Guías Académicas

SEGUNDA LENGUA I: INGLÉS

SEGUNDA LENGUA I: INGLÉS

GRADO EN ESTUDIOS PORTUGUESES Y BRASILEÑOS

Curso 2024/2025

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 20-05-24 17:03)
Código
103409
Plan
ECTS
6.00
Carácter
OBLIGATORIA
Curso
1
Periodicidad
Primer Semestre
Idioma
ESPAÑOL
Área
FILOLOGÍA INGLESA
Departamento
Filología Inglesa
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Profesor/Profesora PENDIENTE de asignar
Grupo/s
1
Centro
-
Departamento
-
Área
-
Despacho
-
Horario de tutorías
-
URL Web
-
E-mail
-
Teléfono
-
Profesor/Profesora
Marta Irena Korbel
Grupo/s
2
Centro
Fac. Filología
Departamento
Filología Inglesa
Área
Filología Inglesa
Despacho
1.7(Edificio Placentinos - Dpto. Filología Inglesa)
Horario de tutorías
A concertar por correo electrónico
URL Web
https://produccioncientifica.usal.es/investigadores/819508/detalle
E-mail
idu020024@usal.es
Teléfono
923 294500 Ext. 1755
Profesor/Profesora
Ana Tejero Marín
Grupo/s
2
Centro
Fac. Filología
Departamento
Filología Inglesa
Área
Filología Inglesa
Despacho
Becarios 1 (planta baja). Dpto. Filología Inglesa. Edificio Placentinos
Horario de tutorías
A concertar por correo electrónico
URL Web
https://produccioncientifica.usal.es/investigadores/182568/detalle
E-mail
anatejero@usal.es
Teléfono
923 294500 Ext.6150

2. Recomendaciones previas

El alumnado que se matricule en esta asignatura deberá poseer, al menos, una competencia lingüística y comunicativa en lengua inglesa de nivel básico (A2) según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER). Al finalizar el curso, el estudiantado alcanzará el nivel B1 (MCER).

Asignaturas que son continuación: Segunda Lengua II: Inglés.

3. Objetivos

Al finalizar este curso, los estudiantes deben poder expresarse tanto oralmente como por escrito en inglés, al menos, a un nivel B1 según el Marco Común Europeo. B1 es un punto de referencia internacionalmente reconocido de capacidad lingüística.

 

En el nivel B1, se espera que los usuarios típicos puedan usar habilidades lingüísticas reales como las siguientes:

 

  • saber desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que puedan surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua
  • participar en una conversación, hacer y responder preguntas, realizar solicitudes, pedir permiso, pedir información, hacer sugerencias, hablar libremente sobre temas familiares
  • comprender el significado del material hablado grabado (es decir, información de la vida cotidiana, anuncios, etc.)
  • ser capaz de producir textos sencillos y coherentes (cartas, historias, mensajes de 150-200 palabras)  sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal y poder describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes
  • comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio, además de mostrar que puede usar el vocabulario y la estructura al completar tareas establecidas
  • saber leer textos multimodales.

4. Competencias a adquirir | Resultados de Aprendizaje

Básicas / Generales | Conocimientos.

CB1. Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en el área/s de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel, que si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.
CB2. Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y resolución de problemas dentro de su área de

estudio.
CB3. Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
CB4. Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
CB5. Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.

Específicas | Habilidades.

CE2. Que los alumnos adquieran el dominio instrumental (nivel básico o intermedio, en función de la lengua elegida) de una segunda lengua, de su gramática y léxico, del contexto cultural.

Transversales | Competencias.

CT1. Desarrollar la capacidad de recibir, comprender y transmitir ideas en inglés.

CT3. Relacionar el conocimiento filológico con otras áreas y disciplinas.

5. Contenidos

Teoría.

