TEXTOS LATINOS II
GRADO EN FILOLOGÍA CLÁSICA
Curso 2024/2025
1. Datos de la asignatura
(Fecha última modificación: 09-05-24 13:13)- Código
- 102430
- Plan
- ECTS
- 6.00
- Carácter
- OBLIGATORIA
- Curso
- 3
- Periodicidad
- Segundo Semestre
- Idioma
- ESPAÑOL
- Área
- FILOLOGÍA LATINA
- Departamento
- Filología Clásica e Indoeuropeo
- Plataforma Virtual
Datos del profesorado
- Profesor/Profesora
- María Adelaida Andrés Sanz
- Grupo/s
- 1
- Centro
- Fac. Filología
- Departamento
- Filología Clásica e Indoeuropeo
- Área
- Filología Latina
- Despacho
- 408 (Palacio de Anaya, última planta)
- Horario de tutorías
- Se convendrán con los alumnos
- URL Web
- -
- adelas@usal.es
- Teléfono
- 923 294445 Ext.1737
2. Recomendaciones previas
Dado el carácter de la asignatura se requiere disciplina de trabajo, interés y dedicación. Como conocimientos, los básicos de la morfología y sintaxis latinas y un léxico mínimo para saber traducir un texto sin ayuda del diccionario.
Es importante también tener alguna noción de instituciones político-religiosas y militares de Roma.
3. Objetivos
Al final del aprendizaje los estudiantes deberán:
- tener sólidos conocimientos de la lengua latina
- ser capaces de comprender la lengua latina como un producto cultural
- ser capaces de analizar rigurosamente los conceptos, textos y problemas histórico-culturales
- ser capaces de hacer análisis de los recursos expresivos, lingüístico-literarios, métricos, estilísticos o retóricos fundamentales de los textos latinos
- ser capaces de comentar los textos latinos en su contexto histórico y literario
4. Competencias a adquirir | Resultados de Aprendizaje
Básicas / Generales | Conocimientos.
Competencias Básicas
- Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en el/las área/s de estudio que parte/n de la base de la educación secundaria general, y se suele/n encontrar a un nivel, que si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.
- Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y resolución de problemas dentro de su área de estudio.
- Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio de para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
- Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
- Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
Competencias Generales
- Desarrollar la capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción científica.
- Desarrollar la capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para encuadrarla en una perspectiva teórica.
- Relacionar el conocimiento filológico con otras áreas y disciplinas.
Específicas | Habilidades.
- Fluidez en la lectura y comprensión de textos en latín y en griego.
- Conocimientos de latín y griego que permitan a los estudiantes realizar análisis de los textos escritos en estas lenguas y comprenderlos, traducirlos y comentarlos, tanto desde el punto de vista lingüístico como literario.
- Comprensión y análisis de textos de la Antigüedad clásica con contenido histórico, institucional o político-cultural.
5. Contenidos
Teoría.
Lectura, explicación y comentario en clase de textos de la obra Ab Vrbe condita de Tito Livio.
Introducciones teóricas sobre:
- las características principales del autor, su época y aquellas a las que alude en sus textos,
- los elementos retórico-literarios de la obra de Livio y de los textos objeto de estudio,
- las instituciones político-religiosas de Roma.
6. Metodologías Docentes
Clases teóricas: clases magistrales de introducción a aspectos literarios, lingüísticos, históricos y culturales necesarios para la intelección de los textos objeto de estudio.
Actividades teórico-prácticas: análisis gramatical, traducción y comentario de pasajes escogidos de Ab Vrbe condita. Los alumnos habrán preparado antes de la clase la traducción y el comentario de los textos. En el aula se revisarán las traducciones y los comentarios, corregirán posibles errores y se ofrecerán explicaciones complementarias.
Se podrán desarrollar actividades complementarias de práctica del comentario y la traducción, bien en el aula, bien en clases de grupos reducidos.
7. Distribución de las Metodologías Docentes
8. Recursos
Libros de consulta para el alumno.
Bibliografía selecta
- Chaplin, Jane D. – Kraus, Christina S. (eds.), Oxford Readings in Classical Studies. Livy, Oxford, New York: Oxford University Press, 2009.
- Dorey, Thomas A. (ed.), Livy, London: Routledge/Toronto: University Press, 1971.
- Feldherr, Andrew (ed.), The Cambridge Companion to the Roman Historians, Cambridge: Cambridge University Press, 2009.
- Jaeger, Mary, Livy’s Written Rome, Ann Arbor: University of Michigan Press, 1997.
- Mineo, Bernard (dir.), A Companion to Livy, New York: Wiley, 2014.
- Mineo, Bernard, Tite-Live et l'Histoire de Rome, Sofia: Klincksieck, 2006.
- Walsh, Patrick G., Livy: His historical Aims and Methods, Cambridge: Cambridge University Press, 1961.
Esta bibliografía se ampliará y completará a lo largo del curso con las referencias a ediciones y comentarios de Ab Vrbe condita y a estudios monográficos sobre la obra y su autor.
9. Evaluación
Criterios de evaluación.
Asistencia regular, participación activa en las clases y trabajo diario
Capacidad de expresión escrita y oral
Dominio de los conceptos gramaticales del latín
Conocimiento del vocabulario latino
Capacidad de traducción de textos de cierta dificultad
Capacidad de recurrir a los instrumentos adecuados para solucionar dudas gramaticales y para localizar datos necesarios para la comprensión y análisis del texto
Capacidad de comentar los textos propuestos en sus distintos aspectos, culturales, literarios, históricos, retóricos, etc.
Sistemas de evaluación.
Control permanente de asistencia y participación activa en las clases teórico-prácticas. (10%)
Exámenes por escrito:
- Traducción y comentario de un texto escogido entre los que el alumno debe preparar por su cuenta (con uso restringido del diccionario) (30%)
- Traducción y comentario (con diccionario) de un pasaje no visto en clase (60%)
Recomendaciones para la evaluación.
- Asistencia regular a clase
- Trabajar personal y regularmente los textos
- Asimilar bien los conceptos explicados en clase a lo largo del curso.