Guías Académicas

INFORMÁTICA BÁSICA

INFORMÁTICA BÁSICA

GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

Curso 2024/2025

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 10-06-24 14:30)
Código
101400
Plan
2017
ECTS
6.00
Carácter
BÁSICA
Curso
2
Periodicidad
Segundo Semestre
Idioma
ESPAÑOL
Área
LENGUAJES Y SISTEMAS INFORMÁTICOS
Departamento
Informática y Automática
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Albano Carrera González
Grupo/s
1
Centro
Fac. Traducción y Documentación
Departamento
-
Área
-
Despacho
-
Horario de tutorías
Presencial o video conferencia con cita previa.
Primer cuatrimestre: L: 11-13
Segundo cuatrimestre: L: 9-11
URL Web
-
E-mail
Teléfono
-

2. Recomendaciones previas

-

3. Objetivos

 

Se pretende con esta asignatura sentar las bases de la formación ligada a las tecnologías de la traducción

4. Competencias a adquirir | Resultados de Aprendizaje

Específicas | Habilidades.

  • Dominio de herramientas informáticas generales
  • Dominio de las técnicas de edición, maquetación y revisión textual
  • Capacidad de organizar el trabajo, diseñar, gestionar y coordinas proyectos.

Transversales | Competencias.

  • Capacidad de organización y planificación
  • Resolución de problemas
  • Capacidad de gestión de la información
  • Conocimientos de informática relativas al campo de estudio

5. Contenidos

Teoría.

Tema 1: Conceptos básicos de hardware y software

Tema 2: Representación de información en ordenadores

Tema 3: Software. Clasificación.

Tema 4: Redes e Internet.

Tema 5: Los lenguajes naturales y la inteligencia artificial generativa

Práctica.

Las prácticas se centrarán en:

  • Gestión de dispositivos de almacenamiento secundario: directorios, bibliotecas, enlaces directos, empaquetado/desempaquetado de ficheros, almacenamiento en la nube.
  • Manipulación, modificación y conversión entre sistemas de codificación de ficheros HTML y XML.
  • Procesamiento de textos: las prácticas de este bloque se centrarán en técnicas para la edición de documentos científicos con una estructura formal rigurosa de una extensión media (como pudiera ser el futuro Trabajo de Fin de Grado), de búsquedas y reemplazamientos de texto y formato y de maquetación. Al mismo tiempo se analizan las herramientas de procesamiento de lenguaje natural que incorporan la actual generación de procesadores de textos: correctores ortográficos, gramaticales y de estilo, y traductores automáticos.
  • Creación de hojas cálculo: se persigue que el alumno aprenda cómo aplicar un conjunto básico de técnicas y funciones que ofrecen los gestores de hojas de cálculo para el procesamiento e intercambio de información bilingüe y multilingüe.

6. Metodologías Docentes

Clases magistrales

Prácticas en aula de informática

Preparación y entrega de tareas prácticas

Estudio de lecciones y respuestas en cuestionarios

7. Distribución de las Metodologías Docentes

8. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

Beekman, G. (2007): Introducción a la Informática. Madrid: Pearson Prentice Hall (6ª ed).

Chaos García, D. et. al. (2017): Introducción a la informática básica. Madrid: UNED.

Oliver, A. (2016): Herramientas tecnológicas para traductores. Barcelona: UOC.

 

 

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

Durante el curso, se facilitarán referencias accesibles en línea a manuales y tutoriales de las versiones de los productos software seleccionados para las prácticas.

9. Evaluación

Criterios de evaluación.

1ª Convocatoria

  • Prueba escrita: 25%
  • Pruebas prácticas en aula de informática: 50%
  • Entrega de tareas de trabajo autónomo, entrega de prácticas de clase, realización de cuestionarios en clase: 25%

Se deben de superar tanto la prueba escrita como la media ponderada de las pruebas prácticas para aprobar la asignatura.

 

2ª Convocatoria

Los estudiantes que no entregaron todas las tareas de trabajo autónomo, al menos el 75% de las prácticas de clase y cuestionarios durante el desarrollo del curso, en esta convocatoria serán evaluados conforme al siguiente criterio:

  • Prueba escrita: 30%
  • Prueba práctica: 70%

Sistemas de evaluación.

  • Prueba escrita
  • Pruebas prácticas en aula de informática
  • Entrega de tareas en las fechas señaladas
  • Entrega de resultados de ejercicios durante el desarrollo de las clases prácticas
  • Realización de cuestionarios
  • Posible defensa de las prácticas realizadas

Recomendaciones para la evaluación.

Realizar un seguimiento continuado de la asignatura.

Recomendaciones para la recuperación

Obtener del profesor información de las carencias que han llevado al alumno a este estado.

10. Organización docente semanal