Guías Académicas

SEGUNDA LENGUA III: FRANCÉS

SEGUNDA LENGUA III: FRANCÉS

GRADO EN ESTUDIOS INGLESES

Curso 2017/2018

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 20-06-18 12:11)
Código
103430
Plan
ECTS
6.00
Carácter
BÁSICA
Curso
2
Periodicidad
Primer Semestre
Área
FILOLOGÍA FRANCESA
Departamento
Filología Francesa
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Juan Manuel Pérez Velasco
Grupo/s
1
Centro
Fac. Filología
Departamento
Filología Francesa
Área
Filología Francesa
Despacho
HOSPEDERÍA DE ANAYA, ESPACIO 18
Horario de tutorías
Juan Manuel Pérez Velasco: Lunes, martes y miércoles de 17 a 19 horas. Elena Diego Hernández: Martes: 10:00 – 12:00 ; jueves: 10:00 – 12:00
URL Web
http://frances.usal.es
E-mail
juanma@usal.es
Teléfono
923 29 44 00 - Ext. 1792
Profesor/Profesora
Elena Diego Hernández
Grupo/s
1
Centro
Fac. Educación
Departamento
Filología Francesa
Área
Filología Francesa
Despacho
HOSPEDERÍA DE ANAYA (despacho 14)
Horario de tutorías
-
URL Web
http ://francés.usal.es
E-mail
elenadiegohernandez@usal.es
Teléfono
670682960 923 29 44 00 - Ext. 6373
Profesor/Profesora
María Josefa Marcos García
Grupo/s
2
Centro
Fac. Filología
Departamento
Filología Francesa
Área
Filología Francesa
Despacho
HOSPEDERÍA DE ANAYA (Planta Baja, Plaza de Anaya, s/n) nº 20
Horario de tutorías
María Josefa Marcos García: Lunes de 10 a 14 horas; martes de 10 a 12 horas. Jeanne Sophie Renaudin: Lunes y martes de 9:00 a 10:00 (Fac. Educación)
URL Web
http://frances.usal.es
E-mail
mjosem@usal.es
Teléfono
923 29 44 00 - Ext. 1793
Profesor/Profesora
Jeanne Sophie Renaudin
Grupo/s
2
Centro
Fac. Educación
Departamento
Filología Francesa
Área
Filología Francesa
Despacho
20 Edificio Europa
Horario de tutorías
-
URL Web
http://frances.usal.es; http://educacion.usal.es
E-mail
jeannesophie.renaudin@usal.es
Teléfono
923294500 - Ext. 3421

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

Módulo 2: Formación Filológica     

Materia 4: Lengua, Literatura y Cultura 2

Papel de la asignatura.

Un graduado en estudios lingüísticos, literarios y culturales precisa alcanzar un dominio avanzado de una segunda lengua que rebase el conocimiento instrumental de la misma. La segunda lengua constituye una materia fundamental en un alumno que cursa estudios en la Facultad de Filología, pues le permite adquirir otros referentes con los cuales poder contrastar su objeto de estudio principal y abrir futuras puertas a nuevos estudios en su currículo.

Aunque se trata de una materia de carácter básico, la Facultad de Filología ofrece un variado catálogo de segundas lenguas y sus correspondientes literaturas y culturas. Corresponde al alumno elegir aquella segunda lengua que más se ajuste a sus intereses académicos y profesionales.

Esta formación le permitirá, además, establecer transferencias para la continuación de estudios dentro de su currículo.

Perfil profesional.

Profesor lenguas extranjeras, traductor, intérprete

3. Recomendaciones previas

Para cursar esta asignatura se exigen los conocimientos adquiridos en las asignaturas Segunda Lengua I y II del curso anterior (nivel A.1 MCERL).

4. Objetivo de la asignatura

-Autoevaluar los conocimientos de comprensión oral y expresión escrita.

-Utilizar estrategias de comprensión oral global y criterios de evaluación de la expresión oral.

-Reflexionar sobre las estrategias de compensación orales y de comprensión de textos escritos.

-Comunicar en contexto profesional y familiar; en contexto privado oficial y turístico.

-Caracterizar y comentar aspectos psicológicos de grupos sociales, interrogar sobre la naturaleza, características y evolución de personajes, lugares y objetos. Responder a este mimo tipo de cuestiones.

-Dar explicaciones sobre hechos, actividades, comportamientos y opiniones.

-Relatar y comentar acontecimientos del pasado.

-Expresar gustos y preferencias personales sobre distintos aspectos de la vida cotidiana.

-Expresar sentimientos, sensaciones y deseos.

-Interrogar a otras personas (contexto profesional y otros).

-Informarse sobre actividades culturales diversas.

-Pedir y dar opiniones y consejos.

-Comprender y redactar discursos de diversa tipología textual:

    -informativos, profesionales, relatos autobiográficos, argumentativos y explicativos…

5. Contenidos

Teoría.