Grammatical content:

  • Present Simple and Continuous, action and non-action verbs; future forms: Present Continuous, be going to, will/won´t
  • Present Perfect and Past Simple; Present Perfect + for/since, Present Perfect Continuous
  • Choosing between comparatives and superlatives; articles: a/an, the, no article
  • Obligation and prohibition: have to, must, should; ability and possibility: can, could, be able to
  • Past tenses: simple, continuous, perfect; past and present habits and states

Lexical content:

  • Food
  • Family
  • Adjectives of personality/strong adjectives/-ed / -ing adjectives.
  • Money
  • Collocation: verbs / adjectives + prepositions
  • Relationships
  • Irregular verbs
  • Phrasal verbs
  • Verb phrases
  • Word formation: derivation, compounds, reduced forms, etc.

Phonetic & Phonological content/Pronunciation:

  • Phonetic symbols
  • Short and long vowel sounds
  • Diphthongs and triphthongs
  • Consonant sounds
  • Silent consonants
  • Word stress and sentence stress
  • Linking

6. Metodologías Docentes

Las actividades formativas requerirán la presencia y participación activa del alumno, se impartirán en inglés y estarán enfocadas, fundamentalmente, al aprendizaje de esta lengua. Con este objetivo, se utilizarán recursos tanto tradicionales como audiovisuales e informáticos.

 

La base fundamental de dichas actividades será el Manual:  Latham-Koenig, Ch. Oxenden, Cl. & Jerry Lambert. English File B1 Intermediate: Student´s Book and Workbook. Multipack A. With Online Practice for Speakers of Spanish. (5th Edition). Oxford: O.U.P.  2020. 

 

Las actividades formativas serán las siguientes:

Tipos de cursos:

  • Sesiones académicas teóricas
  • Sesiones académicas prácticas, que constituirán la base en la enseñanza y aprendizaje de la lengua
  • Sesiones de utilización de material informático y audiovisual para el aprendizaje de la lengua
  • Tutorías individualizadas presenciales

Actividades de aprendizaje:

  • Asistencia a clase
  • Realización de pequeñas tareas en clase (escritos y orales)
  • Trabajos escritos realizados en casa
  • Pruebas periódicas de tipo práctico para la evaluación formativa

7. Distribución de las Metodologías Docentes

8. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

  • Set book: English File B1: Latham-Koenig, Ch., Oxenden, Cl. & Jerry Lambert.Student´s Book and Workbook. With Online Practice for Speakers of Spanish. Oxford: Oxford University Press. 2020.( 5th edition)
  • Longman Dictionary of language and Culture. Longman.
  • Leech, G. An A-Z of English Grammar and Usage. Arnold
  • Murphy, R. English Grammar in Use. Cambridge University Press.
  • Swan, M. Basic English Usage. Oxford University Press.

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

9. Evaluación

Criterios de evaluación.

Al tratarse de la Evaluación de una lengua extranjera, los criterios establecidos para su Evaluación constituirá una combinación de los procedimientos siguientes:

  • Asistencias y participación activa en las actividades lectivas
  • Asistencia y participación del alumno en las actividades dirigidas del Curso
  • Realización de ejercicios y trabajos personales
  • Exposición de trabajos individuales y colectivos
  • Corrección lingüística respecto a las cuatro competencias básicas del aprendizaje de una lengua extranjera: corrección escrita, corrección oral, corrección comprensiva y corrección auditiva

Sistemas de evaluación.

1. Realización de trabajos que periódicamente se les soliciten a lo largo del curso y de los ejercicios en clase (Plan A. Evaluación Continua)

2. Examen final (Plan B: Evaluación Final)

METODOLOGÍA

Tipo de prueba a emplear

calificación

Plan A: Final de evaluación continua: valoración de conocimientos teóricos/prácticos

Examen final

     50%

Plan A: Evaluación continua

Trabajos

     25%

Plan A: Evaluación continua

Ejercicios

     25%

 

Total

    100%

     

Plan B: Evaluación final: Valoración de conocimientos teóricos/prácticos

Examen final

    100%

 

Recomendaciones para la evaluación.

1. Asistencia y participación en clase

2. Realización de trabajos y ejercicios.

3. Estudio, esfuerzo y motivación

10. Organización docente semanal