Guías Académicas

DIDÁCTICA DEL FRANCÉS LENGUA EXTRANJERA

DIDÁCTICA DEL FRANCÉS LENGUA EXTRANJERA

GRADO EN MAESTRO DE EDUCACIÓN INFANTIL. Curso 2017/2018

Curso 2022/2023

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 07-05-22 19:35)
Código
104932
Plan
ECTS
6.00
Carácter
OPTATIVA
Curso
3
Periodicidad
Segundo Semestre
Área
FILOLOGÍA FRANCESA
Departamento
Filología Francesa
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Jeanne Sophie Renaudin
Grupo/s
1
Centro
Fac. Educación
Departamento
Filología Francesa
Área
Filología Francesa
Despacho
20 Edificio Europa
Horario de tutorías
Será anunciado al principio del cuatrimestre.
URL Web
http://frances.usal.es; http://educacion.usal.es
E-mail
jeannesophie.renaudin@usal.es
Teléfono
923294500 - Ext. 3421

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

Acceso al Grado de Educación Infantil, mención Francés

Papel de la asignatura.

Iniciar a los estudiantes en la didáctica de la lengua francesa.  

Perfil profesional.

Maestro

3. Recomendaciones previas

Poseer un nivel A2 de lengua francesa

4. Objetivo de la asignatura

1. Conocer y apropiarse de la tradición didáctica del francés lengua extranjera (FLE).

2. Conocer y apropiarse de las diferentes metodologías y enfoques del FLE hasta la actualidad.

3. Conocer y apropiarse de las diferentes descripciones de los distintos componentes de una competencia de comunicación actual.

4. Conocer y apropiarse del Currículo español de una lengua extranjera (francés).

5. Adquirir una formación teórica y práctica personalizada en Didáctica del FLE.

5. Contenidos

Teoría.

Módulos y Unidades teórico-prácticas

1. Fundamentos teóricos del proceso de aprendizaje de lenguas extranjeras.

2. La didáctica del FLE: formación y evolución de la disciplina.

3. Enseñar a partir del Marco Común Europeo de Referencia (MCER): la perspectiva accional.

4. Análisis y creación de materiales didácticos

5. La competencia comunicativa: teoría y práctica didáctica. Organización de actividades de comprensión, expresión e interacción.

6. Estudio de las competencias fonológicas, gramaticales y léxicas.

7. Metodologías específicas para el alumnado de Educación Infantil y Primaria: enseñanza precoz de lenguas extranjeras y “despertar a las lenguas”.

8. La evaluación en FLE.

9. El campo del FLE en la Educación Primaria de España y Castilla y León.

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

- DP 28 Expresarse oralmente y por escrito en la lengua francesa en un nivel mínimo de B1 (MCERL) y profundizar para alcanzar un nivel mínimo de usuario independiente.

- DP 22 Conocer el currículo escolar de las lenguas y la literatura del ámbito francófono.

- DP 27 Afrontar situaciones de aprendizaje de lenguas en contextos multilingües.

Específicas.

DI 20 Ser capaz de fomentar una primera aproximación a una lengua extranjera

 DP 29 Desarrollar y evaluar contenidos del currículo de francés mediante recursos didácticos apropiados y promover las competencias correspondientes en los estudiantes

7. Metodologías

Se seguiré un enfoque socio-constructivista durante todas las clases de la asignatura, incluyendo en las actividades presenciales:

- Explicaciones teóricas

- Comentarios de textos

- Seminarios

- Tutorías

- Ponencias, presentaciones y debates sobre materiales didácticos

- Pruebas de evaluación

 

Asimismo, se esperará de los estudiantes un trabajo constante en actividades no presenciales como:

- Lecturas

- Búsqueda bibliográfica y recopilación de información

- Preparación de las clases prácticas

- Preparación de los trabajos

- Uso constante de la plataforma STUDIUM

- Tutorías

- Preparación de las pruebas de evaluación

- Estudio de la materia

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

Los fragmentos de libros que haya que consultar se subirán a la plataforma Studium durante el semestre.

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

ALLIANCE FRANÇAISE (2008). Référentiel de programmes pour l’Alliance Française élaboré à partir du Cadre Européen Commun, Paris : Clé International.

BEACCO, J.-C. (2007) : L’approche par compétences dans l’enseignement des langues, Éd. Didier, Paris.

BOURGUIGNON, C. (2007). « Apprendre et enseigner les langues dans la perspective actionnelle: le scenario d’apprentissage-action » [en ligne], Association des Professeurs de Langues Vivantes. URL :< http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article865 >
 

CANDELIER, M. (2000). « La sensibilisation à la diversité linguistique : une démarche adaptée aux ambitions et possibilités de l'école primaire ». In : Mélanges Pédagogiques N°25, 107-127. Nancy: CRAPEL, Université Nancy 2.
 

CANDELIER, M. & MACAIRE, D. (2000). «L'éveil aux langues à l'école primaire et la construction de compétences - pour mieux apprendre les langues et vivre dans une société multilingue et multiculturelle ». Actes de colloque de Louvain "Didactique des langues romanes : le développement des compétences chez l'apprenant". Bruxelles : De Boek.

CASTELLOTTI, V. & MOORE, D. (1999) « Schémas en coupe du plurilinguisme ». Bulletin suisse de linguistique appliquée, 70.

