Guías Académicas

JAPONÉS IV

JAPONÉS IV

GRADO EN ESTUDIOS DE ASIA ORIENTAL

Curso 2023/2024

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 22-05-23 13:22)
Código
108124
Plan
ECTS
6.00
Carácter
OBLIGATORIA
Curso
2
Periodicidad
Segundo Semestre
Idioma
ESPAÑOL
Área
ESTUDIOS DE ASIA ORIENTAL
Departamento
Filología Moderna
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Tamae Okada
Grupo/s
1
Centro
Fac. Filología
Departamento
Filología Moderna
Área
Estudios de Asia Oriental
Despacho
Sótano del Palomar (Palacio de Anaya)
Horario de tutorías
19:00-21:00(Lun.)15:00-17:00 (mar. y mie.).
URL Web
-
E-mail
okada@usal.es
Teléfono
-

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

Optativa (Obligatoria de Mención)

Papel de la asignatura.

Optativa (Obligatoria de Mención)

Perfil profesional.

Filológico

3. Recomendaciones previas

Asignaturas que se recomienda haber cursado

Primera Lengua Japonés I, II y III

 

 

Asignaturas que son continuación

Primera Lengua Japonés V

4. Objetivo de la asignatura

Avanzar en la comprensión del sistema de lengua japonesa.

Ser capaz de realizar análisis comparativos con otros sistemas lingüísticos.

Avanzar en el sistema de escritura japonés.

Avanzar en el conocimiento de los kanji.

Ser capaz de utilizar la lengua japonesa como medio de comunicación, de forma sencilla y adecuada, en las situaciones de comunicación relacionadas con la vida cotidiana.

Adquirir una destreza básica en el uso para el campo informático en japonés.

5. Contenidos

Teoría.

La docencia será de dos tipos:

 

- tipo expositivo: ponencias del profesor.

- tipo práctico: tareas de aplicación de los contenidos previamente aprendidos.

 

Módulos o unidades:

 

Escritura: Kanji

Gramática (I): Construcción de la oración

Gramática (II): La partícula

Gramática (III): El verbo. conjugación, tiempos

Gramática (III): El verbo. Modo, auxiliares, honorífico

 

Tema 1:  L.39 Expresiones que describen las emociones y situaciones como consecuencias producidas por una causa. Expresar razones para pedir permiso o para excusarse「~ので」.

 

Tema 2:  L.40            Interrogativos usados como componente de una oración para decir claramente la duda o lo que va a probar.

 

Tema 3:  L.41            Expresiones para dar y recibir, y el dar y recibir acciones.

 

Tema 4:  L.42            Expresiones para describir objetivos. Partículas cuantificadoras「~は」「~も」

 

Tema 5:  L.43            Expresar la suposición de lo que puede ocurrir por su apariencia. El uso de「~て来ます」para describir que se vuelve al mismo sitio tras ir a otro para hacer algo.

 

Tema 6:  L.44 Expresión que describe una situación no deseable o una acción o estado que supera el nivel admisible. Expresión para el grado de dificultad o facilidad de una acción.

Adjetivos y sustantivos adverbiales.

 

Tema 7:  L.45 Expresión que describe sobre las soluciones「~場合は、~」. Expresión de sorpresa con el resultado fuera de lo esperado「~のに、~」.

 

Tema 8:  L.46 Expresión para indicar una posición en el tiempo, y para enfatizar la fase actual en un proceso o en el transcurso de una acción o un fenómeno 「~ばかりです」. Expresión para una acción o acontecimiento para el que no ha pasado mucho tiempo desde que ocurrió「~ところです」. Expresión de convicción 「~はずです」.

 

Tema 9:  L.47            Transmitir la información obtenida de otra fuente, transmitir la suposición subjetiva del hablante obtenida por los cinco sentidos.

 

Tema 10:       L.48     Verbos causativos y sus oraciones.   

 

Tema 11:       L.49     Expresiones honoríficas, expresiones respetuosas.

 

Tema 12:         L.50     Expresiones humildes, expresiones corteses.

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

Elaboración de mapas mentales (CG1)          

Organización de la información (CG2)

Búsqueda de recursos (CG3)

Consulta de una plataforma de docencia virtual (CG4)

Específicas.

