Guías Académicas

ESTUDIOS COMPARADOS DE CINE Y LITERATURA

ESTUDIOS COMPARADOS DE CINE Y LITERATURA

GRADO EN ESTUDIOS INGLESES

Curso 2023/2024

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 05-06-23 8:58)
Código
102533
Plan
2010
ECTS
4.50
Carácter
OPTATIVA
Curso
Optativa 3º y 4º
Periodicidad
Primer Semestre
Área
FILOLOGÍA INGLESA
Departamento
Filología Inglesa
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Pedro Javier Pardo García
Grupo/s
1
Centro
Fac. Filología
Departamento
Filología Inglesa
Área
Filología Inglesa
Despacho
Edificio Placentinos, 2.3
Horario de tutorías
A concertar por email.
URL Web
http://english.usal.es/index.php/pedro-javier-pardo
E-mail
pardo@usal.es
Teléfono
923 294500 ext 6154
Profesor/Profesora
Miguel Sebastián Martín
Grupo/s
1
Centro
Fac. Filología
Departamento
Filología Inglesa
Área
Filología Inglesa
Despacho
Becarios 2 (tercera planta). Dpto. Filología Inglesa. Edificio Placentinos
Horario de tutorías
A concertar por email.
URL Web
http://english.usal.es/index.php/miguel-sebastian
E-mail
miguelsm@usal.es
Teléfono
923 294500 Ext 1714

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

Formación Filológica Complementaria

Papel de la asignatura.

La asignatura forma parte de un bloque de optativas de segundo ciclo que permiten profundizar en el estudio de ciertas materias de los estudios ingleses, a través de cuya elección el estudiante puede conformar un perfil más especializado, bien en lengua y lingüística o bien en literatura y cultura, ámbito este en el que se encuadra esta asignatura. Su papel en el mismo es mostrar las posibilidades que permite el estudio comparado de la literatura y el cine, tanto para aproximar el discurso verbal al audiovisual más cercano al estudiante como para educar su mirada y enseñarle a “leer” imágenes.

Perfil profesional.

Profesores, traductores, industria editorial, asesores culturales, investigadores, etc.

3. Recomendaciones previas

La asignatura parte de la concepción del cine no como mero entretenimiento de masas sino como forma de arte y de representación cultural no inferior o subordinada a la literatura o a cualquiera de las otras artes miméticas. Por ello, es indispensable que los estudiantes interesados en la asignatura dejen de lado los posibles prejuicios al respecto y posean la firme predisposición a hacer de los filmes propuestos a lo largo del curso objeto de estudio y de discusión tanto en el aula como fuera de ella.

4. Objetivo de la asignatura

1. Ampliar el conocimiento del ámbito cultural anglófono mediante la adición del cine como forma de representación cultural de la realidad muy vinculada a la literaria.

2. Conocer las diferentes posibilidades que ofrece el estudio comparado de literatura y cine, no solo la adaptación fílmica de obras literarias sino también el diálogo entre sus modos de narrativización y representación de la realidad, así como la bidireccionalidad del mismo.

3. Ilustrar estas posibilidades en una serie de películas representativas de las mismas, aplicando los conocimientos adquiridos a su visionado.

4. Estudiar el mito de Frankenstein desde el texto fundacional a sus diferentes exponentes en la literatura y el cine, con especial atención al género de la ciencia ficción.

5. Mejorar la competencia para analizar formas audiovisuales de representación y en particular para leer imágenes.

6. Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis, así como de razonamiento tanto de forma oral como escrita por parte de los estudiantes.

7. Fomentar su sentido crítico de la realidad y su deseo de cuestionar (tanto plantear cuestiones como poner objeciones) cualquier intento de representación de la misma.

5. Contenidos

Teoría.

    I.     FRANKENSTEIN TRANSMEDIAL

       1.  La adaptación cinematográfica: Mary Shelley, Frankenstein

       2.  La reescritura fílmica: Kenneth Branagh, Mary Shelley’s Frankenstein

       3. La transtextualidad filmoliteraria: Philip K. Dick, Do Androids Dream of Electric Sheep? y Ridley Scott, Blade Runner

II.    FRANKENSTEIN POSTHUMANO

       4. La ciencia ficción como género transmedial: Fritz Lang, Metropolis

       5. Criaturas con perspectiva de género: C.L. Moore, “No Woman Born”, y Alex Garland, Ex Machina

       6. Nuevos medios postcinematográficos: Lisa Joy y Jonathan Nolan, Westworld

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

CG 1. Comprender y asimilar contenidos literarios y sobre todo fílmicos del ámbito cultural anglófono. 

CG 2. Analizar de manera comparada diferentes formas y sistemas de representación artística, en particular el verbal y el audiovisual.

CG 3. Transmitir información e ideas, resolver problemas, analizar y argumentar de manera objetiva y articulada tanto de forma oral como escrita.

CG 4. Reunir e interpretar datos para emitir juicios, asimilar y utilizar de manera ordenada y productiva fuentes escritas.

