Guías Académicas

LENGUA ITALIANA II

LENGUA ITALIANA II

GRADO EN LENGUAS, LITERATURAS Y CULTURAS ROMÁNICAS

Curso 2022/2023

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 07-05-22 19:26)
Código
103304
Plan
ECTS
6.00
Carácter
OBLIGATORIA
Curso
1
Periodicidad
Segundo Semestre
Área
FILOLOGÍA ITALIANA
Departamento
Filología Moderna
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
María Isabel García Pérez
Grupo/s
1
Departamento
Filología Moderna
Área
Filología Italiana
Centro
Fac. Filología
Despacho
HOSPEDERÍA DE ANAYA
Horario de tutorías
LUNES Y JUEVES DE 11 A 14
URL Web
www.usal.es
E-mail
isabelgarcia@usal.es
Teléfono
923294445 (Ext. 1763)

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

Lengua, Literatura y Cultura Italianas

Papel de la asignatura.

Obligatoria

Perfil profesional.

Grado en Lenguas, Literaturas  y Culturas Románicas

3. Recomendaciones previas

Asignaturas que se recomienda haber cursado

Se recomienda haber superado previamente la asignatura Lengua Italiana I.

 

Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente

Las correspondientes al 1er curso del Grado en Lenguas, Literaturas y Culturas Románicas.

 

Asignaturas que son continuación

Lengua Italiana III, Lengua Italiana IV.

4. Objetivo de la asignatura

4.1. Objetivos generales

- Transmitir un conocimiento instrumental de la lengua italiana, su cultura y su imbricación en la cultura mundial.

- Desarrollar la capacidad crítica mediante la lectura y el análisis.

 

4.2. Objetivos específicos

- Conseguir un dominio básico en la comunicación oral y escrita de la lengua italiana correspondiente a un nivel A2 del Marco de Referencia Europeo de las Lenguas.

- Conseguir una buena utilización de las fuentes de información (bibliográficas, electrónicas, bases de datos, etc.).

- Conseguir una adecuada gestión de la información sobre la lengua italiana recibida a través de diversas fuentes.

5. Contenidos

Teoría.

1. In giro per negozi

Contenuti comunicativi

descrivere e comprare vestiti; dire la taglia; esprimere dubbi; chiedere di poter cambiare qualcosa; esprimere gusti e opinioni; dare consigli; chiedere un parere; fare confronti.

Grammatica e Lessico

- i colori

- il verbo piacere

- i pronomi indiretti atoni e tonici

- troppo

- questo / quello

- l’imperativo 2ª persona singolare (tu)

- i comparativi

Cultura

Il significato dei colori in Italia.

2. Quando ero piccola...

Contenuti comunicativi

parlare dei propri ricordi; descrivere abitudini del passato; descrivere situazioni; argomentare a favore e contro qualcosa.

Grammatica e Lessico

- forme e uso dell’imperfetto

- l’uso del passato prossimo e dell’imperfetto (I)

- espressioni di tempo con l’imperfetto e con il passato prossimo

- la particella ci

- il verbo fare

- gli alterati in -ino e -one

- alcuni falsi alterati

Cultura

Modi di dire sugli animali per descrivere il carattere delle persone.

3. Un tipo interessante

Contenuti comunicativi

descrivere l’aspetto fisico di una persona; parlare del carattere di una persona; fare confronti tra persone; analizzare gli aspetti psicologici di una persona; chiedere cortesemente qualcosa; fare un’ipotesi; fare una proposta; dare un consiglio; esprimere un desiderio.

Grammatica e Lessico

- ...

- i verbi farcela, sapere e andarsene

- il comparativo quanto / come

- il passato prossimo di cominciare e finire

- forme e uso del condizionale presente

- qualcuno - nessuno

Cultura

Italiani famosi: Paolo Sorrentino, Umberto Eco, Laura Pausini...

4. Ti va di venire?

Contenuti comunicativi

fare una proposta; accettare o rifiutare una proposta; fare una controproposta; motivare un rifiuto; darsi appuntamento; prenotare telefonicamente un biglietto teatrale.

