Guías Académicas

TEATRO EN LENGUA FRANCESA DEL SIGLO XX

TEATRO EN LENGUA FRANCESA DEL SIGLO XX

GRADO EN ESTUDIOS FRANCESES

Curso 2021/2022

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 02-05-21 10:39)
Código
103132
Plan
ECTS
3.00
Carácter
OPTATIVA
Curso
Optativa 3º y 4º
Periodicidad
Primer Semestre
Área
FILOLOGÍA FRANCESA
Departamento
Filología Francesa
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
María Teresa Lozano Sampedro
Grupo/s
1
Centro
Fac. Filología
Departamento
Filología Francesa
Área
Filología Francesa
Despacho
HOSPEDERÍA DE ANAYA (Plaza de Anaya, s/n- Claustro bajo)
Horario de tutorías
Lunes 17-21
Martes 16-18
URL Web
http://frances.usal.es
E-mail
tlozano@usal.es
Teléfono
923294400- Ext.: 1793

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

MÓDULO 4: FORMACIÓN OPTATIVA COMPLEMENTARIA

MATERIA 2: LITERATURA Y CULTURA FRANCESAS II

Papel de la asignatura.

Materia Optativa destinada a iniciar a los alumnos en los “lenguajes” del teatro, ofreciendo una breve muestra de autores y obras. Como actividad complementaria, ver el apartado 10  ( Evaluación: Consideraciones generales)  

Perfil profesional.

Profesor de  Lengua o de Literatura Francesa, Traductor, Gestor Cultural, Investigador en Filología Francesa o en Artes Escénicas. 

3. Recomendaciones previas

Poseer un NIVEL DE LENGUA B2 (Marco Europeo para las lenguas)

4. Objetivo de la asignatura

. Lograr que los alumnos alcancen un nivel de lengua C1.1.2 (Marco Europeo para las lenguas)

.  Proporcionar a los alumnos una formación de carácter humanístico.

. Integrar los conocimientos en la sociedad actual.

. Abordar las distintas perspectivas de análisis e interpretación a las realidades literarias, artísticas, culturales y sociales.

. Presentar los objetos culturales y literarios de expresión francesa como una ventana abierta al mundo.

. Transmitir conocimientos especializados que permitan al alumno identificar problemas y temas de investigación para un futuro trabajo de fin de grado.

5. Contenidos

Teoría.

  1. La evolución del teatro francés desde sus orígenes. Breve visión del género teatral en Francia a través de los siglos.  
  2. El drama moderno: diversas tendencias teatrales del siglo XX. La cuestión de la validez del lenguaje y de la plasticidad: “Le Théâtre de la cruauté” de Antonin Artaud.  
  3. La reescritura de mitos: Giraudoux y Anouilh. 
  4. El teatro existencialista: Sartre 
  5. El teatro “del absurdo”. Lenguaje e incomunicación en la obra de Ionesco. 
  6. La obra teatral del escritor belga Henry Bauchau. 

Práctica.

Lecturas obligatorias: 

GIRAUDOUX: Électre (1937)

ANOUILH: Antigone (1944) SARTRE: Huis clos (1944)

IONESCO: La Cantatrice chauve (Anti-pièce) (1949). La leçon (Drame comique)

(1950).  Rhinocéros (1958)                            

BAUCHAU : La Reine en amont (1969)

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

Competencias Básicas

CB1. Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en el área/s de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel, que si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.

CB2. Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y resolución de problemas dentro de su área de estudio.

CB3. Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio de para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.

CB4. Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado. 

CB5. Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.                                         

Competencias Generales

CG1- Que los estudiantes adquieran un dominio instrumental avanzado de la lengua francesa que les permita desempeñar tareas profesionales especializadas y desarrollar actividades investigadora relacionadas con el ámbito disciplinar de la Filología.

CG2- Que los estudiantes adquieran competencias instrumentales encaminadas a desarrollar su capacidad de análisis y síntesis, de aplicación de los conocimientos a la práctica, de planificación y gestión del tiempo, de identificación de temas de investigación.

CG3- Que los estudiantes adquieran competencias sistémicas para trabajar con autonomía fomentando el espíritu crítico y la curiosidad científica como base del auto-aprendizaje;  potenciando las capacidades de auto-corrección y auto-evaluación, de adaptación a nuevas situaciones, de abstracción y síntesis, de creatividad y generación de nuevas ideas, de resolución de problemas y de toma de decisiones.

CG4-Que los estudiantes adquieran competencias personales como el trabajo en equipo y el trabajo autónomo, la capacidad de liderazgo y de comunicación con personas no expertas en la materia, la apreciación de la diversidad multicultural, las destrezas necesarias para trabajar en un contexto internacional, para diseñar y gestionar proyectos, para tomar iniciativas y tener espíritu emprendedor.

Específicas.

CE1- Que los alumnos adquieran de manera progresiva un dominio instrumental avanzado en las siguientes competencias siguiendo el Marco Común de Referencia Europeo (MCER): comprensión oral, producción oral, comprensión escrita, comprensión oral e interacción. 