CONEJO, E., LIRIA, P. «Qu'est-ce qu'une tache ?» [en ligne]. URL: < http://portail-du- fle.info/glossaire/tachequestcequneCONEJO%20LOPEZ-LAGO2006.pdf>  

CONSEIL DE L’EUROPE (2001). Mon premier portfolio, Portfolio européen des langues, Paris : Didier.


COURTILLON, J. (2003). Élaborer un cours de FLE, Paris : Hachette.

CUQ J.-P., GRUCA, I. (2005). Cours de didactique du français langue étrangère et seconde, Grenoble: PUG.

DABENE, L. (1992). « Le développement de la conscience métalinguistique : un objectif commun

pour l'enseignement de la langue maternelle et des langues étrangères ». Repères, 6,13-22.

DE PIETRO, J.-F. (1999). « La diversité des langues : un outil pour mieux comprendre la grammaire ? ». Travaux neuchâtelois de linguistique, 31, 179-202.

DODANE, C. (2000). « L'apprentissage précoce d'une langue étrangère : une solution pour la maîtrise de l'intonation et de la prononciation ? ». In Guimbretière (ed.), La Prosodie au Cœur du Débat : Apprendre, Enseigner, Acquérir, Rouen : Presses Universitaires, Dyalang, 229-248.
URL : <http://cle.ens-lyon.fr/anglais/l-apprentissage-precoce-d-une-langue-etrangere-- 78488.kjsp#P22>

DUCROT, O. (1999). Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, Paris : Seuil.


FAVARD, J. (1992). « Les langues étrangères à l'école primaire : la problématique française ». In L'Apprentissage des Langues Etrangères à l'Ecole Primaire, Triangle, Didier Erudition.
 

GAONAC'H, D. (1987). Théories d'apprentissage et acquisition d'une langue étrangère, Paris : Hatier-Credif.

GARABEDIAN, M., dir. (1991). Enseignements/apprentissages précoces des langues. Le Français dans le monde, Recherches et Applications. Paris : Hachette.


GARABEDIAN, M. (1993). « Quelques modèles didactiques pour enseigner/apprendre une langue étrangère à de jeunes scolaires ». In Études de linguistique appliquée, 89, Paris : Didier érudition.

GARABEDIAN, M. (1996). « Apprendre les langues étrangères le plus tôt possible à l'école primaire : pourquoi ? Pourquoi faire ? ». In Les Langues à l'Ecole, un Apprentissage ?, Actes du Colloque IUFM 13 et 14 mars à Dijon.


HAMEZ, M.-P. (2006). « Enseignement précoce du Français Langue Etrangère »[en ligne], Association de Professeurs de Langues Vivantes. URL: http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article483


HAWKINS, E. (1990). « Awareness of language in the curriculum (réflexion sur le langage dans le programme scolaire) ». In Christiane Luc, Les langues vivantes à l'école élémentaire, Paris : INRP.

O’NEIL, C. (1993). Les enfants et l’enseignement des langues étrangères, Crédif, Hatier.
 

PARISET, M.-L, GRANDET, E., CORSAIN, M. (2005). Activités pour le Cadre Européen Commun de Reference. Niveau A1, Paris : CLE International.


PORCHER, L. (1998). L'Apprentissage Précoce des Langues, Paris : P.U.F.


PORCHER, L. (2003). L'enseignement des langues étrangères, Paris : Hachette.


POTHIER, M. (2003). « Extension du domaine de recherche ». In Multimédias, dispositifs d'apprentissage et acquisition des langues : une trilogie d'avenir [en ligne], Paris : Ophrys, 2003. URL: <http://edutice.archives-ouvertes.fr/docs/00/27/51/85/PDF/Multimedia_Dispositifs_Maguy_Pothier_.pdf>

PUREN, C., BERTOCCHINI, P. et COSTANZO, E. (1998) : Se former en didactique des langues, Paris : Éd. Ellipses.

RIEGEL, M., PELLAT, J.-C, RIOUL, R. (1994). Grammaire méthodique du français, Paris : PUF.

TV5 Monde (2013). « Analyser un document audiovisuel » [en ligne]. URL: <http://enseigner.tv5monde.com/fle/analyser-un-document-audiovisuel>

VANTHIER, H. (2009). L’enseignement aux enfants en classe de langue, Paris : Clé International.

WEISS, F. (2001). Jouer, communiquer, apprendre, Paris : Hachette.


ZARATE, G. (2004). Représentations de l'étranger et didactique des langues. Paris : Didier.

10. Evaluación

Consideraciones generales.

 El objetivo principal de la evaluación es verificar si los contenidos trabajados en clase han sido asimilados por el alumno.

Criterios de evaluación.

La evaluación se efectuará tomando en consideración los siguientes elementos en forma y proporción acorde con las actividades formativas de la mención, que se desarrollará en su totalidad en lengua francesa. Para aprobar la asignatura, habrá que aprobar cada una de las partes siguiente:

– evaluación formativa: participación a las actividades de clase, trabajos individuales y colectivos (50% de la nota final)

– evaluación final: dos exámenes, un parcial a mediados del semestre y el examen final cuya fecha aparece en los horarios oficiales de exámenes de cada curso (35% de la nota final)

–proyecto final de investigación y propuesta didáctica (15%).

Instrumentos de evaluación.

- Ensayos breves y comentarios de texto escritos

- Presentaciones orales.

- Proyecto final

- Pruebas de evaluación.

Recomendaciones para la evaluación.

Consultar con el profesor según las dificultades específicas de cada alumno.

Recomendaciones para la recuperación.

Consultar con el profesor según las dificultades específicas de cada alumno.