Guías Académicas

SEGUNDA LENGUA II: RUMANO

SEGUNDA LENGUA II: RUMANO

GRADO EN ESTUDIOS INGLESES

Curso 2023/2024

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 15-06-23 11:40)
Código
103386
Plan
2010
ECTS
6.00
Carácter
BÁSICA
Curso
1
Periodicidad
Segundo Semestre
Idioma
ESPAÑOL
Área
FILOLOGÍA ROMÁNICA
Departamento
Lengua Española
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Luminita Anca Marcu
Grupo/s
1
Centro
Fac. Filología
Departamento
Lengua Española
Área
Filología Románica
Despacho
Antiguo Seminario de Románicas (Palomar), Palacio Anaya, mesa 23
Horario de tutorías
Miércoles 11.00 - 13.00, Viernes 11.00 - 13.00
URL Web
studium.es
E-mail
lmarcu@usal.es
Teléfono
642356056

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

El Rumano como Segunda Lengua puede elegirse como asignatura de Formación Básica por cualquier alumno matriculado en primer curso en cualquiera de los siguientes Grados: Estudios Ingleses, Estudios Portugueses y Brasileños, Estudios Franceses, Estudios Italianos, Estudios Árabes e Islámicos, Estudios Hebreos y Arameos, Estudios Alemanes, Filología Hispánica.

El recorrido completo del Rumano como Segunda Lengua supone haber cursado las siguientes asignaturas: Segunda Lengua I Rumano (103385), Segunda Lengua II Rumano (103386), Segunda Lengua III Rumano (103387), Segunda Lengua IV Rumano (103388) - e total 24 créditos de Formación Básica.

Papel de la asignatura.

El estudio de la lengua rumana como Segunda Lengua en la Facultad e Filología de la USAL está disponible para todos aquellos que quieran tener la ventaja de conocer un idioma “pequeño”, pero al mismo tiempo un idioma oficial de la Unión Europea, un idioma de origen latín, con innumerables similitudes con el español, el italiano, el portugués o el catalán. En este sentido, aquellos alumnos que, además del español, hablan el catalán o el rumano familiar (siendo de origen rumano, por ejemplo), tendrán una ventaja importante y, según su nivel, recibirán atención personalizada.

Los cursos de Rumano como Segunda lengua ofrecerán competencias lingüísticas (nivel B2 al haber cursado y pasado los exámenes de las cuatro asignaturas) y al mismo tiempo conocimientos mas amplios sobre la civilización rumana y la especificidad cultural de la Europa del Este.

3. Recomendaciones previas

-

4. Objetivo de la asignatura

Estos son algunos de los objetivos de este segundo curso de Rumano:

 

  • Fijar los contenidos gramaticales del primer cuatrimestre, básicamente 10 verbos irregulares en indicativo presente, las formas básicas del sustantivo y adjetivo, el pronombre personal en Nominativo.

 

  • Poder reconocer estructuras mas complicadas de los sustantivos, adjetivos y pronombres, según numero, genero y caso.

 

  • Poder reconocer estructuras verbales reflexivas.

 

  • Conocer a fondo y poder usar el pretérito perfecto compuesto (perfectul compus) y el subjuntivo presente (conjunctiv) en rumano.

 

  • Conocer los tiempos del futuro y poder utilizar el futuro popular (viitorul popular).

 

  • Capacidad de leer, con fines investigadoras, un texto rumano (con la ayuda del diccionario), entendiendo correctamente el 70% de su contenido.

5. Contenidos

Teoría.

  1. Repaso de contenidos anteriores: conjugación de los verbos más usuales en indicativo presente. Numero, genero y artículo del sustantivo. El adjetivo y sus formas.
  2. Adjetivos invariables, adjetivos con dos, tres y cuatro formas.
  3. Sustantivos y adjetivos en Dativo-Acusativo.
  4. El pretérito (perfectul compus) en rumano: auxiliar y participio. Presentación contrastada de los pasados en español y en rumano, formas y sentidos.
  5. El subjuntivo rumano (conjunctivul prezent). Estructura y usos.
  6. Frases típicas con subjuntivo.
  7. El futuro popular (a partir del subjuntivo).
  8. El futuro (auxiliar e infinitivo).
  9. Pronombres personales, posesivos y reflexivos en Nominativo-Acusativo.
  10. Los mismos en Genitivo-Dativo.

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

Al final de este curso: Nivel A1- A2 de la Lengua rumana, conforme a las competencias que supone este nivel en el Marco Común Europeo de las Lenguas.

CB1. CB2. CB3. CB4. CB5.

CG2. CG3

Específicas.

CE8, CE9, CE10

7. Metodologías

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

Bibliografía (selección):

 

Daniela Kohn, Manual de limba română pentru străini (A1, A2), Editorial Polirom, 2009. Daniela Kohn, Manual de limba română pentru străini. Exerciții, Editorial Polirom, 2009.

 

 

Pologea, Mona, Limba română pentru străini, Editura ICR, Bucureşti, 2008. Hedeşan, Otilia (coord.), Bun venit în România! Manual de limbă română şi de orientare culturală pentru străini, Editura Mirton, Timişoara, 2010.

 

Medrea, A.; Platon, E.; Sonea, I.; Vesa, V;, Vileu, D.; Teste de limba română ca limbă străină (A1, A2, B1, B2), Editura Risoprint, Cluj- Napoca , 2008.

 

Moldovan, V., Pop, L., Noi deschideri pentru limbi. Româna, 2008.

 

Cojocaru, Dana, You Can Speak Romanian?, Editura Compania, Bucureşti, 2008.

 

Suciu, R., Fazakaş, V., Româna la prima vedere – Manual pentru începători, Editura Compania, Bucureşti, 2006.

 

Dafinoiu, Cristina, Limba română pentru studenţii străini. Teste şi exerciţii, Bucureşti, Cartea Universitară, 2006

 

Vasilescu, Andra (coord.), Limba română ca limbă străină. Dosare pedagogice, Editura Universităţii din Bucureşti, 2006.

 

Mioara Avram, Marius Sala, Les presentamos la lengua rumana, Publicaciones Universidad de Alicante, 2014.

10. Evaluación

Criterios de evaluación.

Criterios de evaluación:

  • examen escrito (60%)
  • presencia y actividad a lo largo del curso (40%)

Instrumentos de evaluación.

Instrumentos de evaluación:

  • examen escrito y evaluación continua a lo largo del curso (presencia, actividad en la clase)

Recomendaciones para la recuperación.

Instrumentos de evaluación:

  • examen escrito y evaluación continua a lo largo del curso (presencia, actividad en la clase)

Recomendaciones para la recuperación: ejercicios, práctica en casa, exposición a la lengua viva en la red, tutorías para aclarar problemas.