CE4- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados para potenciar la reflexión metadiscursiva. 

CE5- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados de la historia, de la cultura, del arte de Francia, de los países de la Francofonía, desarrollando la comprensión de la dimensión multicultural y la capacidad de establecer vínculos con el contexto histórico-cultural del mundo hispánico y de otros ámbitos culturales.

CE6- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados sobre el teatro de Francia ya de los países francófonos: periodización, movimientos y escuelas, autores y obras, enfoques y métodos de análisis aplicados a la literatura, géneros literarios, confluencias entre literatura y otras disciplinas, comparatismo, etc. 

CE7- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados en el análisis del discurso en lengua francesa haciendo hincapié en las técnicas literario.

 CE8- Que los alumnos adquieran conocimientos de la didáctica de la lengua, de la literatura y de las culturas de expresión francesa y que desarrollen su capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción científica escrita de las lenguas estudiadas en la titulación.

CE10- Que los alumnos adquieran un dominio de las nuevas tecnologías necesarias para el desarrollo de la disciplina (herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas) y que sepan localizar, manejar y sintetizar información contenida en bases de datos y otros soportes informáticos.

CE11- Que los alumnos desarrollen la capacidad de identificar problemas y temas de investigación así como de evaluar su relevancia científica en el ámbito disciplinar de la Filología. 

7. Metodologías

ACTIVIDADES PRESENCIALES: 30 horas (40% del total) 1,2 ECTS

- Clases teóricas

- Clases prácticas      

- Seminarios

- Tutoría

- Pruebas de evaluación

El curso se estructura sesiones teórico-prácticas de 2 horas semanales (14 semanas)

 

ACTIVIDADES NO PRESENCIALES: 45 (60% del total) 1,8 ECTS

- Lecturas

- Búsqueda bibliográfica y recopilación de información

- Preparación de las clases prácticas

- Preparación de trabajos

- Plataforma STUDIUM

-Tutorías

- Preparación de las pruebas de evaluación

- Estudio de la materia

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

CASAJUANA CAPDEVILA, Magdalena: La Imaginación creadora de Jean  Anouilh. Ediciones Universidad de Salamanca, 1984. 

GIRAUDEAU, François, et LOMBARDI, Marco: LITTÉRATURES (2). Bologna, Zanichelli editore S.P.A., 1996.

HUBERT, Marie-Claude: Le théâtre. Paris, Armand Colin, 2008.

RODRIGUES, Jean-Marc: XXe siècle, in Histoire de la Littérature Française. Paris, Bordas, 1988.

STENDHAL: Racine et Shakespeare (extractos).   

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

Se indicarán a medida que se vaya desarrollando el temario y en la plataforma STUDIUM 

10. Evaluación

Consideraciones generales.

Los alumnos deben demostrar su capacidad de elaboración y de síntesis de los temas de la asignatura, así como su aptitud para el desarrollo de dichos temas en lengua francesa.

IMPORTANTE:  El trabajo académico se completará con una actividad extraordinaria por la que los alumnos recibirán una certificación: “TALLER DE TEATRO” realizado por un director de teatro.

Criterios de evaluación.

Se evaluará la adquisición de las competencias específicas, el conocimiento de los contenidos, la exposición y el comentario de trabajos y las recensiones de lecturas.

- Realización de un trabajo en grupo expuesto oralmente en el marco de los seminarios:

CG2, CG5, CG6, CG7, CG8, CG9, CG10, CG11                        

- Realización de lecturas y recensiones (evaluación continua): CG1, CG3, CG4

- Realización de una prueba escrita o examen: CE1, CE2, CE3, CE4, CE5, CE6, CE7

Instrumentos de evaluación.

A) Alumnos que asistan regularmente a clase: 
-Realización de presentaciones orales de lecturas, individuales o en grupo: 30%
-Participación en las clases prácticas : 20%
-Realización de un examen final: 50%

B) Alumnos que no puedan asistir regularmente a clase:
-Realización de un trabajo individual escrito (con asistencia a tutorías presenciales o tutorías
on line): 40% 

-Realización de una prueba o examen final: 60%

Escala de calificación numérica y cualitativa de la USAL:
0/10    – 4,9/10     = Suspenso
5,0/10 – 6,9/10     = Aprobado
7,0/10 – 8,9/10     = Notable
9,0/10 – 10/10      = Sobresaliente
[Matrícula de Honor: 5% de alumnos matriculados en un mismo curso y en la misma materia que hayan obtenido una calificación igual o superior a 9]

Recomendaciones para la evaluación.

Las clases se impartirán en francés. Las pruebas de evaluación se realizarán en francés.

 

Recomendaciones para la recuperación.

Aquellos alumnos que no hayan obtenido una calificación final de 5/10 podrán realizar las pruebas de evaluación extraordinarias.