FRANCÉS APLICADO AL TURISMO III
DOBLE TITULACIÓN DE GRADO EN GESTIÓN DEL TURISMO Y GRADO EN GESTIÓN DE PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS
Curso 2024/2025
1. Datos de la asignatura
(Fecha última modificación: 09-05-24 13:18)- Código
- 108934
- Plan
- DT21
- ECTS
- 3
- Carácter
- Curso
- 2
- Periodicidad
- Primer Semestre
- Idioma
- ESPAÑOL
- Área
- FILOLOGÍA FRANCESA
- Departamento
- Filología Francesa
- Plataforma Virtual
Datos del profesorado
- Coordinador/Coordinadora
- Justo Bolekia Boleká
- Grupo/s
- grupo 1
- Centro
- Fac. Educación y Turismo
- Departamento
- Filología Francesa
- Área
- Filología Francesa
- Despacho
- Despacho 1 - Edificio Cossío
- Horario de tutorías
- Martes, de 11 a 12 y de 14 a 15. Miércoles, de 15 a 17
Jueves, de 12 a 13 y de 14 a 15. Las tutorías del martes serán por teléfono u online.
- URL Web
- www.educacionyturismoavila.usal.es http://frances.usal.es; http://educacion.usal.es
- bolekiaj@usal.es
- Teléfono
- 670 80 10 42
2. Recomendaciones previas
Haber alcanzado el nivel A 2 de francés según lo establecido en el Marco común europeo de referencia para las lenguas (MCER).
Haber superado la asignatura Francés Aplicado Al Turismo II.
3. Objetivos
Al finalizar esta asignatura el estudiante debería estar en condiciones de superar el nivel A2+/B1- según el nivel del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER)-, por consiguiente, alcanzar los siguientes objetivos:
- Adquisición de un buen dominio de las prácticas profesionales.
- Comunicarse de forma oral y escrita en contextos profesionales especialmente en los sectores y empresas que se dedican a la promoción y /o la venta de un destino turístico como las agencias de viajes, las Oficinas de Turismo y los tours operadores.
- Conocer el léxico específico relacionado con el sector turístico.
- Comprender y producir textos escritos del mundo profesional turístico de nivel A2+/ B1-
- Impulsar la comunicación y las relaciones internacionales.
- Desarrollar las competencias sociolingüísticas y socioculturales descubriendo aspectos culturales, convenciones sociales, comportamientos necesarios para trabajar en medios culturales diferentes.
4. Competencias a adquirir | Resultados de Aprendizaje
Básicas / Generales | Conocimientos.
Competencias Básicas:
- CB3 (Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio de para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética).
- CB5 (Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía)
Competencias Generales:
- CG2 (Trabajo en equipo)
- CG3 (Compromiso ético)
- CG4 (Adaptación a nuevas situaciones)
- CG5 (Trabajo en equipo)
- CG7 (Motivación por la calidad)
- CG8 (Aprendizaje autónomo)
- CG9 (Adaptación a nuevas situaciones)
- CG10 (Creatividad)
- CG11 (Promoción de la innovación y la investigación)
Específicas | Habilidades.
- CE5 (Tener una marcada orientación de servicio al cliente)
- CE6 (Reconocer los principales agentes turísticos y culturales)
- CE12 (Manejar técnicas de comunicación que faciliten y mejoren la gestión del turismo)
- CE15 (Comunicarse de forma oral y escrita en una segunda lengua extranjera en el ámbito del turismo y su gestión)
Transversales | Competencias.
CG2 Trabajo en equipo
CG4 Adaptación a nuevas situaciones
CG5 Creatividad
CG7 Motivación por la calidad
CG8 Trabajo en medios socioculturales diferentes
CG9 Aplicación de tecnologías de la información y comunicación
CG10 Respeto a la diversidad y los derechos humanos
CG11 Promoción de la innovación y a la investigación
5. Contenidos
Teoría.
Contenidos Funcionales y de especialidad:
- L’animation touristique :
Concevoir, rédiger et présenter un programme d’animation. Programme pour un séminaire.
Présenter la gastronomie et les spécialités de la région aux participants du séminaire.
