Guías Académicas

LEXICOGRAFÍA Y SEMÁNTICA FRANCESAS

LEXICOGRAFÍA Y SEMÁNTICA FRANCESAS

GRADO EN ESTUDIOS FRANCESES

Curso 2022/2023

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 17-05-22 11:26)
Código
103121
Plan
ECTS
6.00
Carácter
OBLIGATORIA
Curso
4
Periodicidad
Primer Semestre
Área
FILOLOGÍA FRANCESA
Departamento
Filología Francesa
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Elena Diego Hernández
Grupo/s
1
Centro
Fac. Educación
Departamento
Filología Francesa
Área
Filología Francesa
Despacho
HOSPEDERÍA DE ANAYA (despacho 14)
Horario de tutorías
-
URL Web
http ://francés.usal.es
E-mail
elenadiegohernandez@usal.es
Teléfono
670682960 923 29 44 00 - Ext. 6373

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

MÓDULO 1: LENGUA, LITERATURA Y CULTURA 1

MATERIA 4: LENGUA FRANCESA

Papel de la asignatura.

Iniciar a los alumnos en el análisis de la semántica léxica de la lengua francesa así como en la aplicación de un marco teórico para la descripción del léxico y de la fraseología.

Perfil profesional.

Profesor de Francés Lengua Extranjera, traductor, investigador en Filología Francesa

3. Recomendaciones previas

Asignaturas que se recomienda haber cursado

102.481 - Lingüística General (Primer Curso)

103.100 - Lengua Francesa I; 103.102 - Lengua francesa II (Primer Curso)

103.104 - Lengua Francesa III; 103.107 - Lengua Francesa IV (Segundo Curso)

103

103.110 Comunicación oral y escrita I; 103.115 - Comunicación oral y escrita II (Tercer Curso)

103.111 Gramática del Francés: Morfología y Sintaxis.

 

Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente

103.120 - Comunicación oral y escrita III

4. Objetivo de la asignatura

OBJETIVOS GENERALES:

  • Lograr que los alumnos alcancen un nivel de lengua C1.1.2 (Marco Europeo para las lenguas)
  • Profundizar en las competencias lingüísticas con un estudio teórico y científico del léxico de la lengua francesa.
  • Insistir en el componente práctico de la lingüística y orientar hacia el aprendizaje.
  • Transmitir conocimientos especializados que permitan al alumno identificar problemas y temas de investigación para un futuro trabajo de fin de grado.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS:

  • Conocimiento de las diferentes relaciones léxico-semánticas.
  • Conocimiento y análisis de diferentes fenómenos fraseológicos.
  • Reconocimiento de la estructura de los diferentes tipos de diccionarios y de artículos lexicográficos.
  • Lograr que los alumnos alcancen las competencias que se enumeran en el epígrafe 6.

5. Contenidos

Teoría.

  1. Contenidos Teóricos:

    1. Elementos teóricos básicos sobre lexicología y semántica léxica.

    2. Las unidades del análisis lexicológico y conceptos fundamentales.

    3. Descripción de las unidades léxicas de la lengua francesa.

    4. Descripción de las relaciones léxicas.

    5. Descripción de la fraseología.

    6. Análisis del significado y de las definiciones lexicográficas.

    7. Lexicografía: tipos de diccionarios

     

     

     

Práctica.

  1. Contenidos Prácticos:

  2. Análisis de las relaciones léxicas.
  3. Análisis crítico de las definiciones lexicográficas.
  4. Análisis y expresión oral en lengua francesa.
  5. Análisis y expresión escrita en lengua francesa.

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

Competencias Básicas

CB1. Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en el área/s de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel, que si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.

CB2. Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y resolución de problemas dentro de su área de estudio.

CB3. Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio de para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.

CB4. Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado. 

CB5. Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.                                                            

Competencias Generales

CG1- Que los estudiantes adquieran un dominio instrumental avanzado de la lengua francesa que les permita desempeñar tareas profesionales especializadas y desarrollar actividades investigadora relacionadas con el ámbito disciplinar de la Filología.

CG2- Que los estudiantes adquieran competencias instrumentales encaminadas a desarrollar su capacidad de análisis y síntesis, de aplicación de los conocimientos a la práctica, de planificación y gestión del tiempo, de identificación de temas de investigación.

CG3- Que los estudiantes adquieran competencias sistémicas para trabajar con autonomía fomentando el espíritu crítico y la curiosidad científica como base del auto-aprendizaje;  potenciando las capacidades de auto-corrección y auto-evaluación, de adaptación a nuevas situaciones, de abstracción y síntesis, de creatividad y generación de nuevas ideas, de resolución de problemas y de toma de decisiones.

CG4-Que los estudiantes adquieran competencias personales como el trabajo en equipo y el trabajo autónomo, la capacidad de liderazgo y de comunicación con personas no expertas en la materia, la apreciación de la diversidad multicultural, las destrezas necesarias para trabajar en un contexto internacional, para diseñar y gestionar proyectos, para tomar iniciativas y tener espíritu emprendedor.

