Guías Académicas

LENGUA Y CULTURA ESPAÑOLA PARA EXTRANJEROS II

LENGUA Y CULTURA ESPAÑOLA PARA EXTRANJEROS II

GRADO EN GESTIÓN DEL TURISMO

Curso 2021/2022

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 16-06-21 13:17)
Código
118903
Plan
289
ECTS
3.00
Carácter
OPTATIVA
Curso
4
Periodicidad
Primer Semestre
Área
LENGUA ESPAÑOLA
Departamento
Lengua Española
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Profesor/Profesora PENDIENTE de asignar
Grupo/s
1
Centro
-
Departamento
-
Área
-
Despacho
-
Horario de tutorías
-
URL Web
-
E-mail
-
Teléfono
-

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

Módulo optativo

Papel de la asignatura.

Asignatura 24 del módulo 6.

Perfil profesional.

Gestión del Turismo.

3. Recomendaciones previas

Para cursar con comodidad esta asignatura, el alumno debe contar con unos conocimientos previos de español equivalentes al nivel B1.2.

4. Objetivo de la asignatura

Se pretende alcanzar los siguientes objetivos:

  • Lograr una competencia comunicativa en español suficientemente satisfactoria como para poder interactuar de manera eficaz en situaciones cotidianas del ámbito personal, académico y profesional.
  • Mejorar las aptitudes en español como lengua extranjera de forma que se favorezca el aprendizaje en otras áreas curriculares.
  • Potenciar la sensibilidad hacia la dimensión intercultural para resaltar y conocer mejor la idiosincrasia de la cultura española en su relación con la cultura propia.

5. Contenidos

Teoría.

 Lengua y cultura española.

El profesor titular concretará el contenido el primer día de clase.

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

CB1, CB2, CB3, CB4, CB5,

CG1, CG2, CG3, CG4, CG5, CG6 CG7, CG8, CG9, CG10, CG11

Específicas.

CE7, CE8, CE10, CE11, CE12, CE13, CE17, CE18, CE19, CE20, CE21, CE22, CE23, CE24, CE25, CE26, CE28, CE29

Transversales.

La USAL no tiene.

7. Metodologías

La metodología será flexible y variada que tendrá en cuenta las siguientes actividades, siguiendo lo establecido por el Vicerrectorado de Docencia:

  • Actividades introductorias
  • Actividades teóricas
  • Actividades prácticas guiadas
  • Atención personalizada
  • Actividades prácticas autónomas

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

Cortés, M. y Shuru Fang (2007) Español básico para alumnos chinos. Gramática y recursos comunicativos. Madrid: Santillana.

García Santos, J. F. (dir.) (2013) Español. ELElab. B1. Salamanca: EUS.

Moreno, C. y M. Tuts (2013) Cinco estrellas. Español para el turismo. Madrid: SGEL

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

Alonso Raya, R. et al. (2010): Gramática básica del estudiante de español. Barcelona: Difusión.

Ayala González, M. y E. Criado Clemente (2007): Practica 2. Expresión escrita. En Clave ELE.

Castro Viúdez, F. y P. Díaz (2006) Aprende gramática y vocabulario 3 (para hablantes chinos). Madrid: SGEL.

Cortés Moreno, M. (2008): Español para hablantes chinos. Madrid: SGEL.

Iriarte Romero, E. y Á. Felices Lago (2009): Empresa siglo XXI. El español en el ámbito profesional. Madrid: Edinumen.

Furió Blasco, E. et al. (2016): El español en entornos profesionales. Empresa, Mercados, Cultura. Madrid: Edinumen.

Iglesias Bango, M. et al. (2010): Hablamos español. Método de español para extranjeros. Nivel B1. León: Everest.

Liu Jian (2008) Claves del español para hablantes de chino. Madrid: SM.

Lobón López, M. J. et al. (2008): Practica 2. Expresión oral. En Clave ELE.

Wen Lin Ding et al. (2010): ¿Sabes? Curso de español para chinos 1. Madrid: SGEL

Wen Lin Ding et al. (2011): ¿Sabes? Curso de español para chinos 2. Madrid: SGEL.

10. Evaluación

Consideraciones generales.

Para determinar la consecución de las competencias específicas de la materia, así como las básicas y generales del título, se emplearán diversos instrumentos de evaluación.

Criterios de evaluación.

  • Prueba final: 40%-60%
  • Pruebas intermedias de evaluación continua: 30%-50%
  • Asistencia y participación: 5%-10%

El porcentaje de los instrumentos de evaluación se determinará al comienzo del curso según el criterio del profesor.

Instrumentos de evaluación.

Evaluación formativa mediante la observación del trabajo diario del alumno, así como de la realización de las diferentes tareas y de la prueba final oral y escrita

El sistema de calificaciones será el regido por el Reglamento de Evaluación de la USAL.

Recomendaciones para la evaluación.

Se valorará la asistencia, la participación y el cumplimento de las horas de trabajo autónomo, consulta del material bibliográfico facilitado por el docente, así como de los materiales adicionales facilitados a través de la plataforma Studium.

Recomendaciones adicionales

  1. Al puesto donde se desarrollen las pruebas solo se podrá acceder con los útiles básicos de escritura para las mismas. Salvo indicación del profesor, en las pruebas escritas queda totalmente prohibido el uso de teléfonos móviles y otros aparatos electrónicos que deberán permanecer apagados durante la celebración.
  2. El plagio en los trabajos prácticos o el hecho de copiar en las pruebas escritas supondrá una calificación de cero puntos en la prueba de que se trate.
  3. A las pruebas escritas se deberá acudir provisto del carné universitario o de otro documento oficial que acredite la identidad del estudiante. Se podrá impedir el acceso a las pruebas a los estudiantes que no se identifiquen.

Salvo indicación en contrario por parte del profesor todos los trabajos prácticos se entregarán en formato digital haciendo uso de la plataforma Studium dentro de los plazos previstos. Los trabajos entregados por otro sistema o fuera de plazo no serán admitidos.

Recomendaciones para la recuperación.

Se recomienda que los alumnos que no hayan superado la asignatura pidan, de manera individual y al comienzo del cuatrimestre, asesoramiento y consejo al profesor responsable sobre el modo de superar las carencias de formación.