Grammatica e Lessico

- stare + gerundio

- i pronomi diretti e il verbo avere (ce l’ho)

- la concordanza del participio passato con i pronomi diretti

- gli avverbi già / non... ancora

- la posizione dei pronomi diretti e indiretti con i verbi all’infinito

- i pronomi relativi che e cui

- tranne

Cultura

Eventi e luoghi di interesse: Festival Pucciniano a Torre del Lago, Salone internazionale del Libro a Torino, Eataly...

5. Buon viaggio!

Contenuti comunicativi

chiedere qualcosa in modo gentile; mostrarsi disposti ad ascoltare qualcuno; mostrarsi contenti di una proposta; esprimere sorpresa e dispiacere; informarsi su qualcosa; chiedere la durata di un viaggio; chiedere il prezzo.

Grammatica e Lessico

- l’uso di volere all’imperfetto

- i verbi sapere e conoscere al passato prossimo e all’imperfetto

- l’uso del passato prossimo e dell’imperfetto (II)

- il verbo volerci

Cultura

Ferragosto: che cos’è e cosa succede.

6. A tavola!

Conenuti comunicativi

dare consigli; interagire su un social network; esprimere dei bisogni; parlare del cibo e delle abitudini alimentari; commentare il sapore di un alimento; espriemre un’opinione.

Grammatica e Lessico

- quello che

- l’imperativo irregolare (tu)

- l’imperativo negativo (tu)

- il verbo servire

- la posizione del pronome con l’imperativo (tu)

- imperativi irregolari informali

Cultura

Feste e tradizioni in Italia.

7. Come va?

Contenuti comunicativi

riferire di problemi di salute; descriverne i sintomi; confermare una possibilità; dare consigli e indicazioni sulla salute; dare consigli sulle attività sportive; parlare del proprio rapporto con lo sport; provare a convincere qualcuno.

Grammatica e Lessico

- l’imperativo (Lei e voi)

- l’imperativo negativo (Lei e voi)

- la posizione dei pronomi nell’imperativo (Lei)

- il comparativo e il superlativo di buono e bene

- i nomi in -tore e -ista

- alcuni nomi con plurale irregolare

Cultura

Il calcio italiano.

8. Egregio Dottor...

Contenuti comunicativi

parlare del futuro; esprimere desideri e intenzioni; scrivere una domanda d’impiego; esprimere delle supposizioni; esprimere delle condizioni; parlare del lavoro e delle condizioni di lavoro.

Grammatica e Lessico

- il futuro semplice

- bisogna

- il verbo metterci con il significato di avere bisogno di tempo

- il periodo ipotetico della realtà (se + presente o futuro)

- pronomi la e le

Cultura

Italia, un paese di “Dottori” e avvocati.

9. Colpo di fulmine

Contenuti comunicativi

chiedere scusa; iniziare un racconto; invitare a raccontare; raccontare cosa succede in un momento preciso; mostrare curiosità verso chi racconta; stimolare la conversazione; esprimere disappunto.

Grammatica e lessico

- mentre / durante

- stare per + infinito

- il passato prossimo dei verbi modali

- le congiunzioni però, quindi, perché, mentre, quando

Cultura

Le regole del primo appuntamento.

10. Casa dolce casa

Contenuti comunicativi

descrivere un appartamento; esprimere necessità e desideri; portare argomenti a favore e contro qualcosa; fare confronti.

Grammatica e Lessico

- l’aggettivo bello

- il congiuntivo presente dei verbi in -are, -ere e -ire

- il congiuntivo presente di alucni verbi irregolari

- l’uso del congiuntivo per esprimere necessità, speranza e opinione personale

- il comparativo più... di / che

- l’avverbio magari

Cultura

Tipologie di case in Italia.

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

  • Organización del trabajo y planificación del estudio.
  • Capacidad de análisis y síntesis.
  • Capacidad para buscar materiales e información para el autoaprendizaje.
  • Desarrollo del sentido crítico para analizar informaciones.
  • Desarrollo de la capacidad para la expresión oral y escrita.
  • Trabajo en equipo.
  • Trabajo autónomo.

Específicas.

