADO EN ESTUDIOS ÁRABES E ISLÁMICOS

Curso 2021/2022

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 28-09-21 18:00)
Código
102932
Plan
ECTS
4.50
Carácter
OPTATIVA
Curso
Optativa 3º y 4º
Periodicidad
Primer Semestre
Idioma
Castellano
Área
-
Departamento
Lengua Española
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Laura Gago Gómez
Grupo/s
1
Centro
Fac. Filología
Departamento
Lengua Española
Área
Estudios Árabes e Islámicos
Despacho
Despacho 213, Palacio de Anaya
Horario de tutorías
Lunes 10-12; Miércoles 10:00-11:00; (previa cita)
URL Web
https://produccioncientifica.usal.es/investigadores/57514/detalle
E-mail
lgago@usal.es
Teléfono
923294400 Ext. 6180
Profesor/Profesora
Virginia Vázquez Hernández
Grupo/s
1
Centro
Fac. Filología
Departamento
Lengua Española
Área
Estudios Árabes e Islámicos
Despacho
Mesa 4 (Antiguo Seminario de Románicas)
Horario de tutorías
Cuatrimestre 1.- Martes: 10:00 a 14:00
Cuatrimestre 2.- Martes: 12:00 a 14:00 y 16:00 a 18:00
Miércoles: 12:00 a 14.00
URL Web
https://usal.academia.edu/VirginiaV%C3%A1zquezHern%C3%A1ndez https://produccioncientifica.usal.es/investigadores/57659/detalle
E-mail
virginiavh@usal.es
Teléfono
-

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

Módulo 5: Formación complementaria de especialidad

Papel de la asignatura.

El aprendizaje del árabe marroquí constituye la base sobre la que se asientan los demás estudios del Grado. En concreto, en las asignaturas Árabe V y Árabe VI se realiza una exposición de conceptos gramaticales y sintácticos avanzados.

Perfil profesional.

Como se detalla en la Memoria del Grado de Estudios Árabes e Islámicos, el estudio de la lengua árabe depara un perfil profesional amplio y variado. En líneas muy generales, se trata de capacitar al alumno para desempeñar actividades profesionales en las que se requiera un profundo conocimiento de la lengua y la cultura arabo-islámica, como la propia enseñanza de la lengua árabe, o bien tareas de mediación intercultural y asesoramiento lingüístico, tanto en el ámbito público como en el privado.

3. Recomendaciones previas

Dado que es una optativa de segundo ciclo del Grado de Estudios Árabes e Islámicos, se presupone fluidez en la lectura del alifato árabe, conocimientos de morfología verbal y nominal y sintaxis del árabe estándar. Estos conocimientos serán recursos imprescindibles para la comprensión de la variedad árabe marroquí y serán fuentes inestimables para una progresión rápida en la adquisición de esta. No es necesario, no obstante, conocimientos previos específicos de la variedad marroquí.

4. Objetivo de la asignatura

El curso está diseñado como iniciación al árabe marroquí, haciendo especial hincapié en la comprensión y producción oral.

Adquirir las competencias descritas en el punto 6.

5. Contenidos

Teoría.

En esta asignatura, el alumnado accederá a dos tipos de contenidos, que son:

 

Gramaticales:

-Fonología del árabe marroquí.

-Morfología nominal y pronominal.

  •  

-Nociones de morfología verbal (verbos frecuentes y formas verbales más utilizadas)

-Pronombres interrogativos

 

Funcionales y comunicativos:

 Este tipo de contenidos se corresponden con el nivel A1 del MCER e incluyen, entre otros:

  • Saludos y presentarse.
  • Saber contar.
  • Hablar de la familia.
  • Hablar del trabajo, la profesión.
  • Describir personas y lugares.
  • Expresar gustos personales y situar objetos.

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

CGA1: Conocimiento y dominio de la lengua árabe, escrita y hablada, a un nivel intermedio-alto (CGT1).

CGA2: Conocimiento de diferentes aspectos de la cultura arabo-islámica a través del estudio de la lengua árabe (CGT3).

Específicas.

CTA1: Conocimiento y dominio de conceptos gramaticales avanzados (CET1).

CTA2: Adquisición de vocabulario relativo a diferentes ámbitos (CET1).

CTA4: Capacidad de expresión oral a nivel intermedio. (CET1 y 2)

CTA5: Desarrollo de las habilidades necesarias para el manejo de un diccionario árabe-español (CET2).

Transversales.

CT1. Capacidad para aplicar los conocimientos.

CT2. Capacidad para el trabajo en equipo.

CT3. Planificación y gestión del tiempo.

7. Metodologías

  • Actividades introductorias.
  • Sesión magistral.
  • Prácticas en el aula.
  • Tutorías.
  • Resolución de problemas.
  • Pruebas prácticas.
  • Pruebas orales.

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

AGUADÉ, J., BENYAHYA, L., Diccionario árabe marroquí: árabe marroquí español/español-árabe marroquí, Cádiz: Quorum Editores, 2005

CAUBET, D., L’arabe marrocain. 2 vols. (I: Phonologie et morphosyntaxe. II: Syntaxe et catégories grammaticales), París-Louvaine: Éditions Peeters, 1993.

HERRERO MUÑOZ-COBO, B., ¡Habla árabe marroquí!: método para principiantes, Madrid: Ibersaf Editores, 2003.

MOSCOSO, F., Curso de árabe marroquí: diálogos, gramática, ejercicios, glosario, bibliografía, Cádiz: Universidad, 2006.

MOSCOSO, F., Diccionario español[-]árabe marroquí, árabe marroquí[-]español, Almería: Fundación Ibn Tufayl, 2007.

MOSCOSO, F., et all., B chuiya b chuiya A. Árabe marroquí, Almería: Editorial Albujayra, 2013.

 

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

Otros materiales facilitados por el profesor en clase.

http://www.radio.co.ma/

http://langmedia.fivecolleges.edu/culturetalk/North-Africa

10. Evaluación

Consideraciones generales.

Debido al carácter eminentemente oral del dialecto marroquí, se tomará muy en consideración el rendimiento general del alumno, su progresión y su participación en clase. Por este motivo, la evaluación será continua y se basarán en dos elementos principales: la realización de prácticas obligatorias y la realización de un examen final, de naturaleza escrita y oral.

Criterios de evaluación.

Tal y como se ha especificado en el punto anterior, la evaluación se basará en dos elementos:

 

  1. Examen final: escrito y oral (hasta 7 puntos).

 

  1. Prácticas obligatorias que deberán ser entregadas por el alumno dentro del plazo acordado (hasta 3 puntos). Estas incluyen:
  • Actividades de comprensión de los textos y diálogos de los materiales de clase.
  • Otras actividades indicadas por la profesora.
  • Participación en clase y en actividades grupales y colaborativas

Instrumentos de evaluación.

  1. Entrega de actividades encomendadas dentro del plazo otorgado, incluyendo la presentación de una traducción.
  2. Participación en clase.
  3. Examen final.

Recomendaciones para la evaluación.

Se recomienda la asistencia a clase, así como conocer y respetar los instrumentos de evaluación presentados y el temario de la asignatura. En esta asignatura es imprescindible el trabajo diario y continuado.

Recomendaciones para la recuperación.

Además de las sugerencias indicadas en el apartado anterior, se recomienda consultar con el profesor los errores cometidos para poder subsanarlos.