Guías Académicas

TEORÍAS CRÍTICAS Y ANÁLISIS DE TEXTOS LITERARIOS FRANCESES I

TEORÍAS CRÍTICAS Y ANÁLISIS DE TEXTOS LITERARIOS FRANCESES I

GRADO EN ESTUDIOS FRANCESES

Curso 2023/2024

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 13-09-23 13:31)
Código
103119
Plan
ECTS
3.00
Carácter
OBLIGATORIA
Curso
3
Periodicidad
Segundo cuatrimestre
Área
FILOLOGÍA FRANCESA
Departamento
Filología Francesa
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
María Vicenta Hernández Alvarez
Grupo/s
1
Centro
Fac. Filología
Departamento
Filología Francesa
Área
Filología Francesa
Despacho
Nº 16, Hospedería de Anaya (Plaza de Anaya, s/n – Claustro bajo)
Horario de tutorías
Lunes, martes y jueves: 09:00 – 11:00
URL Web
http://frances.usal.es
E-mail
valvarez@usal.es
Teléfono
1719

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

MÓDULO 1:  Lengua, Literatura y Cultura 1

MATERIA 6: ANÁLISIS DEL DISCURSO

Papel de la asignatura.

La asignatura se encuadra dentro del módulo de Lengua, Literatura y Cultura, sirviéndose de las tres y poniendo en relación los conocimientos adquiridos por el alumno en Historia de la Literatura Francesa. Se pretende así desarrollar su espíritu crítico y el sentido de la relatividad tanto desde el punto de vista estético como ideológico.

Perfil profesional.

Profesor de Francés Lengua Extranjera, Filólogo, Traductor, Investigador en Filología Francesa, Editor, Gestor Cultural.

3. Recomendaciones previas

Asignaturas que se recomienda haber cursado

– Nivel de lengua francesa B2 (Marco Europeo de Referencia para las lenguas)

– Historia de la Literatura Francesa: siglos XIX y XX, Literatura y Sociedad en la Edad Media y en el Renacimiento

 

Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente

– Comunicación Oral y Escrita II

 

Asignaturas que son continuación

– Teorías críticas y análisis de Textos Literarios II

4. Objetivo de la asignatura

1. Desarrollar y mejorar la competencia lingüística, literaria y crítica, oral y escrita, en lengua francesa

2. Realizar síntesis y análisis de textos críticos

3. Realizar análisis críticos de obras literarias.

4. Comprender las interrelaciones culturales, artísticas y literarias.

5. Adquirir elementos críticos y analíticos a partir de la bibliografía, documentación y otras fuentes de información.

 

5. Contenidos

Teoría.

  1. Contenidos Teóricos:

    1.Competencia lingüística, competencia literaria y competencia crítica

    2.Técnicas de análisis literario

    3. Del estructuralismo a la narratología.

    4. Crítica literaria y psicoanálisis.

    5. Repercusiones del Formalismo y del estructuralismo en la crítica literaria francesa.

    6. Tendencias de las corrientes críticas literarias francesas. Encuentros y desencuentros con la literatura.

Práctica.

Contenidos Prácticos:

-Síntesis y comentario de textos críticos:

1.Marthe Robert: “Contes et Romans”, Sur le papier.

 2.A: J. Greimas: “La quête de la peur”

3. Roland Barthes: Leçon

4. Jean Bellemin-Noël: La “textanalyse”.

5. T: Todorov: La littérature en péril

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

Básicas:

CB1. Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en el área/s de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel, que si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.

CB2. Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y resolución de problemas dentro de su área de estudio.

CB3. Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio de para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.

CB4. Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.

CB5. Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.

Generales:

CG1- Que los estudiantes adquieran un dominio instrumental avanzado de la lengua francesa que les permita desempeñar tareas profesionales especializadas y desarrollar actividades investigadora relacionadas con el ámbito disciplinar de la Filología.

CG2- Que los estudiantes adquieran competencias instrumentales encaminadas a desarrollar su capacidad de análisis y síntesis, de aplicación de los conocimientos a la práctica, de planificación y gestión del tiempo, de identificación de temas de investigación.

CG3- Que los estudiantes adquieran competencias sistémicas para trabajar con autonomía fomentando el espíritu crítico y la curiosidad científica como base del auto-aprendizaje;  potenciando las capacidades de auto-corrección y auto-evaluación, de adaptación a nuevas situaciones, de abstracción y síntesis, de creatividad y generación de nuevas ideas, de resolución de problemas y de toma de decisiones.

CG4-Que los estudiantes adquieran competencias personales como el trabajo en equipo y el trabajo autónomo, la capacidad de liderazgo y de comunicación con personas no expertas en la materia, la apreciación de la diversidad multicultural, las destrezas necesarias para trabajar en un contexto internacional, para diseñar y gestionar proyectos, para tomar iniciativas y tener espíritu emprendedor

 

Específicas.

CE1- Que los alumnos adquieran de manera progresiva un dominio instrumental avanzado en las siguientes competencias siguiendo el Marco Común de Referencia Europeo (MCER): comprensión oral, producción oral, comprensión escrita, expresión escrita e interacción.

CE6- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados sobre la literatura francesa, de las literaturas de los países francófonos, de la literatura española y de las literaturas europeas: periodización, movimientos y escuelas, autores y obras, enfoques y métodos de análisis aplicados a la literatura, géneros literarios, confluencias entre literatura y otras disciplinas, comparatismo, etc.