  • Conocer la gramática y las estrategias de comunicación fundamentales de la lengua italiana.
  • Comprender expresiones cotidianas de uso frecuente en lengua italiana.
  • Comprender y producir textos de dificultad básica en lengua italiana.
  • Comprender expresiones cotidianas de uso frecuente en lengua italiana.
  • Comunicarse e interactuar en situaciones cotidianas en lengua italiana.
  • Participar en conversaciones sencillas en lengua italiana.
  • Intercambiar información fundamental en lengua italiana.
  • Plantear y responder a preguntas sencillas en lengua italiana.
  • Dominar los contenidos gramaticales adecuados al nivel A2.

Transversales.

  • Desarrollar las competencias metalingüísticas en el ámbito del italiano.
  • Desarrollar la capacidad de análisis y de síntesis.
  • Identificar los aspectos derivados de la relación entre lenguaje y género.
  • Ser capaz de desarrollar razonamientos críticos.
  • Ser capaz de resolver problemas y defender argumentos.
  • Ser capaz de reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje y ser conscientes del mismo.
  • Ser capaz de trabajar de forma autónoma y en equipo.
  • Fomentar la capacidad creativa.
  • Valorar y apreciar la diversidad lingüística y la multiculturalidad como fuente de enriquecimiento personal y social.

Asumir una actitud positiva y una conducta respetuosa ante los derechos fundamentales y de igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres, los principios de igualdad de oportunidades y accesibilidad universal de las personas con discapacidad y los valores propios de una cultura de la paz y de valores democráticos.

7. Metodologías

Se llevará a cabo una combinación de los diferentes enfoques conducentes a alcanzar la competencia comunicativa: enfoque textual, gramático-lexical, cultural, comunicativo, pragmático.

 

Actividades presenciales: 60 horas

  • Clases teóricas participativas.
  • Clases prácticas participativas.
  • Tutorías: presenciales y por correo electrónico.

Actividades no presenciales/de trabajo autónomo: 90 horas

  • Preparación de clases prácticas, redacción de trabajos, realización de ejercicios etc.
  • Trabajo sobre clases teóricas, manuales y preparación de exámenes.
  • Participación continua a través de Studium: foros, tareas, Hot Potatoes…

Examen escrito y oral.

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

Bibliografía obligatoria:

Bali, M., Rizzo, G., NUOVO ESPRESSO 2, Alma Edizioni, Firenze.

Bibliografía de consulta:

- AA.VV. Nuovo Contatto A2, Loescher, Torino.

- Guastalla, C., Naddeo, C.M., Domani 2, Alma Edizioni, Firenze.

- Tommasini, D., Spazio Italia 2¸Loescher, Torino.

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

  • Eroclino Elettra, Pellegrino A.,T., L’utile e il dilettevole, Esercizi e regole per comunicare Livelli A1– B1, Ed. Loescher, Torino.
  • Nocchi, Susanna, Nuova Grammatica pratica della lingua italiana. Esercizi-test-giochi, Alma Edizioni-Firenze.
  • Mezzadri, Marco, Grammatica essenziale della lingua italiana con esercizi, Guerra Edizioni, Perugia.
  • Mezzadri, Marco, L’italiano essenziale, Guerra Edizioni, Perugia.
  • Dardano, M.; Trifone, P., Grammatica italiana con nozioni di liguistica, Zanichelli Editore, Bologna.
  • Trifone, P.; Palermo, M., Grammatica italiana di base, Zanichelli Editore, Bologna.

Diccionarios monolingües y bilingües:

  • L. Tam. Grande dizionario di spagnolo-italiano; italiano-spagnolo. Con CD-Rom. Hoepli, Milano.
  • Lo Zingarelli 2007. Vocabolario della lingua italiana. Con CD-Rom. Zanichelli, Bologna.
  • Garzanti, Dizionario italiano. Garzanti Linguistica, 2015.

material on-line:

Diccionarios italianos on line:

  • http://dizionari.zanichelli.it/index.php/category/i-dizionari-zanichelli-online/
  • http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/
  • Nuovo Devoto-Oli Digitale. Il vocabolario dell’italiano contemporaneo: https://dizionario.devoto-oli.it/

Plataforma Studium

Materiales didácticos específicos de la asignatura (https://studium.usal.es/).

