SEGUNDA LENGUA I: GRIEGO Y LATÍN
GRADO EN ESTUDIOS INGLESES
Curso 2024/2025
1. Datos de la asignatura
(Fecha última modificación: 09-05-24 13:12)- Código
- 103406
- Plan
- 2010
- ECTS
- 6.00
- Carácter
- BÁSICA
- Curso
- 1
- Periodicidad
- Primer Semestre
- Idioma
- ESPAÑOL
- Área
- FILOLOGÍA GRIEGA
- Departamento
- Filología Clásica e Indoeuropeo
- Plataforma Virtual
Datos del profesorado
- Profesor/Profesora
- Alberto Pardal Padín
- Grupo/s
- 1
- Centro
- Fac. Filología
- Departamento
- Filología Clásica e Indoeuropeo
- Área
- Filología Griega
- Despacho
- Palacio de Anaya, despacho 106
- Horario de tutorías
- a concertar con el profesor
- URL Web
- -
- pardal@usal.es
- Teléfono
- 923294500 Ext. 1703
- Profesor/Profesora
- Alberto Pardal Padín
- Grupo/s
- 1
- Centro
- Fac. Filología
- Departamento
- Filología Clásica e Indoeuropeo
- Área
- Filología Griega
- Despacho
- Palacio de Anaya, despacho 106
- Horario de tutorías
- a concertar con el profesor
- URL Web
- -
- pardal@usal.es
- Teléfono
- 923294500 Ext. 1703
2. Recomendaciones previas
Se recomienda haber cursado previamente al menos un año de griego en Bachillerato, lo que suele ser la tónica de la mayoría de los alumnos. Es también posible empezar sin conocimientos previos, pero ello supondrá un trabajo adicional por parte del alumno para ponerse al nivel de los alumnos que ya tienen nociones básicas de griego.
3. Objetivos
Objetivos generales
— Transmitir un amplio conocimiento y valoración de la segunda lengua, su cultura y su imbricación en la cultura europea
— Transmitir los procedimientos de análisis de la estructura de la lengua y sus funciones discursivas en los diferentes niveles
— Proporcionar instrumentos de análisis de los recursos expresivos, estilísticos o retóricos de los textos literarios y no literarios de la segunda lengua
— Desarrollar la capacidad crítica mediante la lectura y el comentario de textos
Objetivos específicos
— Conseguir un conocimiento básico de la fonética, la morfología nominal y verbal y la sintaxis básica del griego clásico, que permita crear y reconocer formas y estructuras, con especial atención a los casos y sus funciones.
— Conseguir un buen dominio en la traducción de textos de nivel básico en griego clásico.
— Conocer las bases griegas del vocabulario de la lengua española.
— Adquirir un buen conocimiento de los principales autores de la literatura de la segunda lengua
— Adquirir un conocimiento básico de los aspectos más relevantes de la cultura vinculada a la segunda lengua
— Conseguir una buena utilización de las fuentes de información relativas a la segunda lengua (bibliográficas, bases de datos, lugares de Internet, etc.)
— Conseguir una correcta gestión de la información sobre la segunda lengua recibida a través de diversas fuentes
4. Competencias a adquirir | Resultados de Aprendizaje
Básicas / Generales | Conocimientos.
-Capacidad de análisis y síntesis
-Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica
-Conocimiento avanzado de una segunda lengua
-Habilidades de investigación
-Planificación y gestión del tiempo
Específicas | Habilidades.
Competencias específicas
1. Cognitivas:
— Conocimiento básico de la gramática del griego clásico
— Conocimiento de la literatura del griego clásico
— Conocimiento de la historia y de la cultura vinculadas al griego clásico
— Conocimiento de la evolución histórica interna y externa del griego clásico
— Conocimiento de herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas del griego clásico
— Conocimiento de la didáctica del griego clásico, literatura y cultura
2. Procedimentales/instrumentales:
— Capacidad para traducir textos básicos en griego clásico
— Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos del griego clásico
— Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica u otra contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet sobre la el griego clásico
3. Académicas:
— Capacidad para interrelacionar los conocimientos de las lenguas aprendidas
— Capacidad para relacionar el conocimiento lingüístico y literario con otras áreas y disciplinas
— Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada
4. Actitudinales:
— Capacidad de desarrollar el espíritu de trabajo y el debate en equipo
— Disponibilidad receptiva, crítica y respetuosa ante planteamientos y juicios diferentes
— Capacidad de reflexión y apreciación de los rasgos caracterizadores de la producción lingüística y cultural con dominio de la perspectiva histórica
— Capacidad para desarrollar una actitud crítica ante la información procedente de distintas fuentes, y sus posibles actitudes discriminatorias o manipuladoras
— Capacidad de disfrutar con la adquisición de conocimientos, el trabajo bien hecho y el esfuerzo recompensado
Transversales | Competencias.
