Guías Académicas

SEGUNDA LENGUA IV: ITALIANO

SEGUNDA LENGUA IV: ITALIANO

GRADO EN ESTUDIOS PORTUGUESES Y BRASILEÑOS

Curso 2021/2022

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 20-10-21 16:39)
Código
103449
Plan
ECTS
6.00
Carácter
BÁSICA
Curso
2
Periodicidad
Segundo Semestre
Idioma
ESPAÑOL
Área
FILOLOGÍA ITALIANA
Departamento
Filología Moderna
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Mónica Mattioni
Grupo/s
2
Centro
Fac. Filología
Departamento
Filología Moderna
Área
Filología Italiana
Despacho
Edifico Hospedería, 1ª planta-Plaza de Anaya s/n
Horario de tutorías
Viernes 10-12
URL Web
-
E-mail
mo.ma@usal.es
Teléfono
923294445 Ext. 1764

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Papel de la asignatura.

FORMACIÓN BÁSICA OBLIGATORIA

3. Recomendaciones previas

Al empezar el curso los alumnos deberían tener un nivel de conocimientos y competencias de la lengua italiana correspondientes al NIVEL B1.1 del Marco común europeo de referencia para las lenguas

4. Objetivo de la asignatura

Esta asignatura  contempla el  desarrollo de contenidos y competencias   para alcanzar   el grado más alto del nivel Umbral (B1.2) del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas

Al finalizar este curso, el alumno estará capacitado para:  

-Utilizar el idioma que aprende como medio de comunicación y de expresión personal, tanto en la clase como en una amplia gama de situaciones presenciales o virtuales, sobre temas tanto concretos como abstractos.

-Comprender, interactuar y expresarse en esas situaciones, oralmente y por escrito,  con la precisión y corrección necesarias para adecuar la expresión al contexto

-Ampliar el conocimiento de los aspectos socioculturales relacionados con las situaciones comunicativas  habituales, así como los que se refieran al propio ámbito  social, académico o profesional y utilizar las fórmulas sociales, gestos, registro y tratamiento adecuados en esas situaciones.

-Interiorizar los recursos lingüísticos adecuados y necesarios, a través de la práctica funcional y formal.

 

-Ampliar  y diversificar el uso de las estrategias que  faciliten la comunicación y  mejoren el aprendizaje

 

-Utilizar herramientas para evaluar y mejorar el uso de la lengua y  valorar el proprio método de aprendizaje 

 

5. Contenidos

Teoría.

ASPECTOS  COMUNICATIVOS

  • Organizar e interesarse por una exposición de hechos.
  • Dar y pedir consejos, instrucciones o sugerencias de forma esencial.
  • Describir estados de malestar o bienestar físico.
  • Hablar de sensaciones y estados emocionales.
  • Marcar diferencias de registro.
  • Hablar de un momento concreto, de una cantidad de tiempo o de un límite.
  • Expresar hipótesis u opiniones. Manifestar acuerdo, desacuerdo o extrañeza 
  • Llamar la atención sobre un detalle.
  • Manifestar necesidades y obligaciones
  • Formular objeciones o aceptar una argumentación. Confirmar o corregir informaciones.

 

ASPECTOS  FORMALES

 

· Modo subjuntivo. Subjuntivo presente y pretérito perfecto compuesto. Morfología y uso en expresiones que indican opinión personal, incertidumbre, voluntad, estado de ánimo . Uso con verbos o formas impersonales. Uso con los principales conectores en diferentes registros. 

· Revisión y ampliación del área del imperativo positivo y negativo, directo e indirecto. Morfología y uso. 

· Uso de infinitivo / 2ª persona plur. del  imperativo en las instrucciones escritas.

· Formulas conversacionales de reacción.

· Uso de consigliare + di + infinitivo

· Usos de mi piace/mi piacerebbe, bisogna/bisognerebbe, vorrei + infinitivo.

· Uso de ci vuole/ ci vogliono, ci vorrebbe/ci vorrebbero... + sustantivo .

· Magari + subjuntivo en frase de tipo exclamativo. 

· Recursos para expresar la reiteración: ordenadores y prefijos.

· Principales conectores e indicadores discursivos básicos

· Recursos para referirse a momentos concretos y cantidades de tiempo 

  Regencias preposicionales de verbos y adverbios

 -Periodo hipotético

 

 Dado el contexto especial de afinidad entre las dos lenguas y sus repercusiones positivas  en la comprensión lectora y auditiva, también se propondrán  como punto de partida de actividades didácticas textos detallados sobre temas de interés  para mejorar la capacidad de identificar  puntos de vista distintos y los pros y los contras de distintas opciones

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

-Capacidad de análisis y síntesis

-Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica

-Capacidad de aprender

-Capacidad de comunicación y perlocutiva

Específicas.

-Conocimiento instrumental   de la segunda lengua

-Conocimiento  de la gramática de la segunda lengua

-Conocimiento de la variación lingüística de la segunda lengua

-Capacidad de comunicación oral y escrita en la segunda lengua

-Capacidad para  elaborar textos de diferente tipo en la segunda lengua

-Capacidad para interrelacionar los conocimientos de las lenguas aprendidas

Transversales.

-Habilidades de gestión de la información

-Habilidad para trabajar de forma autónoma

-Apreciación de la diversidad y multiculturalidad

-Conocimientos de culturas y costumbres de otros países

7. Metodologías

Actividades dirigidas por el profesor

Actividades introductorias dirigidas a tomar contacto y recoger información de los alumnos y presentar la asignatura. 

