EL LATÍN EN EUROPA
GRADO EN ESTUDIOS ITALIANOS
Curso 2024/2025
1. Datos de la asignatura
(Fecha última modificación: 09-05-24 13:13)- Código
- 103493
- Plan
- ECTS
- 3.00
- Carácter
- OPTATIVA
- Curso
- Optativa 1º y 2º
- Periodicidad
- Segundo cuatrimestre
- Idioma
- ESPAÑOL
- Área
- FILOLOGÍA LATINA
- Departamento
- Filología Clásica e Indoeuropeo
- Plataforma Virtual
Datos del profesorado
- Profesor/Profesora
- Cristina Tur Altarriba
- Grupo/s
- 1
- Centro
- Fac. Filología
- Departamento
- Filología Clásica e Indoeuropeo
- Área
- Filología Latina
- Despacho
- 108, Palacio de Anaya
- Horario de tutorías
- -
- URL Web
- -
- cristina.tur@usal.es
- Teléfono
- 923294500 Ext. 1703
2. Recomendaciones previas
Es recomendable, aunque no necesario, haber cursado algún curso de lengua latina.
3. Objetivos
Esta asignatura tiene como objetivo mostrar la evolución del latín desde una lengua hablada por un pueblo determinado a una lingua franca de las elites europeas, así como profundizar en los factores que llevaron a ello, recalcando la importancia de la escritura en latín para la configuración de la historia cultural europea.
4. Competencias a adquirir | Resultados de Aprendizaje
Específicas | Habilidades.
-
Conocimiento de las distintas fases de evolución de la lengua latina.
• Conocimiento de los diversos registros del latín y sus ámbitos de uso.
• Familiaridad con la variedad de textos producidos en Europa escritos en lengua latina.
• Identificación de la influencia de la lengua latina en distintos ámbitos culturales (literarios, artísticos, científicos…)..
Transversales | Competencias.
-
Competencia para la expresión oral y escrita en el contexto académico
• Capacidad de organización del trabajo y planificación del estudio
• Habilidades de investigación (búsqueda, manejo de las fuentes bibliográficas, relacionalidad, síntesis, análisis, expresión de resultados)
• Capacidad de desarrollo del sentido crítico
• Habilidades básicas de manejo de las nuevas tecnologías aplicadas de manera práctica al campo de estudio
• Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica para resolver problemas
• Capacidad para el autoaprendizaje y la autoevaluación
• Capacidad para generar nuevas ideas (creatividad)
• Capacidad para el trabajo en equipo
• Conocer y valorar la civilización romana antigua y su relación con otras culturas europeas.
• Conocer y valorar la civilización romana antigua como base de la configuración multicultural de la Europa medieval y moderna.
5. Contenidos
Teoría.
-
Los contenidos teóricos de la asignatura se articularán en torno los siguientes temas:
- El latín como lengua natural
- El origen de la lengua latina
- El latín, lengua del Imperio: difusión de la lengua latina por Europa
- La “doble” historia del latín
- El latín como lengua de cultura en Europa
- El latín en la Iglesia
- El latín en la escuela
- El latín en la “República de las Letras”
- El latín en la ciencia
- El latín en el arte y en la literatura
- El latín en el mundo: la difusión del latín más allá de Europa
6. Metodologías Docentes
Actividades presenciales:
• Clases teóricas
• Seminarios
• Tutorías
• Examen
Actividades no presenciales:
• Lecturas adicionales sobre el temario
• Búsqueda de bibliografía, recopilación de información, redacción del trabajo, etc.
• Elaboración de mapas conceptuales, esquemas y resúmenes.
- Preparación de exámenes
7. Distribución de las Metodologías Docentes
8. Recursos
Libros de consulta para el alumno.
BURKE, P. (2006): Lenguas y comunidades en la Europa moderna. Madrid: Akal. (Trad. de Languages and communities in early modern Europe. Cambridge, 2004).
CLACKSON, J. & HORROCKS, G. (2007): The Blackwell History of Latin Language. Oxford: Blackwell.
JANSON, T. (2004): A Natural History of Latin. Oxford / New York: Oxford University.
LEONHARDT, J. (2013): Latin: A Story of a World Language (Trad. de Latein: Geschichte einer Weltsprache, München: C. H. Beck oHG. 2009). Cambridge / London: Harvard University.
Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.
ADAMS, J. N. (2007): The Regional Diversification of Latin 200 BC-AD 600. Cambridge: Cambridge University.
――― (2013): Social Variation and the Latin Language. Cambridge: Cambridge University.
BALDI, Ph. (1999): The Foundations of Latin. Berlin - New York: Mouton de Gruyter.
BANNIARD, M. (1997): Du latin aux langues romanes. Paris: Nathan.
DARDEL. R. de (1996): À la recherche du protoroman. Tübingen: Max Niemeyer.
FARRELL, J. (2001): Latin Language and Latin Culture from ancient to modern times. Cambridge: Cambridge University.
HADAS, D., MANUWALD, G. & NICHOLAS, L. R. (2020): An Anthology of European Neo-Latin Literature. London / New York: Bloomsbury.
HEINE, B. & KUTEVA, T. (2006): The Changing Languages of Europe. Oxford / New York: University.
Houghton, L.B.T.D., MANUWALD, G. & NICHOLAS, L. R. (2020): An Anthology of British Neo-Latin Literature. London / New York: Bloomsbury.
JOSEPH, B. D. & JANDA, R. D. (2003): “On Language, Change, and Language Change – Or, Of History, Linguistics, and Historical Linguistics”, in B. D. Joseph & R. D. Janda: The Handbook of Historical Linguistics. 3-180. Malden (MA) /Oxford - Carlton: Blackwell.
KAMUSELLA, T. (2009): The Politics of Language and Nationalism in Modern Central Europe. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
NÚÑEZ ROMERO-BALMAS, S. (2007): “El latín, ¿una lengua sin historia?”, en G. Hinojo Andrés y J. C. Fernández Corte: Munus quaesitum meritis. Salamanca: Ediciones Universidad. 665-674.
OSTLER, N. (2007): Ad infinitum. A Biography of Latin. New York: Walker & Company
POCETTI, P., POLI, D., SANTINI, C. (1999): Una storia della lingua latina. Roma: Carocci.
POSNER, R. (1998): Las lenguas romances. Madrid: Cátedra. (Trad. de: The Romance Languages. Oxford, 1996).
PULGRAM, E. (1958): The Tongues of Italy. Prehistory and History. Cambridge (MA): Harvard University.
RAMOS GUERREIRA, A. (1996): “El estatuto lingüístico del corpus latino: algunas precisiones”, en A. Agud, J. A. Fernández Delgado, A. Ramos Guerreira (eds.): Las lenguas de corpus y sus problemas lingüísticos. 35-52. Madrid: Ediciones Clásicas / Universidad de Salamanca.
SOLODOW, J. B. (2010): Latin Alive. The Survival of Latin in English and the Romance Languages. Cambridge: university.
THOMASON, S. (2001): Language Contact. Edinburgh: Edinburgh University.
WAQUET, F. (1998): Le latin ou l’empire d’un signe: XVIe - XXe siècle. Paris: Albin Michel.
WOLFRAM, W. & SCHILLIG-ESTES, N. (2003): “Dialectology and Linguistic Diffusion”, in B. D. Joseph & R. D. Janda: The Handbook of Historical Linguistics. 713-735. Malden (MA) – Oxford - Carlton: Blackwell.
Recursos electrónicos
Corpus corporum: a database of Latin texts, Universidad de Zúrich (Suiza)
Digital Latin Library, Universidad de Oklahoma (Estados Unidos)
Early Modern Letters On Line (EMLO), Universidad de Oxford (Reino Unido)
http://emlo.bodleian.ox.ac.uk/
E-pistolarium: Circulation of Knowledge and Learned Practices in the 17 th -Century Dutch Republic,
Instituto Huygens (Países Bajos)
http://ckcc.huygens.knaw.nl/epistolarium/
Neulateinische Wortliste: ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, Johann Ramminger,
Thesaurus Linguae Latinae, Academia Bávara de las Ciencias (Alemania)
Spanish Republic of Letters, Universidad de Windsor (Canadá)
9. Evaluación
Criterios de evaluación.
Examen escrito sobre los contenidos impartidos: 40%
Trabajo escrito: 25%
Asistencia a seminarios: 25%
Participación en clase: 10%