Instrumentales
— Capacidad de análisis y síntesis
— Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica
— Conocimiento avanzado de una segunda lengua
— Habilidades de investigación
— Planificación y gestión del tiempo
2. Sistémicas
— Capacidad de aprender
— Capacidad crítica y autocrítica
— Capacidad para el razonamiento crítico
— Capacidad de comunicación y perlocutiva
— Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones
Resolución de problemas
— Toma de decisiones
— Habilidades de gestión de la información
3. Personales
— Habilidad para trabajar de forma autónoma
— Trabajo en equipo
— Iniciativa y espíritu emprendedor
— Apreciación de la diversidad y multiculturalidad
— Conocimientos de culturas y costumbres de otros países
— Iniciación en el diseño y gestión de proyectos
— Preocupación por la calidad
5. Contenidos
Teoría.
A. INTRODUCCIÓN: Grecia y su lengua
1. El marco geográfico de Grecia.
2. Períodos de la historia de Grecia.
3. Historia de la lengua griega: de los orígenes micénicos al griego moderno.
B. ELEMENTOS BÁSICOS DE LA LENGUA GRIEGA
4. La escritura: alfabeto, signos diacríticos y de puntuación. Breve introducción a la fonética griega.
5. Transcripción y transliteración de vocablos griegos. Nociones de etimología.
6. El griego como lengua de flexión: género, número y caso. El artículo
7. El sustantivo: declinación temática, declinación en –a, declinación atemática.
8. El adjetivo: adjetivos de tres terminaciones, adjetivos de dos terminaciones, grados del adjetivo.
9. Determinantes y pronombres: numerales, demostrativos, pronombres personales, reflexivos y recíprocos, posesivos, indefinidos, interrogativos, relativos.
10. El verbo I: presente de indicativo, imperativo, infinitivo y participio del verbo ser y de los verbos temáticos. Futuro.
11. El verbo II: el aumento, imperfecto del verbo ser y de los verbos temáticos, aoristos sigmáticos.
12. Sintaxis: la oración simple. Partículas y conjunciones. Parataxis e hipotaxis.
C. Introducción a la literatura griega.
13. Periodos de la literatura griega.
14. La épica: Homero y Hesíodo.
15. La elegía y el yambo.
16. La lírica monódica y coral
17. Los orígenes de la prosa: historiografía y filosofía.
6. Metodologías Docentes
Actividades presenciales
La adquisición de una lengua exige la asistencia a clase regular de todos los alumnos.
-Explicación de los contenidos gramaticales de forma sistemática.
-Realización de ejercicios sin preparación de los temas explicados.
-Corrección de ejercicios de lengua y de traducción encargados en clase.
-Exposición de temas de cultura y de literatura
-Comentario en tutorías de las lecturas obligatorias.
-3 exámenes más uno final de recuperación de vocabulario, etimología, morfología, traducción, cultura y literatura.
Actividades no presenciales
La adquisición de una lengua exige trabajo diario por parte del alumno que se concretará en:
-Estudio y ejercicios para el aprendizaje de la morfología y sintaxis.
-Estudio y ejercicios para el aprendizaje del vocabulario y de la formación de derivados en lenguas modernas (etimología)
-Preparación minuciosa con análisis morfológico y sintáctico y traducción de las frases que se encarguen en clase
-Lectura crítica de varias obras de la literatura griega: una selección de cantos de Ilíada y Odisea, una obra de Hesíodo, una selección de lírica griega y una selección de pasajes de prosa.
7. Distribución de las Metodologías Docentes
8. Recursos
Libros de consulta para el alumno.
Gramáticas:
- Berenguer Amenós, J., Gramática griega, Barcelona (Bosch) 2002
- Rojas Álvarez, L., Gramática griega, I y II, México (Herder), 2004
Libros de ejercicios:
- Rojas Álvarez, L., Gramática griega, I y II, México (Herder), 2004
- Galiano, M. F.-Adrados, F. R., Primera Antología Griega, Madrid, 1966.
Diccionarios:
- Pabón, J. M., Diccionario manual griego. Griego clásico-Español, Madrid (Vox), 1967
- Liddell, H. G., An Intermediate Greek-English Lexicon, Oxford 2001
Vocabulario:
- Meyer, Th.-Steinthal, H., Vocabulario fundamental y constructivo del griego, Universidad Nacional Autónoma de México, 1983
Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.
http://clasicas.usal.es/portal-recursos/
9. Evaluación
Criterios de evaluación.
Partiendo de los principios y criterios que definen la evaluación continua, la calificación se ajustará al segmento 0-10, repartiéndose según el siguiente porcentaje:
- 15% asistencia a clase, participación activa y realización de los ejercicios
- 15% cuestionarios y comentarios de texto entregados sobre lecturas obligatorias
- 70% nota media de tres exámenes realizados a finales de octubre, finales de noviembre y finales de diciembre. Los exámenes valdrán 10%, 20%, 40% del 70% de la nota final. Quienes no hayan tenido una media de 5 en estos tres ejercicios deberán presentarse al examen final en enero. Quienes deseen subir nota pueden también presentarse a este examen
Sistemas de evaluación.
Asistencia y participación en clase, entrega de cuestionarios y exámenes escritos.
Recomendaciones para la evaluación.
Se recomienda a los alumnos que asistan a clase con provecho, y realicen diariamente el trabajo encomendado.