Unidad 1

  • Comunicación:

Búsqueda de informaciones

Entablar una conversación

Ofertas de empleo

Carta profesional

Evocar recuerdos personales

Describir fotografías      

Relatos autobiográficos

  • Gramática

Pronombres interrogativos y demostrativos

Adverbios

Imperfecto y pluscuamperfecto

Pronombre relativo dont

  • Léxico

El mundo del trabajo: estatus, relaciones, formación, carrera…

El mundo de la escuela: juegos y actividades escolares

  • Pronunciación

Acento de insistencia de la frase

Vocales: revisión

  • Civilización

Países francófonos y clichés culturales

La enseñanza en Francia y otros países francófonos

Unidad 2

  • Comunicación

Contar y comentar incidentes

Quejarse, imputar una responsabilidad, preocuparse

Parte de accidente

Sucesos

Mensajes de radio

Conversaciones (turismo)

Extracto de enciclopedia

Canción

Carta oficial

  • Gramática

Concordancia del participio pasado en los tiempos compuestos

Alternancia imperfecto/indefinido

Adjetivos y pronombres indefinidos

Expresión del tiempo

Futuro anterior

  • Léxico

Incidentes y accidentes diversos

Transformación de personas, paisajes y objetos

  • Pronunciación

Consonantes oclusivas sonoras

Consonantes en posición final

  • Civilización

El humor francófono

Los transportes en Francia y su evolución

Unidad 3

  • Comunicación

Marcas de expresividad

Identificar, describir sensaciones, estados, sentimientos

Correo del lector

Dar y rechazar una opinión

Manifestaciones culturales, programación (cine, televisión), críticas (libros, música, cine)

  • Gramática

Pronombres posesivos

Subjuntivo presente

Alternancia indicativo/subjuntivo

Negación

  • Léxico

Sensaciones y sentimientos

El mundo de la cultura y de los medios de comunicación

  • Pronunciación

Vocales nasales

  • Civilización

Ceremonias y tradiciones en la Francofonía

Festivales de cine francófonos

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

Competencias Básicas

CB1. Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en el área/s de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel, que si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.

CB2. Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y resolución de problemas dentro de su área de estudio.

CB3. Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio de para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.

CB4. Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.

CB5. Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.

Competencias Generales

CG1- Que los estudiantes adquieran un dominio instrumental avanzado de la lengua francesa que les permita desempeñar tareas profesionales especializadas y desarrollar actividades investigadora relacionadas con el ámbito disciplinar de la Filología.

CG2- Que los estudiantes adquieran competencias instrumentales encaminadas a desarrollar su capacidad de análisis y síntesis, de aplicación de los conocimientos a la práctica, de planificación y gestión del tiempo, de identificación de temas de investigación.

CG3- Que los estudiantes adquieran competencias sistémicas para trabajar con autonomía fomentando el espíritu crítico y la curiosidad científica como base del auto-aprendizaje;  potenciando las capacidades de auto-corrección y auto-evaluación, de adaptación a nuevas situaciones, de abstracción y síntesis, de creatividad y generación de nuevas ideas, de resolución de problemas y de toma de decisiones.

CG4-Que los estudiantes adquieran competencias personales como el trabajo en equipo y el trabajo autónomo, la capacidad de liderazgo y de comunicación con personas no expertas en la materia, la apreciación de la diversidad multicultural, las destrezas necesarias para trabajar en un contexto internacional, para diseñar y gestionar proyectos, para tomar iniciativas y tener espíritu emprendedor.

Específicas.

CE1- Que los alumnos adquieran progresivamente un nivel A2 de lengua francesa de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas MCERL en las siguientes competencias: producción y expresión escritas y orales.

CE2- Que los alumnos adquieran el dominio instrumental intermedio de la lengua francesa, de su gramática, de su literatura y de su cultura.

7. Metodologías

Participativa y activa

Lección magistral         

Trabajo autónomo online

Exposición de trabajos

Trabajo en equipo

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

C’est à dire ! A2 : Méthode de Français. Editorial Santillana

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

El alumno dispone de material audiovisual en el campus virtual Studium de la Universidad de Salamanca

10. Evaluación

Consideraciones generales.

Evaluación continua

Se valora el proceso de aprendizaje del estudiante a partir del seguimiento continuo del trabajo que realiza y de los conocimientos que va adquiriendo, con lo que pueden introducirse de forma inmediata las modificaciones necesarias para optimizar el proceso y mejorar los resultados obtenidos.

Criterios de evaluación.

Las actividades de evaluación se reflejarán en la calificación final atendiendo a los siguientes porcentajes:

Participación y asistencia: 20%

Actividades y trabajos no presenciales: 50%

Exámenes: 30 % nt-->

Instrumentos de evaluación.

-Pruebas comunicativas orales y escritas

-Controles periódicos de contenidos gramaticales y léxicos

-Trabajos y exposiciones

Recomendaciones para la evaluación.

Puesto que se va a realizar una evaluación formativa y continua, es importante el seguimiento continuado de la asignatura y la realización de las diferentes tareas, por parte del alumno.

Recomendaciones para la recuperación.

Aquellos alumnos que no hayan obtenido una calificación final de 5/10 podrán realizar las pruebas de evaluación extraordinarias.

Los alumnos que no hayan superado la evaluación continua y no hayan realizado las actividades de la plataforma Studium podrán optar a las pruebas de evaluación finales. La calificación de esta evaluación nunca podrá superar el 70%.