Específicas.

CE 1. Identificar las diferentes posibilidades de relación entre la literatura y el cine y comprender el marco y los contenidos teóricos que permiten desarrollar cada una de ellas.

CE 2. Asimilar conceptos teóricos y herramientas metodológicas para su utilización en el análisis de la narrativa verbal y audiovisual, en especial los referentes al mito de Frankenstein.

CE 3. Interpretar de manera articulada, argumentada, crítica y creativa filmes, en particular en su relación con obras, formas, temas o códigos literarios.

CE 4. Integrar los conocimientos específicos adquiridos con los correspondientes a cualquiera de las demás asignaturas de literatura del grado, alcanzando así una mejor comprensión de la materia y de la cultura anglófona en general.

Transversales.

CT 1. Aplicar la metodología de estudio y aprendizaje en esta asignatura a cualquier otra materia o rama del saber.

CT 2. Apreciar el cine y la literatura como fuentes de placer y conocimiento, como medios de formar tanto nuestra sensibilidad estética como nuestra visión de mundo. 

CT 3. Extraer del discurso audiovisual y del verbal valores y experiencias de carácter ético: conciencia de los propios límites, ampliación de horizontes, carácter relativo de nuestra posición en el mundo, tolerancia y respeto al otro...

CT 4. Construir un hábito de pensamiento crítico e independiente a partir del cual generar un discurso propio sobre la realidad. 

7. Metodologías

Sesión magistral: exposición de los contenidos teóricos por parte del profesor.

Prácticas de visualización: visionado de las películas seleccionadas para cada uno de los temas que conforman el programa de la asignatura.

Seminarios: discusión de las películas (y, en su caso, también de los textos) por parte de los estudiantes bajo la dirección del profesor, en relación con los contenidos teóricos del tema que ilustran y tras un proceso de reflexión previo.

Tutorías: entrevista individual alumno-profesor sobre contenidos teóricos y prácticos del curso.

Taller: introducción a herramientas de creación de cine digital con el objetivo de que los estudiantes realicen un cortometraje que reescriba el mito de Frankenstein.

Trabajo colectivo: realización de un cortometraje creativo que reescriba el mito de Frankenstein por grupos de entre 4 y 5 estudiantes, acompañado de un análisis de este en aplicación de los conceptos de la asignatura.

Trabajo: análisis filmoliterario de una película a través de los conceptos e instrumentos facilitados por los contenidos teóricos del curso y aplicados en los seminarios, presentado en forma de trabajo escrito.

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

1. Bordwell, D., y K. Thompson. Film Art: An Introduction. McGraw-Hill, 1993. [El arte cinematográfico. Barcelona: Paidós, 1995.]

2. Gaudreault, A, y F. Jost. Le récit cinématographique. París: Nathan, 1990. [El relato cinematográfico. Ciencia y narratología. Barcelona: Paidós, 1995.]

3. Naremore, J., ed.  Film Adaptation. New Brunswick: Rutgers UP, 2000.

4. Sánchez Noriega, J.L. De la literatura al cine. Teoría y análisis de la adaptación. Barcelona: Paidós, 2000.

5. Verstraten, P. Film Narratology. Toronto: University of Toronto Press, 2009

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

Balló, J., y X. Pérez. La semilla inmortal. Los argumentos universales en el cine. Barcelona: Anagrama, 1997.

Bordwell, D. Narration in the Fiction Film. London: Routledge, 1986. [La narración en el cine de ficción. Barcelona: Paidós, 1996.]

Chatman, S. Coming to Terms: The Rhetoric of Narrative in Fiction and Film. Ithaca: Cornell UP, 1990.

Bowie, J. A., ed. Reescrituras fílmicas. Nuevos territorios de la adaptación. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2010.

Cartmell, D. e I. Wheelan, eds. Adaptations: From Text to Screen, Screen to Text. London: Routledge, 1999.

––––, eds. Literature on Screen. Cambridge: Cambridge UP, 2007.

Catrysse, P.  Pour une théorie de l'adaptation filmique. Le film noir americain. Bern: Peter Lang, 1992.

Chatman, S. Story and Discourse: Narrative Structure in Fiction and Film. Ithaca: Cornell UP, 1978. [Historia y discurso: Estructura narrativa en la novela y el cine. Madrid: Taurus, 1990.]

Corrigan, T. Film and Literature: Introduction and Reader. New Jersey: Prentice-Hall, 1999.

Fludernik, M. An Introduction to Narratology. London: Routledge, 2009.

Genette, G. Figures III. Paris: Seuil, 1972. [Narrative Discourse. Ithaca: Cornell UP, 1980. Figuras III. Barcelona: Lumen, 1989.]

Gil González, A. J., y P. J. Pardo, eds. Adaptación 2.0. Estudios comparados de intermedialidad. Binges (Francia): Orbis Tertius, 2018.