CE7- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados en el análisis del discurso en lengua francesa y en lengua española haciendo hincapié en las técnicas y métodos del análisis lingüístico y literario, las corrientes teóricas y metodológicas de la lingüística, la teoría de la literatura, la crítica literaria, la retórica, la estilística, la crítica textual y la edición de textos.

CE8- Que los alumnos adquieran conocimientos de la didáctica de la lengua, de la literatura y de las culturas de expresión francesa y que desarrollen su capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción científica escrita de las lenguas estudiadas en la titulación.

CE10- Que los alumnos adquieran un dominio de las nuevas tecnologías necesarias para el desarrollo de la disciplina (herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas) y que sepan localizar, manejar y sintetizar información contenida en bases de datos y otros soportes informáticos.

CE11- Que los alumnos desarrollen la capacidad de identificar problemas y temas de investigación así como de evaluar su relevancia científica en el ámbito disciplinar de la Filología.

7. Metodologías

ACTIVIDADES PRESENCIALES:

El curso se estructura en sesiones teórico-prácticas de 2 horas semanales

– Clases teóricas

– Clases prácticas (en el aula)

-Presentación de trabajos

– Tutorías

– Pruebas de evaluación

 

ACTIVIDADES NO PRESENCIALES:

– Lecturas

– Búsqueda bibliográfica y recopilación de información

– Preparación de las clases prácticas

– Preparación de trabajos

– Tutorías online

– Estudio de la materia

– Preparación de las pruebas de evaluación

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

BELLEMIN-NOËL: Textanalyse et psychanalyse, Presses universitaires de Lille, 1988.

-BARTHES, ROLAND: Leçon, Paris:Seuil, 1978.

-BARTHES, ROLAND: Le plaisir du texte, Paris: Seuil, 1973.

-GREIMAS, A. J: “La quête de la peur, réflexion sur un groupe de contes populaires”, Du Sens. Essais de sémiotique, Paris: Seuil, 1970.

-MACÉ, MARIELLE: Façons de lire, manières d’être, Paris: Gallimard, 2011.

-ROBERT, MARTHE: “Contes et Romans”, Sur le papier, Paris: Grasset, 1967.

-TODOROV, T: Critique de la critique, un roman d’apprentissage, Paris: Seuil, 1984.

-TODOROV, T: La littérature en péril, Paris: Flammarion, 2007.

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

– Los alumnos recibirán oportunamente a lo largo del curso bibliografía específica para cada uno de los temas abordados.

– Disponen también de enlaces con distintos materiales sobre la materia en la Plataforma Studium.

10. Evaluación

Consideraciones generales.

El sistema de evaluación ha de medir, en concreto, si el alumno ha adquirido las competencias suficientes en la crítica literaria en lengua francesa, y, de manera más genérica, ha de permitir valorar su capacidad para el razonamiento crítico, el conocimiento de culturas de otros países y para apreciar la diversidad multicultural.

Criterios de evaluación.

– Participación en las clases prácticas: CG1, CG2, CG3, CG5; CE1, CE6, CE7, CE8; CT1, CT3.

– Preparación y exposición de comentarios: CG1, CG2, CG4; CE1, CE6, CE7, CE10; CT2.

– Realización de una prueba escrita: CG1, CG2; CE1, CE6, CE7, CE11; CT2.

Instrumentos de evaluación.

-Reseña oral y escrita de una novela o ensayo publicado a partir de 2020.

-Resumen escrito de los 5 textos críticos que figuran en el programa.

-Trabajo escrito y presentación oral: Análisis de un cuento de Charles Perrault a la luz de las teorías de Marthe Robert, A. J. Greimas y Bellemin-Noël.

-Examen escrito.

Escala de calificación numérica y cualitativa de la USAL:

0/10    – 4,9/10     = Suspenso

5,0/10 – 6,9/10     = Aprobado

7,0/10 – 8,9/10     = Notable

9,0/10 – 10/10      = Sobresaliente

[Matrícula de Honor: 5% de alumnos matriculados en un mismo curso y en la misma materia que hayan obtenido una calificación igual o superior a 9]

METODOLOGIAS DE EVALUACION

Metodología 

Tipo de prueba a emplear

calificación

Prueba mixta

Reseña oral y escrita

15%

Prueba escrita.

Resumen y comentario escrito de los textos críticos

20%

 

Análisis de un cuento de Perrault y presentación oral

15%

 Examen escrito

Examen escrito

50%

 

Observaciones:

Para hace la media en la calificación final se deberá alcanzar como mínimo un 5/10 en el examen final.

Los alumnos que, por razones justificadas, no puedan asistir regularmente a clase deberán cumplimentar las mismas pruebas que los alumnos que sí asistan regularmente a clase; en el caso de no poderse hacer de forma presencial, las pruebas orales se harán por videoconferencia.

Recomendaciones para la evaluación.

Es deseable, si no preceptiva, la asistencia regular a clase, así como a las tutorías y seminarios, porque su carácter eminentemente práctico facilita el afianzamiento de los conocimientos y de los métodos de análisis.

Recomendaciones para la recuperación.

Se recomienda a los alumnos que no hayan superado la materia, o no se hayan presentado, el trabajo intensivo con los materiales ubicados en la plataforma Studium y el uso frecuente de tutorías presenciales y online.

11. Organización docente semanal