Exposición de los contenidos de la asignatura   

Asistencia a conferencias y eventos culturales relacionados con la asignatura

Formulación, análisis, resolución y debate de un problema o ejercicio, relacionado con la temática de la asignatura

Ejercicios prácticos a través de las TIC

Presentación oral por parte de los alumnos de un tema o trabajo (previa presentación escrita).

Tutorías

Actividades de seguimiento on-line

Trabajo autónomo

Recopilación de documentación  para la preparación de trabajos  y para ampliar información sobre un argumento determinado

Ejercicios relacionados con la temática de la asignatura, por parte del alumno.

 

Pruebas de evaluación

Pruebas objetivas de tipo test

Pruebas de desarrollo, sobre  un tema más amplio

Pruebas que incluyen actividades y tareas que realizar 

Pruebas orales  que contemplen  una  exposición  de contenidos,  una entrevista o la simulación de un contexto comunicativo

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

MANUAL

Rosella Bozzone CostaChiara GhezziMonica Piantoni

Nuovo Contatto B1 con CD  Audio

Loescher, Torino, 2015

 

Unità  3-5

 

Además del manual, durante las clases  se utilizarán materiales que sirvan para complementar  y profundizar  en los  contenidos abordados   en  las unidades didácticas 

 

Para profundizar y ampliar contenidos :

Rosella Bozzone Costa, Chiara GhezziMonica Piantoni, Nuovo Contatto B2,libro + CDAudioTorino, Loescher, 2017

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

 

Ciro Massimo Naddeo I Pronomi Italiani – 1999, Alma Edizioni, Firenze

Sonia Bailini . Silvia Consonno,  I Verbi Italiani –  2004, Alma Edizioni, Firenze

Alessandro De Giuli, Le preposizioni italiane –  2001, Alma Edizioni, Firenze

Andrea Petri. Marina Laneri. Andrea Bernardoni, Grammatica di base dell'italiano, Casa delle Lingue Edizioni, Barcelona, 2016

Roberto Tartaglione,  Angelica Benincasa, Grammatica della lingua italiana Per Stranieri – 2, Alma Edizioni, Firenze, 2016

Francesco SabatiniCarmela CamodecaCristiana De Santis, Sistema e Testo,

Loescher Torino 2011 

 

DICCIONARIO BILINGÜE

http://www.grandidizionari.it/dizionario_spagnolo-italiano.aspx?idD=5

Diccionarios italianos   on line

http://www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano.aspx?idD=1

http://dizionari.zanichelli.it/index.php/category/i-dizionari-zanichelli-online/

http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/

 

Ejercicios para distintos niveles  con soluciones

http://www.scudit.net/

Diccionarios italianos on line

http://dizionari.zanichelli.it/index.php/category/i-dizionari-zanichelli-online/

http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/

 

Enciclopedia Italiana

http://www.treccani.it/

 

Prensa italiana

http://www.giornali.it/

http://www.funize.com/

Televisión

http://www.ipse.com/tv.html

Documentales y dossiers sobre temas culturales

http://www.mediamente.rai.it/biblioteca/ Rai educational

http://www.lastoriasiamonoi.rai.it/

Datos y estudios recientes sobre la sociedad italiana actual

http://www.censis.it/1

PLATAFORMA STUDIUM

Materiales  didácticos específicos de la asignatura

https://moodle.usal.es/

10. Evaluación

Consideraciones generales.

Se realizarán pruebas de evaluación a lo largo del curso sobre aspectos  puntuales y una prueba final  acorde con todos los contenidos desarrollados. 

Criterios de evaluación.

Porcentajes de calificación:

Examen final: 50%

Examen parcial: 30%

Participación activa en clase, trabajo individual y resultados conseguidos: 20%

Instrumentos de evaluación.

Pruebas de redacción de un texto escrito o elaboración de una exposición oral sobre un argumento: están encaminadas a pedir a los alumnos que organicen, seleccionen y expresen las ideas esenciales sobre un tema tratado.

Prueba oral de simulación de un contexto comunicativo de interacción: sirve para comprobar la adquisición de aspectos pragmáticos de la lengua.

Preguntas de texto incompleto: las respuestas quedan intercaladas en el texto que se les presenta a los alumnos al que le faltan algunas palabras. Son adecuadas para valorar la comprensión de hechos, el dominio de una terminología exacta, el conocimiento de principios básicos de coherencia y cohesión textual.

Teniendo como referencia un texto:

preguntas de opción múltiple: sirven para valorar la comprensión, aplicación, discriminación de significados;

preguntas de verdadero/falso (justificadas): pueden ser útiles para medir la capacidad de distinción entre hechos y opiniones o para mejorar la exactitud en las observaciones, argumentando la respuesta elegida.

Recomendaciones para la evaluación.

Se destaca la función formativa de la evaluación en cuanto  favorece el seguimiento de la evolución en el proceso de enseñanza –aprendizaje.

Recomendaciones para la recuperación.

Una vez constatadas las carencias y los progresos en las pruebas de evaluación, el alumno puede acudir a las tutorías para programar con el docente actividades de refuerzo que mejoren su preparación de la asignatura.

En la segunda convocatoria el programa de examen abarcará toda la materia para aquellos alumnos que hayan suspendido la prueba en la primera convocatoria.