1.    Cognitivas (saber)

Reconocimiento de unos 143 kanji nuevos de nivel inicial  (CE3)

Conocimiento elemental de la gramática de lengua japonesa (CE4)

Conocimiento de la situación sociolingüística de la lengua japonesa (CE5)

Conocimiento elemental de la historia y de la cultura vinculadas a la lengua japonesa (CE6)

Conocimiento de herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas de la lengua japonesa (CE7)

 

2.    Procedimentales/instrumentales (saber hacer)

Capacidad de leer y escribir breves textos (CE8)

Capacidad de comunicación oral a nivel inicial (CE9)

Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica u otra contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet sobre la lengua japonesa (CE10)

Abajo se especifican las competencias pragmáticas según las destrezas

Comprensión oral:

Ser capaz de entender japonés hablado en expresiones sencillas a una velocidad moderada con claridad, incluso con repeticiones dentro de un contexto indicado o tema concreto. (CE11)

Comprensión lectora:

Ser capaz de leer y entender aproximadamente textos escritos cortos acerca del tema cotidiano con frases breves y sencillas. (CE12)

Ser capaz de leer y encontrar la información necesaria de un texto corto y sencillo dentro de un contexto determinado.(CE13)

Expresión oral:

Ser capaz de expresarse de modo adecuado y coherente, despacio incluso con pausas, en las situaciones previstas según las temáticas que se tratan en la asignatura.(CE14)

Expresión escrita:

Saber escribir unos 143 kanji nuevos. (CE15)

Ser capaz de escribir frases y textos cortos utilizando hiragana, katakana y kanji, siguiendo las reglas fundamentales de la escritura de la lengua japonesa. (CE16)

Interacción oral y escrita:

Ser capaz de formar conversaciones breves y sencillas en las situaciones de comunicación previstas relacionadas con la vida cotidiana, hablando despacio y pidiendo, en caso necesario, al interlocutor la repetición. (CE17)

Ser capaz de comprender y escribir textos cortos, así como mensajes o respuestas simples. (CE18)

 

3.    Académicas

Capacidad para interrelacionar los conocimientos de las lenguas aprendidas (CE19)

Capacidad para relacionar el conocimiento lingüístico con otras áreas y disciplinas (CE20)

Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada (CE21)

 

4.    Actitudinales (ser)

Capacidad de desarrollar el espíritu de trabajo y el debate en equipo (CE22)

Disponibilidad receptiva, crítica y respetuosa ante planteamientos y juicios diferentes (CE23)

Capacidad de disfrutar con la adquisición de conocimientos, el trabajo bien hecho y el esfuerzo recompensado (CE24)

Transversales.

1.    Instrumentales

-    Capacidad de análisis y síntesis (CT1)

-    Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica (CT2)

-    Conocimiento elemental de la lengua japonesa (CT3)

-    Planificación y gestión del tiempo (CT4)

   

2.    Sistémicas

-    Capacidad de aprender (CT5)

-    Capacidad crítica y autocrítica (CT6)

  Capacidad para el razonamiento crítico (CT7)

-    Capacidad de comunicación básica (CT8)

-    Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones (CT9)

-    Resolución de problemas (CT10)

-    Toma de decisión (CT11)

-    Habilidades de gestión de la información (CT12)

 

3.    Personales

-    Habilidad para trabajar de forma autónoma (CT13)

-    Trabajo en equipo (CT14)

-    Iniciativa y espíritu emprendedor (CT15)

-    Apreciación de la diversidad y multiculturalidad (CT16)

-    Conocimientos de culturas y costumbres de otros países (CT17)

-    Preocupación por la calidad (CT18)

7. Metodologías

Actividades introductorias

Actividad introductoria: presentación de la asignatura y tutoría colectiva inicial

 

Actividades teóricas

Sesión magistral: exposición del contenido de cada tema de la asignatura.

Eventos científicos: Asistencia a conferencias, aportaciones y exposiciones, con ponentes de prestigio.

 

Actividades prácticas guiadas

Prácticas en el aula: Formulación, análisis, resolución y debate de un problema o ejercicio, relacionado con la temática de la asignatura. Tareas comunicativas realizadas de forma individual o en equipo. Prácticas de reconocimiento visual y lectura: ejercicios de lectura y traducción.

Trabajos: Trabajos que realiza el alumno.

 

Atención personalizada

Tutorías: atención y resolución de dudas de los alumnos.

 

Actividades prácticas autónomas

Estudios previos: búsqueda, lectura y trabajo de documentación.

Resolución de problemas: Ejercicios relacionados con la temática de la asignatura, por parte del alumno

Preparación para exámenes.

Actividades de seguimiento on-line: interacción a través de la plataforma virtual Studium.