Gimferrer, P. Cine y literatura. Barcelona: Seix Barral, 1999.

Hayward, S. Cinema Studies: The Key Concepts. London: Routledge, 2006.

Leitch, T. Film Adaptation and its Discontents. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2007.

Lothe, J. Narrative in Fiction and Film: An Introduction.  Oxford: Oxford UP, 2000.

McFarlane, B. Novel to Film: An Introduction to the Theory of Adaptation. New York: Oxford UP, 1996.

McDougal, S.Y. Made into Movies: From Literature to Film. Orlando: Hartcourt Brace, 1985.

Peña-Ardid, C. Literatura y cine. Una aproximación comparativa. Madrid: Cátedra, 1992.

Rimmon-Kenan, S. Narrative Fiction. London: Routledge, 2002.

Sanders, Julie. Adaptation and Appropriation. London: Routledge, 2006.

Serceau, M. L’adaptation cinématographique des textes littéraires. Thérories et lectures. Liège: Éditions du Céfal, 1999.

Stam, R., y A. Raengo, eds. A Companion to Literature and Film. Oxford: Blackwell, 2005.

――――. Literature and Film: A Guide to the Theory and Practice of Film Adaptation. Oxford: Blackwell, 2005.

10. Evaluación

Consideraciones generales.

Aquellos alumnos que asistan regularmente a las clases presenciales (mínimo 85%) podrán evaluarse a través de (1) su intervención en las mismas y en la entrevista oral con el profesor (50% de la nota final) y de (2) el trabajo colectivo de cortometrajes creativos y análisis de estos (50%).

Los alumnos que no asistan regularmente a clase se evaluarán mediante un examen escrito (50%), y un trabajo crítico (50%), que entregarán el mismo día de la realización del examen final.

Criterios de evaluación.

Los criterios de evaluación tendrán en cuenta el éxito en la adquisición de las competencias establecidas en el apartado 6 y por tanto variarán en función de los instrumentos diseñados para evaluarlas. A continuación presentamos un total de diez criterios que se irán combinando y seleccionando en función de las competencias evaluadas por cada instrumento de evaluación (enumerados en la siguiente sección):

FORMA

1. Corrección (gramática, puntuación, acentuación, etc.)

2. Claridad, cohesión, estilo.

ACTITUD

3. Adecuación a las normas de presentación (plazo, formato, etc.).

4. Interés y dedicación.

CONTENIDOS

5. Adecuación al enunciado / relevancia.

6. Originalidad y creatividad.

7. Coherencia, argumentación, ilustración.

8. Calidad del resumen / de la valoración.

9. Profundidad de análisis.

10.Asimilación y utilización de fuentes.

Instrumentos de evaluación.

CG 1 y 3 / CE 1 y 2. Entrevista: verificación de forma oral de la asimilación de los contenidos y de los resultados de aprendizaje (complementada por participación en seminarios).

CG 1, 2 y 3 / CE 1, 2, 3 y 4. Trabajo colectivo: realización y análisis de cortometrajes creativos basándose en una reflexión sobre textos y conceptos de la asignatura.

CG 1, 2, 3 y 4 / CE 2 y 3. Trabajo individual: ensayo crítico. Análisis de una película inspirada en un texto literario siguiendo la orientación literaria, los conceptos teóricos y las pautas metodológicas desarrollados en la asignatura.

CG 1 y 3 / CE 1 y 2. Examen escrito: prueba de conjunto sobre los contenidos tanto teóricos como prácticos de la asignatura para aquellos estudiantes que no accedan al sistema de evaluación continua.

METODOLOGIAS DE EVALUACION

Metodología 

Tipo de prueba a emplear

calificación

Entrevista / Examen sobre contenidos

Prueba oral / escrita

50 %

Trabajo colectivo (opción 1)

Realización y análisis de un cortometraje creativo

50 %

Trabajo individual (opción 2)

Ensayo comparativo

50 %

 

Total

100%

Otros comentarios y segunda convocatoria

Observaciones (p.e. sobre exámenes especiales, adaptaciones, recuperación, etc.):

La recuperación sustituye el trabajo colectivo de realización y análisis de un cortometraje por el individual de redacción de un ensayo crítico.

Recomendaciones para la evaluación.

El visionado de las películas y la lectura de los textos son las actividades ineludibles y centrales en torno a las cuales gira toda la asignatura, por lo que es aconsejable realizarlas de forma regular y concienzuda, cumpliendo el programa que se entregará a principio del curso, intentando reflexionar sobre textos y filmes, y esforzándose por aplicar los contenidos teóricos al análisis de los mismos.

Recomendaciones para la recuperación.

La recuperación se realizará siempre mediante examen escrito, ensayo crítico y diario de visionado, incidiendo en aquellos instrumentos en los que el alumno no haya obtenido los resultados de aprendizaje esperados. Es conveniente consultar con el profesor para conocer cuáles son estos instrumentos y las competencias que se deben mejorar.

11. Organización docente semanal