Específicas.

CE1- Que los alumnos adquieran de manera progresiva un dominio instrumental avanzado en las siguientes competencias siguiendo el Marco Común de Referencia Europeo (MCER): comprensión oral, producción oral, comprensión escrita, expresión escrita e interacción.  CE4- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados de lingüística general para potenciar la reflexión metalingüística (especialmente en español y francés): morfología, sintaxis y semántica. 

CE7- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados en el análisis del discurso en lengua francesa y en lengua española haciendo hincapié en las técnicas y métodos del análisis lingüístico y literario, las corrientes teóricas y metodológicas de la lingüística.

CE8- Que los alumnos adquieran conocimientos de la didáctica de la lengua francesa y que desarrollen su capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción científica escrita de las lenguas estudiadas en la titulación.

CE9- Que los alumnos adquieran conocimientos teóricos y prácticos de traducción directa e inversa entre el francés y el español. 

CE10- Que los alumnos adquieran un dominio de las nuevas tecnologías necesarias para el desarrollo de la disciplina (herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas) y que sepan localizar, manejar y sintetizar información contenida en bases de datos y otros soportes informáticos.

CE11- Que los alumnos desarrollen la capacidad de identificar problemas y temas de investigación así como de evaluar su relevancia científica en el ámbito disciplinar de la Filología. 

7. Metodologías

- Sesiones expositivas sobre fundamentos teóricos y descriptivos de la materia.

-Trabajo de análisis y puesta en práctica de conocimientos teóricos realizado de forma individual o en grupo.

- Análisis de definiciones lexicográficas.

- Presentación de las tareas preparadas por el alumnado.

- Seguimiento personalizado de tareas, asesoramiento bibliográfico específico.

- Lectura de una selección de textos de lingüística y exposición oral por parte de los alumnos.

-Trabajo autónomo en la red (Plataforma Studium, Internet…)

 

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

Lehmann, A. & Martin-Berthet, Fr. (1998): Introduction à la lexicologie. Sémantique te morphologie. Paris, Dunod.

Mel’cuk, I.& Polguère, A. (2007) : Lexique actif du français. Bruxelles, De Boeck.

Mel’cuk et al. (1984, 1988, 1992, 1999) : Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain : recherches lexico-sémantiques, I, II, III, IV. Montréal,, Presses de l’Université de Montréal.

Polguère, A. (2003) : Lexicologie te sémantique lexicale. Notions fondamentales. Montréal, Presses de l’Université de Montréal.

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

- Los alumnos recibirán, durante el curso, bibliografía específica para cada uno de los temas abordados.

- Materiales depositados en la plataforma Studium.

10. Evaluación

Consideraciones generales.

El sistema de evaluación ha de medir si el alumno ha adquirido los conocimientos adecuados en lexicología y semántica francesas, así como su habilidad para llevarlos a la práctica.

La asignatura debe contribuir a que los alumnos alcancen un nivel de lengua C1.1, por lo que además de los contenidos teóricos y prácticos inherentes a la materia, se tendrá en cuenta  el nivel de lengua de los estudiantes.

Criterios de evaluación.

- Buena organización y coherencia de la explicación de nociones teóricas sobre el estudio semántico.

- Aplicación de los conocimientos teóricos.

- Buena comprensión de los artículos lexicográficos.

- Buena comprensión de los textos teóricos del programa.

Instrumentos de evaluación.

Para los alumnos que asistan regularmente a clase:

Evaluación continua y examen final escrito

 

Convocatoria ordinaria:

- Realización de tareas prácticas.

- Lectura de textos lingüísticos y resumen de los mismos.

- Prueba de evaluación final: exposición teórica y ejercicios prácticos.

 

Los alumnos que por circunstancias especiales y debidamente justificadas no puedan asistir regularmente deberán realizar las siguientes pruebas:

-realización de dos trabajos individuales escritos (40%);

-realización de una prueba escrita o examen (60%).

METODOLOGIAS DE EVALUACION

Metodología 

Tipo de prueba a emplear

calificación

Presentación oral

Realización de tareas prácticas y lectura de textos lingüísticos

20%

Cuestionarios en Studium

Realización de tareas prácticas

20% 

10%

Examen final

Exposición teórica y ejercicios prácticos.

 

60%

70%

 

Total

100%

Otros comentarios y segunda convocatoria

Observaciones (p.e. sobre exámenes especiales, adaptaciones, recuperación, etc.):

Recomendaciones para la evaluación.

Es deseable, si no preceptiva, la asistencia regular a clase.

Es necesario el trabajo autónomo.

Recomendaciones para la recuperación.

Aquellos alumnos que no hayan obtenido una calificación final de 5/10 podrán realizar las pruebas de evaluación extraordinarias.

Se recomienda a los alumnos que no hayan superado la materia, o no se hayan presentado, el estudio de la bibliografía recomendada, el trabajo con los materiales ubicados en la plataforma Studium, y la asistencia a tutorías.

11. Organización docente semanal