10. Evaluación

Consideraciones generales.

Se realizarán pruebas de evaluación a lo largo del curso sobre aspectos puntuales (tareas Studium, trabajo en clase), una prueba parcial escrita, una presentación oral sobre diversos puntos de interés de la cultura, historia y geografía italianas y una prueba final (oral y escrita) acorde con todos los contenidos desarrollados. Además, los estudiantes realizarán otras pruebas orales en el aula (presentaciones, diálogos…), así como un trabajo de producción escrita sobre uno de los libros de lectura propuestos por la profesora.

Para la evaluación final del alumno se tendrán en cuenta los siguientes criterios:

Participación activa en el aula, entrega de tareas, participación en foros / actividades de Studium, asistencia regular a clase, realización de ejercicios.

Prueba parcial escrita, presentación oral y prueba final (oral y escrita).

Criterios de evaluación.

La asignatura se evaluará mediante un sistema de evaluación continua que incluye varias pruebas a lo largo del cuatrimestre tal y como se describe a continuación:

  • Asistencia y participación presencial: 10% (para conseguir ese 10% el alumno deberá asistir al 80% de las clases presenciales).
  • Tareas Studium: 15%: se realizarán 8 tareas de producción escrita (1,875% cada tarea) relacionadas con los contenidos vistos en clase.
  • Prueba parcial escrita: 20% (comprensión escrita, comprensión oral y expresión escrita).
  • Presentación oral mitad semestre: 10% (expresión oral).
  • Trabajo de producción escrita sobre un libro de lectura: 5%
  • Prueba final escrita: 30% (comprensión escrita, comprensión oral y expresión escrita).

Prueba final oral: 10% (expresión oral): el examen se realizará en parejas y consistirá en varias actividades (diálogos, role-playing, describir fotografías…) en las que los estudiantes tendrán que interactuar entre ellos y demostrar sus habilidades de expresión oral.

Instrumentos de evaluación.

Comprensión oral y escrita.

Pruebas de redacción de un texto escrito sobre diversos argumentos.

Prueba oral de simulación de un contexto comunicativo de interacción.

Preguntas de texto incompleto.

Preguntas de opción múltiple.

Trabajos en clase orales y escritos, participación activa en clase.

Examen oral y escrito.

METODOLOGÍAS DE EVALUACIÓN

Metodología

Tipo de prueba a emplear

calificación

evaluación procesual

asistencia y participación

10 %

evaluación procesual

trabajo autónomo

20 %

evaluación procesual (parcial)

examen escrito

20 %

evaluación procesual

presentación oral

10 %

evaluación final

examen escrito

30 %

evaluación final

examen oral

10 %

 

Total

100%

Otros comentarios y segunda convocatoria

Observaciones (p.e. sobre exámenes especiales, adaptaciones, recuperación, etc.):

Para superar la asignatura será necesario aprobar todas las partes del examen final escrito, así como el examen final oral. La no superación de una de las pruebas implicará el suspenso de la asignatura y la nota máxima que se podrá obtener será de un 4. Además, será necesario haber entregado todas las tareas requeridas a lo largo del cuatrimestre. La no entrega de una tarea supondrá un 0 que hará media con el resto de tareas entregadas. La realización de la prueba parcial es obligatoria para todos los alumnos matriculados en la asignatura a menos que exista una causa debidamente justificada que impida la realización de la misma. En este caso, los porcentajes del examen parcial (20%), la presentación oral (10%) y la asistencia y participación presencial (10%) serán sumados a la prueba final, que representará el 80% de la nota (55% prueba escrita, 25% prueba oral).

Estos requisitos son válidos y necesarios para superar cualquiera de las dos convocatorias.

Recomendaciones para la evaluación.

Dado el carácter práctico de la asignatura se recomienda la asistencia regular a las clases presenciales, así como la participación y realización de todas las tareas solicitadas por la profesora.

Recomendaciones para la recuperación.

Revisión de las actividades realizadas durante el cuatrimestre.

Realización de las tareas pendientes o suspensas.

Contacto con la lengua meta a través de la lectura o la visualización o escucha de material audiovisual en lengua original.

Acudir a tutorías.

11. Organización docente semanal