 

Pruebas de evaluación

Pruebas objetivas

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

3 A Network (2013) Minna no Nihongo Shokyû II (みんなの日本語・初級II本冊)

3 A Network (2014) Minna no Nihongo Shokyû II (Traducción y Notas Gramaticales en español)

Kano, Chieko y otros. (2015) Basic Kanji, vol. I, Bonjinsha

Kano, Chieko et. al., (2015) Basic Kanji Book, vol II, Bonjinsha

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

MANUALES

Heisig, J. W./Bernabé, M/Calafell, V. (2004) Kanji para recordar: Guía sistemática para la lectura de los caracteres japoneses, Herder

     http://www.scribd.com/doc/17309506/kanji-para-recordar-aprende-como-escribir-japones

Lanzaco, F. (2010) La cultura japonesa reflejada en su lengua, Verbum

Lanzaco, F. (1981) La escritura japonesa como Camino para comprender el Japón contemporáneo: Desarrollo histórico y estructuración de la escritura japonesa, Asociación Hispano-Japonesa

Nakazawa, Yoko (2008) Manual de japonés básico, Pearson education Japan.

Takagi, K./Takamori, E. (2009) Manual de lengua japonesa, Herder

Matsuura, J/ Porta Fuentes, L. (2000) NIHONGO, Japonés para hispanohablantes: Bunpo, gramática de la lengua japonesa, Herder

 

DICCIONARIOS

Fundación Japón (1992), Diccionario Básico Japonés-Español, Editorial Limusa.

González, V. e Isshiki, T. (1989) Diccionario español-japonés, Enderle.

Martínez, Luis S. y Katoyda, M. (1999) Diccionario Español-Japonés, Veron Editor. *Está escrito en roma-ji.

Satake, Y. (2009) Diccionario Lexicón: Japonés-Español, Sopena.

Website: OJAD - Online Japanese Accent Dictionary (http://www.gavo.t.u-tokyo.ac.jp/ojad/)

 

OTROS RECURSOS

Aplicación móvil: KANJI Memory Hint.

日本語多読研究会(2006) 「レベル別日本語多読ライブラリー」レベル2. アスク

Website: JPlang (https://jplang.tufs.ac.jp/)
Website: Canciones japonesas http://nihon-no-uta.jp/

 

10. Evaluación

Consideraciones generales.

Se pretenden evaluar los conocimientos, destrezas y actitudes adquiridos por el alumno.

La evaluación se hace de forma continua a lo largo del aprendizaje, a través de las diversas actividades en el aula y también los trabajos entregados. La evaluación con calificación académica se realiza en una prueba parcial y otra más extensa al final del cuatrimestre, que será examen escrito y prueba de comprensión oral. Por otro lado, se evaluará la motivación del alumno por su desarrollo, su dedicación constante al estudio y la participación activa en clase.

Criterios de evaluación.

La evaluación se consistirá en los siguientes procedimientos:

 

Examen escrito (incluida prueba de comprensión oral): 60%

Ejercicios individuales y en grupo y entregas de trabajos: 30%

Asistencia a clase y participación activa en actividades de clase, disciplina, utilización de recursos): 10%

Las competencias evaluadas corresponden del siguiente modo:

 

Examen escrito: CG1, CG2, CE1, CE2, CE3, CE4, CE5, CE6, CE7, CE8, CE12, CE13, CE15, CE16, CE18, CE19, CE20, CE21, CT1, CT2, CT3, CT5, CT6, CT7, CT8, CT9, CT10, CT11, CT17.

Ejercicios y entregas: CG3, CG4, CE9, CE10, CE11, CE12, CE13, CE14, CE15, CE16, CE17, CE18, CT4, CT8, CT9, CT10, CT11, CT12, CT14, CT16, CT18

Participación en clase: CE22, CE23, CE24, CT13, CT15.

Instrumentos de evaluación.

  • conocimientos: pruebas objetivas tipo test.
  • destrezas: resolución de tareas en clase y prueba final de lectura y traducción.
  • actitudes: seguimiento del alumno en clase y on-line, registro de asistencia.

METODOLOGIAS DE EVALUACION

Metodología 

Tipo de prueba a emplear

calificación

Seguimiento del alumno

Registro de asistencia y participación

10 %

Pruebas de escritura

Test de kanji

10 %

Pruebas de preguntas cortas

Pruebas de contenidos gramaticales

10 %

Preparación de trabajos

Entrega de ejercicios

10 %

Prueba de desarrollo

Prueba escrita de contenidos gramaticales y de vocabulario

60 %

 

Total

100%

Otros comentarios y segunda convocatoria

Observaciones (p.e. sobre exámenes especiales, adaptaciones, recuperación, etc.):

Recomendaciones para la evaluación.

Al aplicarse evaluación continua es importante que el alumno mantenga una dedicación permanente, realice las tareas preparatorias de cada sesión, los ejercicios a resolver en la sesión siguiente. Los conocimientos y destrezas tienen carácter acumulativo y progresivo, por lo que es imprescindible mantener una disciplina de aprendizaje para que el resultado en las evaluaciones sea el deseado.

Recomendaciones para la recuperación.

El alumno debe consensuar con el profesor un plan adaptado de recuperación.

11. Organización docente semanal