Guías Académicas

COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA III

COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA III

GRADO EN ESTUDIOS FRANCESES

Curso 2022/2023

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 17-05-22 13:30)
Código
103120
Plan
ECTS
6.00
Carácter
OBLIGATORIA
Curso
4
Periodicidad
Primer Semestre
Área
FILOLOGÍA FRANCESA
Departamento
Filología Francesa
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
María Vicenta Hernández Alvarez
Grupo/s
1
Centro
Fac. Filología
Departamento
Filología Francesa
Área
Filología Francesa
Despacho
Nº 16, Hospedería de Anaya (Plaza de Anaya, s/n – Claustro bajo)
Horario de tutorías
Lunes, martes y miércoles de 17:00 a 20:00 Previa cita GoogleMeet
URL Web
http://frances.usal.es
E-mail
valvarez@usal.es
Teléfono
1719

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

MÓDULO 1: LENGUA, LITERATURA Y CULTURA 1

MATERIA 4: LENGUA FRANCESA

Papel de la asignatura.

OBLIGATORIA

Perfil profesional.

Profesor de Francés Lengua Extranjera, traductor, Gestor Cultural, Investigador en Filología Francesa

3. Recomendaciones previas

Asignaturas que se recomienda haber cursado

103.115.  Comunicación Oral y Escrita II

 

Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente

103.121. Lexicografía y Semántica del Francés

 

Asignaturas que son continuación

103.125. Comunicación Oral y Escrita IV

4. Objetivo de la asignatura

 Lograr que los alumnos alcancen un nivel de lengua C1.1.2 (Marco Europeo para las lenguas)

. Profundizar en las competencias lingüísticas con un estudio teórico y científico de la lengua francesa.

. Insistir en el componente práctico de la lingüística y orientar hacia el aprendizaje.

. Transmitir conocimientos especializados que permitan al alumno identificar problemas y temas de investigación para un futuro trabajo de fin de grado.

. Conseguir que los alumnos alcancen las competencias que se enumeran en el epígrafe 6

5. Contenidos

Teoría.

Contenidos Teórico-prácticos

 

 -Características del discurso en la prensa escrita y en los medios audiovisuales. Análisis de artículos de L’Express, documentos audio de France Culture, documentos video de TV5 Monde.

-Análisis lingüístico.

-Teorías de la enunciación y de la argumentación.

-Gramática de la lengua francesa (Revisión)

 

Actividades (Distribuidas a lo largo de 28 sesiones de 2 horas cada una). Se entrega calendario detallado el primer día del curso.

Le Journal: 30’/40’

Penser la langue: 15’/20’

Débat: 45’

Compte-rendu individuel: 5’/10’

Lecture+ dictée: 15’

Écrire: 40’

Raconter: 15’

Théâtre: 40’                                            

Chanson: 5’

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

CB1. Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en el área/s de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel, que si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.

CB2. Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y resolución de problemas dentro de su área de estudio.

CB3. Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio de para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.

CB4. Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.

CB5. Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.

 

 

Específicas.

CE1- Que los alumnos adquieran de manera progresiva un dominio instrumental avanzado en las siguientes competencias siguiendo el Marco Común de Referencia Europeo (MCER): comprensión oral, producción oral, comprensión escrita, expresión escrita e interacción.

CE4- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados de lingüística general para potenciar la reflexión metalingüística (especialmente en español y francés): morfología, sintaxis y semántica.

CE7- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados en el análisis del discurso en lengua francesa y en lengua española haciendo hincapié en las técnicas y métodos del análisis lingüístico y literario, las corrientes teóricas y metodológicas de la lingüística.

CE8- Que los alumnos adquieran conocimientos de la didáctica de la lengua y que desarrollen su capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción científica escrita de las lenguas estudiadas en la titulación.

CE9- Que los alumnos adquieran conocimientos teóricos y prácticos de traducción directa e inversa entre el francés y el español.

CE10- Que los alumnos adquieran un dominio de las nuevas tecnologías necesarias para el desarrollo de la disciplina (herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas) y que sepan localizar, manejar y sintetizar información contenida en bases de datos y otros soportes informáticos.

CE11- Que los alumnos desarrollen la capacidad de identificar problemas y temas de investigación así como de evaluar su relevancia científica en el ámbito disciplinar de la Filología.

7. Metodologías

ACTIVIDADES PRESENCIALES:

Clases teóricas

Clases prácticas

Tutoría

 Pruebas de evaluación

 

ACTVIDADES NO PRESENCIALES:

Preparación de clases teóricas

Preparación de clases prácticas

Actividades complementarias: lecturas de una selección de textos de la bibliografía de base

  Plataforma STUDIUM

Actividades complementarias: exposición oral de las lecturas.