Comprendre les requêtes des clients.
- Accueillir et assister le touriste :
La documentation et les fonctions de l’Office de Tourisme. Identifier des informations précises à partir d’un document informatif. Répondre avec précision aux demandes des clients.
Promouvoir un site touristique. Elaboration d’un dépliant touristique.
Renseigner sur les manifestations culturelles. Concevoir et présenter un programme sur les fêtes et les événements de la région. Traiter des demandes écrites.
- Concevoir un produit touristique :
L’offre d’itinéraires, d’excursions, de circuits.
Concevoir des messages promotionnels oraux et écrits sur une destination.
Contenidos lingüísticos :
L’interrogation directe, indirecte
Structures et expressions pour recommander, conseiller, suggérer, proposer, s’excuser
La nominalisation
L’énumération
Les prépositions et les noms propres de lieu
Adjectifs descriptifs et expressions d’opinion valorisantes
Les adverbes, la place de l’adverbe
Les pronoms personnels
Les pronoms relatifs
Les pronoms en et y
L’impératif affirmatif et négatif
Le gérondif (sensibilisation)
L’expression du temps
L’expression de la comparaison
L’expression simple de la cause, du but
L’expression simple de l’opposition et de la conséquence
Le futur, l’imparfait et le passé composé
Articuler une argumentation
6. Metodologías Docentes
La metodología a seguir consiste en sesiones expositivas del profesor, prácticas de conversación, estudios de casos y seguimiento personalizado de la progresión del estudiante.
Dado el carácter eminentemente práctico de la asignatura, se aplicará una metodología activa y dinámica que fomente la participación de los estudiantes y desarrolle en los mismos una actitud autónoma hacia el aprendizaje y práctica de la lengua. No se hace una distinción notable entre clases teóricas y prácticas.
El uso del libro de texto que se recomendará al inicio del curso se alternará con el uso de otros documentos auténticos en diversos soportes. Estos documentos permitirán poner de relieve la codificación de los discursos, conocer el uso de los elementos extra –lingüísticos de la comunicación.
Los estudiantes expondrán y realizarán presentaciones orales de sus trabajos en grupos para fomentar la colaboración en equipo y la producción oral. Además permitirá a los estudiantes enfrentarse a nuevas situaciones de aprendizaje. Se realizarán actividades mediante soportes audio-visuales para ejercer la destreza de la comprensión oral.
Se recomendará lecturas en lengua francesa adaptado al nivel con el fin de desarrollar la capacidad de comprender ideas o temas en relación con el sector turístico, además de adquirir un léxico específico y ser capaz de resumir ideas y desarrollar la competencia discursiva.
Las sesiones de tutorías programadas servirán para la resolución de dudas de índole académico o adquisición de información complementaria relacionada con la preparación de los trabajos dirigidos y referidos a la asignatura.
7. Distribución de las Metodologías Docentes
8. Recursos
Libros de consulta para el alumno.
Gramáticas, libros de ejercicios y manuales:
Abry, D& Chalaron, M.L. (2015). La grammaire des premiers temps B1-B2. Grenoble : FLE PUG.
Calmy, A-M.(2004) Le français du tourisme, Paris: Hachette.Chantelauve,O.& Corbeau,S & Dubois,Ch.(1991) Les métiers du tourisme, Paris: Hachette.
Corbeau,S. & Dubois,Ch. & Performis, J-L.(2004)Tourisme.com. Méthode de Français professionnel du tourisme, Paris: CLE International.
Grégoire, M. Thiévenaz, O. (1995) Grammaire progressive du français : intermédiaire. Paris: CLE International.
Laygues,A.&.Coll,A.(2013) Le français en contexte.Tourisme,Méthode de français professionnel, UE: Maison des Langues.
Livres de préparation au DELF A 2/ B 1
Corbeau,S. & Dubois,Ch. & Performis, J-L.(2004)Tourisme.com. Méthode de Français professionnel du tourisme, Paris: CLE International.
Grégoire, M. Thiévenaz, O. (1995) Grammaire progressive du français : intermédiaire. Paris: CLE International.
