Guías Académicas

TERCERA LENGUA: PORTUGUÉS II

TERCERA LENGUA: PORTUGUÉS II

GRADO EN ESTUDIOS ITALIANOS

Curso 2024/2025

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 09-05-24 13:13)
Código
103484
Plan
ECTS
3.00
Carácter
OPTATIVA
Curso
Optativa 1º y 2º
Periodicidad
Segundo Semestre
Idioma
ESPAÑOL
Área
FILOLOGÍA GALLEGA Y PORTUGUESA
Departamento
Filología Moderna
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
María Rocío Alonso Rey
Grupo/s
1
Centro
Fac. Filología
Departamento
Filología Moderna
Área
Filología Gallega y Portuguesa
Despacho
Hospedería de Anaya
Horario de tutorías
L y M de 11 a 13, Mi de 12 a 13
Tardes: previa cita

URL Web
Filologiaportuguesa.es
E-mail
rocioalonsorey@usal.es
Teléfono
1729

2. Recomendaciones previas

Como corresponde a un módulo integrado por materias de formación básica, no se presupone ningún conocimiento previo para cursar esta asignatura.

Los alumnos no podrán elegir aquella Tercera lengua que coincida con su lengua de especialidad o con su segunda lengua.

3. Objetivos

La finalidad de la asignatura es desarrollar una competencia comunicativa en portugués, correspondiente a un nivel A2, de forma que pueda utilizar la lengua de forma sencilla pero adecuada y eficaz, tanto oralmente como por escrito, en situaciones cotidianas, interactuando, comprendiendo y produciendo textos breves sobre temas concretos, con un repertorio básico de recursos lingüísticos de la lengua estándar del portugués europeo. Asimismo, la asignatura tiene como finalidad el desarrollo del conocimiento declarativo, explícito, del funcionamiento de la lengua portuguesa y aspectos diferenciales entre español y portugués en el ámbito lingüístico y cultural.  

4. Competencias a adquirir | Resultados de Aprendizaje

Específicas | Habilidades.

- Adquisición de un dominio instrumental de una segunda lengua, portugués, que según la escala del Marco Europeo Común de Referencia, correspondería a un nivel A2.

- Conocimiento declarativo de aspectos lingüísticos y culturales que le permitan realizar análisis y comentarios contrastivos

Transversales | Competencias.

Competencias instrumentales

  • capacidad de análisis y síntesis
  • capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica
  • habilidades básicas en el manejo del ordenador

 

Competencias interpersonales

  • Capacidad de trabajo autónomo y en equipo
  • Preocupación por la calidad

 

Competencias sistémicas

  • capacidad de aprender
  • capacidad crítica y autocrítica
  • resolución de problemas

 

5. Contenidos

Teoría.

 

Contenidos gramaticales

Aspectos básicos de la pronunciación II

Verbos Presente de Indicativo 

Pretérito imperfeito

Advérbios de tempo

Advérbios de frequência

Pronomes OD e OI

Imperativo/Presente do conjuntivo

Pretérito Perfeito Simples e composto

Indefinidos (Quantificadores)

Comparativos e superlativos

Localização temporal

Preposições (meios de transporte, verbos de movimento , tempo)

Numerais II

 

Contenidos comunicativos

Localização de objetos num espaço

Dar/Pedir informações sobre direção e trajeto

Hábitos no passado

Descrições no passado

Descrição física e das roupas

Fazer sugestões e recomendações

Interação em estabelecimentos de serviços

Falar de hábitos de compras

Carta/correio eletrónico (informal)

Falar de acontecimentos no passado

Indicar meios de transporte usados, frequência e finalidade.

Falar de hábitos alimentares

6. Metodologías Docentes

Actividades introductorias como toma de contacto, recogida de información sobre conocimientos lingüísticos previos y presentación de la asignatura.

 

Clases teóricas

Sesiones magistrales de presentación de contenidos específicos.

Estudio de casos (a partir de textos escritos, audiciones, presentaciones ad hoc) para la inferencia de los contenidos.  

 

Clases prácticas

Actividades prácticas de aspectos lingüísticos específicos

Tareas de comunicación realizadas de forma individual o cooperativa.

Simulaciones de casos prácticos de interacción en situaciones comunicativas.

 

Tutorías

Tutorías para resolución de dudas y apoyo para la realización de las actividades y tareas.

 

Actividades prácticas autónomas

Actividades prácticas.

Tareas de comunicación

 

Pruebas de evaluación

Prueba teórica escrita

Prueba práctica escrita

Prueba práctica oral

7. Distribución de las Metodologías Docentes

8. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

FERREIRA MONTERO e PEREIRA ZAGALO (2003), Português para Todos 1, Luso-Española de Ediciones, Salamanca.

Cunha e Cintra (1992) Nova Gramática do Português Contemporâneo. Lisboa, 9ª ed., Livraria Sá da Costa.

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

Disponibles en Studium para cada tema.

9. Evaluación

Criterios de evaluación.

El alumno deberá demostrar un dominio instrumental de la lengua portuguesa correspondiente al nivel A2 del MECR y el conocimiento explícito de aspectos lingüísticos y socioculturales del portugués, así como su capacidad de contrastarlos con el español.

Sistemas de evaluación.

Como instrumentos de evaluación se contemplan:

- un examen escrito con una pregunta de desarrollo y/o preguntas de respuesta corta para evaluar el conocimiento declarativo (lingüístico y cultural) y con actividades prácticas y tareas comunicativas para evaluar el dominio instrumental de la lengua.

- una prueba oral, en la que deberá demostrar su dominio instrumental de la lengua y el conocimiento explícito de los aspectos culturales.

- tareas, recopilación de evidencias de trabajo en clase y trabajo autónomo, donde el alumno dará muestras de la evolución de su proceso de aprendizaje, en el que se recogen las actividades prácticas y tareas comunicativas.

METODOLOGIAS DE EVALUACION

Metodología 

Tipo de prueba a emplear

calificación

Prueba escrita

Examen presencial escrito

40%

Prueba oral

Entrevista individual

20%

Tareas

Actividades prácticas

40%

 

Total

100%

Recomendaciones para la evaluación.

Se recomienda que la parte teórica sea comprendida y aprendida siguiendo la progresión de las clases y realizando las actividades propuestas para asimilar esos conocimientos y poder aplicarlos en la práctica.

10. Organización docente semanal