Tutorías

Preparación de las pruebas de evaluación.

Estudio de la materia.

Dada la importancia del trabajo continuado para la adquisición de una lengua, es indispensable que el alumno dedique 10 h semanales (sobre 15 semanas) de trabajo personalno presencial, a la asignatura.

-Actividades orales para el desarrollo de la comprensión oral y de la expresión oral.

-Actividades en grupos (análisis de artículos de prensa, debates, exposiciones de un libro) para desarrollar la destreza de tomar parte en una conversación.

-Actividades individuales para el desarrollo de la comprensión oral y de la destreza de hablar en público.

-Actividades escritas, individuales y en grupo, para el desarrollo de las destrezas de comprensión y expresión escritas.

-Estas actividades se completarán con ejercicios de gramática, de léxico, de fonética, dictados y traducción.

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

Amossy, R. Hersberg Pierrot A. (1997) Stéréotypes et clichés. Paris, Nathan Univ.

Blanche-Benveniste, Cl. (1990) : Le français parlé. Études grammaticales. Paris, CNRS

Charaudeau, P. (1992) : Grammaire du sens et de l’expression, Paris, hachette.

Gonzalez-Rey, I. (2015). La phraséologie du français. Toulouse, Presses Universitaires du Mirail

Mejri, S. (1997). Le figement lexical. Publications de la Faculté des Lettres de la Manouba

Moirand, S.(1990) Enseigner à communiquer en langue étrangère. Paris, Hachette.

Schapira Ch. (1999) Les Stérotypes en français : Proverbes et autres formules. Paris,Ophrys

Yaguello, M. (Sous la dir. de).(2003) Le grand livre de la Langue Française. Paris.Seuil.

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

- Materiales depositados en la plataforma Studium

10. Evaluación

Consideraciones generales.

La asignatura debe contribuir a que los alumnos alcancen un nivel de lengua C1.1.2, del Marco Europeo de las lenguas. mediante las siguientes pruebas:

  1. Evaluación de diagnóstico al empezar el curso.
  2. Evaluación continua a través de las actividades individuales y en grupo, realizadas en las horas presenciales y no presenciales mediante los trabajos elaborados y la participación en Seminarios.
  3. Evaluación final a través de un ejercicio escrito y otro oral donde mostrar las competencias y las destrezas adquiridas a lo largo del curso.
  4. Las clases, las exposiciones y las pruebas de evaluación se realizarán íntegramente en francés

Criterios de evaluación.

Los alumnos cuya asistencia a clase se produzca de manera regular deberán cumplimentar las siguientes pruebas:

-Todos los estudiantes:

Pré-évaluation et Pré-examen, Préparation du Journal, Débats, Théâtre, Dictées, Compte-rendu de la lecture commune choisie, Différents exercices d’écriture proposés…

-Cada estudiante:

-2 lectures-dictée à préparer.

-1 compte-rendu d’une lecture au choix

-1 compte-rendu de la lecture commune choisie par le groupe

-Participation dans LE JOURNAL: minimum 12

-Écrire: mínimum 12

-Raconter:  5: -conte, -fait divers, -aventure vécue, -aventure imaginée, -pour faire peur

-2 chansons

-Penser la langue: 1 (si nécessaire)

-Examen final, avec présentation de tous les travaux écrits du cours.

                          *La production orale sera enregistrée.

Instrumentos de evaluación.

-Resúmenes, comentarios, debates, lecturas.

-Redacción de textos.

-Exposiciones

-Pruebas de diagnóstico y pruebas finales

METODOLOGIAS DE EVALUACION

Metodología 

Tipo de prueba a emplear

calificación

Evaluación continua

Exposiciones orales y debates

20 %

 

Ejercicios escritos

20 %

 

 

__%

Examen final escrito

 

30 %

Examen final oral

 

30 %

 

Total

100%

Otros comentarios y segunda convocatoria

Atención a los alumnos con circunstancias especiales o en convocatoria extraordinaria cuando no hayan podido trabajar en evaluación continua:

 

-Realización de 2 trabajos escritos individuales y de 1 exposición oral (videoconferencia) (con asistencia a tutorías) 25%

           -Realización de la prueba o examen final 75%

Recomendaciones para la evaluación.

Los alumnos cuyas circunstancias especiales no les permitan una asistencia regular a clase deberán cumplimentar las siguientes pruebas:

            -Realización de 4 trabajos escritos individuales (con asistencia a tutorías) 25%

            -Realización de la prueba o examen final 75%

Recomendaciones para la recuperación.

Aquellos alumnos que no hayan obtenido una calificación final de 5/10 podrán realizar las pruebas de evaluación.

11. Organización docente semanal