Guías Académicas

TERCERA LENGUA: ALEMÁN II

TERCERA LENGUA: ALEMÁN II

GRADO EN ESTUDIOS FRANCESES

Curso 2024/2025

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 03-06-24 13:29)
Código
103476
Plan
ECTS
3.00
Carácter
OPTATIVA
Curso
Optativa 1º y 2º
Periodicidad
Segundo Semestre
Idioma
ESPAÑOL
Área
FILOLOGÍA ALEMANA
Departamento
Filología Moderna
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Lucía Rodríguez Cuenca
Grupo/s
1
Centro
Fac. Filología
Departamento
Filología Moderna
Área
Filología Alemana
Despacho
Hospedería de Anaya
Horario de tutorías
Se determinará al principio del semestre
URL Web
www.estudiosalemanes.es
E-mail
lrodriguez@usal.es
Teléfono
-

2. Recomendaciones previas

Se recomienda haber cursado Tercera Lengua: Alemán I

3. Objetivos

  • Dominio instrumental de la lengua alemana a nivel A1.2.
  • Conocimiento de la gramática básica del alemán
  • Conocimiento de los mecanismos básicos que actúan en la comprensión y actuación discursiva Conocimiento de los mecanismos básicos que rigen la comunicación oral y escrita en alemán

4. Competencias a adquirir | Resultados de Aprendizaje

Básicas / Generales | Conocimientos.

Capacidad para identificar problemas en el aprendizaje del alemán para hispanohablantes y evaluar su relevancia

Capacidad para interrelacionar los distintos aspectos de la gramática y la lengua alemana

Capacidad para relacionar el conocimiento de la lengua alemana con otras áreas y disciplinas del saber

Específicas | Habilidades.

Capacidad de comunicación oral y escrita a nivel A1- en lengua alemana 

Competencia comunicativa mediante la práctica de la expresión escrita y oral

Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos a nivel A1-

Capacidad para elaborar textos de diferente tipo a nivel A1-

Capacidad de aplicar los conocimientos gramaticales adquiridos a la práctica Capacidad de traducir textos escritos básicos

Capacidad de análisis e interpretación de textos y contextos que corresponden al nivel lingüístico del que dispone el/la estudiante

Capacidad de procesamiento adecuado de informaciones contextuales

Transversales | Competencias.

Capacidad de recibir, comprender y transmitir los conocimientos adquiridos         

Capacidad de reflexionar sobre temas lingüísticos

5. Contenidos

Teoría.

  • Lugares | el banco | combinar oraciones: und, oder, aber | artículo en Dativ | la preposición mit + Dativ | preposiciones de lugar + Dativ
  • Las partes del cuerpo | enfermedades | medicamentos | profesiones / Imperativo con du/ihr | Los verbos sollen, müssen, (nicht) dürfen
  • habitaciones | muebles | colores | nicht/sehr/zu + adjetivo + verbo sein | in con Akkusativ |Wechselpräpositionen con Dativ
  • Profesiones y lugares de trabajo | empleos I el tiempo de pasado Perfekt | la formación del participio: verbos regulares e irregulares | Perfekt con los verbos haben y sein
  • ropa | el centro comercial | tiendas y negocios I Welcher? Welches? Welche? | dieser, dieses, diese | la formación del participio en los verbos separables | pronombres personales en Dativ
  • tipos de vacaciones y destinos | atracciones turísticas | el tiempo | putnos cardinales / el pronombre man | Wer? Wen? Wem? Was? … | adverbios temporales zuerst – dann – später – zum Schluss | preposiciones temporales con Dativ

6. Metodologías Docentes

Carga total de horas: 75

Actividades presenciales:  40%

  • Clases teóricas
  • Clases practicas
  • Tutorías individualizadas
  • Examen escrito
  • Tutoría programada

Es imprescindible la asistencia a clase y la participación activa.

Actividades no presenciales: 60%

  • Preparación de ejercicios gramaticales, redacciones, diálogos, etc.
  • Trabajo sobre clases teóricas y preparación de exámenes
  • Preparación de exámenes
  • Estudio de temas explicados en clase

El aprendizaje de una lengua requiere un trabajo diario por parte del alumno.

7. Distribución de las Metodologías Docentes

8. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

Se darán a conocer el primer día de clase.

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

-Castell, A. (1997), Gramática de la lengua alemana. Madrid: Edit. Idiomas

-Corcoll, B. y  R.: Programm. Alemán para hispanohablantes. Gramática. Barcelona: Herder  1994.

-Dreyer, H. / Schmitt, R. (1993), Prácticas de gramática alemana. Ismaning: Verlag für. Deutsch.

-Diccionario bilingüe alemán/castellano. Se recomiendan los de las editoriales Langenscheidt, Pons / Klett.

-Diccionario monolingüe de alemán como lengua extranjera. 

9. Evaluación

Criterios de evaluación.

Asistencia y participación en clase: 50%

Examen: 50 %

Sistemas de evaluación.

METODOLOGIAS DE EVALUACION

Metodología:

Tipo de prueba a emplear

calificación

Asistencia y participación

Actividades en clase

50%

Examen final

 

50%

 

Total

100%

 

Alumnos que, por circunstancias especiales, no puedan asistir regularmente a clase:

En caso de no asistir regularmente a clase y/o no realizar un 75% de las actividades, la evaluación se realizará exclusivamente mediante una prueba escrita que será el 100% de la calificación final.