Livres de préparation au DELF A 2/ B 1
Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.
https://leconjugueur.lefigaro.fr/
https://www.entreprises.gouv.fr/tourisme
http:// www.franceguide.com
http://apprendre.tv5monde.com/es/niveles/b1-intermedio
https://www.francaisfacile.com
9. Evaluación
Criterios de evaluación.
|
CRITERIO DE CALIFICACIÓN |
PRIMERA CONVOCATORIA |
SEGUNDA CONVOCATORIA |
|
ESTUDIANTES ORDINARIOS |
ESTUDIANTES CON DISPENSA DE ASISTENCIA |
TODOS |
||
PARTICIPACIÓN E INTERACCIÓN |
10% |
Participa de forma activa y regular. Realiza intervenciones pertinentes. |
Prueba oral |
Prueba oral |
PRUEBAS INTERMEDIAS DE EVALUACIÓN CONTINUA |
40%
|
Práctica realizada dentro o fuera del aula (20%)
Práctica en grupo (20%) |
Prácticas realizadas fuera del aula.
|
Igual que en la primera convocatoria |
PRUEBA FINAL |
50% |
Prueba oral (30%) |
Prueba oral |
Igual que en la primera convocatoria |
Prueba escrita (20%) |
Prueba escrita |
Para superar la asignatura es necesario alcanzar la calificación de 5 en cada una de las partes que conforman la prueba final. Si se suspende una de las partes de la prueba final la calificación obtenida que se reflejará en el acta será la de la parte suspensa. Si el estudiante no se presenta a una de las partes de la prueba final la calificación máxima que se reflejará en el acta será 3.
Solo se aceptarán las prácticas, ya sean individuales o en grupo, entregadas en fecha y forma. De otra forma, la calificación obtenida será 0.
En caso de no superar la asignatura en primera convocatoria, las partes aprobadas se considerarán superadas. La calificación obtenida en estas partes se guardará para la segunda convocatoria, de manera que el alumno solo se examinará de las partes no superadas.
Las calificaciones finales en la asignatura seguirán la escala establecida por la normativa de la Universidad de Salamanca. Solo calificará como “No presentado” o “Sin calificar” o a los estudiantes que no se presenten a ninguna de las pruebas correspondientes a alguno de los apartados
Estudiantes con dispensa de asistencia:
El Grado en Gestión del Turismo es un grado presencial. Los estudiantes, cuyas circunstancias especiales no le permitan asistir con regularidad a las sesiones presenciales correspondientes al 80% de las clases deberán solicitar durante las dos primeras semanas del curso una dispensa de asistencia al profesor responsable de la asignatura. Para ello será necesario acreditar y justificar documentalmente los motivos por los cuales no pueden asistir. El órgano correspondiente decidirá si la dispensa de asistencia será o no admitida.
Los estudiantes con dispensa de asistencia tendrán que consultar la plataforma Studium para informarse sobre la fecha y contenido de las pruebas que tendrán que realizar para superar la asignatura (ver tabla).
Al inicio de la asignatura se comunicarán en clase y en Studium las instrucciones al respecto
por lo que se recomienda al estudiante que las estudie con detalle a fin de evitar problemas con la evaluación al final de la asignatura.
Normas adicionales de evaluación:
Al puesto donde se desarrollen las pruebas solo se podrá acceder con los útiles básicos de escritura para las mismas. Salvo indicación del profesor, en las pruebas escritas queda totalmente prohibido el uso de teléfonos móviles y otros aparatos electrónicos que deberán permanecer apagados durante la celebración de las mismas.
La actuación fraudulenta en cualquier prueba de evaluación implicará la calificación (0,0 Suspenso) en el acta de la convocatoria correspondient
A las pruebas escritas se deberá acudir provisto del carnet universitario o de otro documento oficial que acredite la identidad del estudiante. Se podrá impedir el acceso a las pruebas a los estudiantes que no se identifiquen
Sistemas de evaluación.
Evaluación formativa mediante la observación del trabajo diario del alumno, así como de la realización de las diferentes tareas y de la prueba final oral y escrita.
Recomendaciones para la evaluación.
Para superar la evaluación continua :
- Trabajo diario presencial y autónomo de las clases prácticas.
- Lecturas y audiciones recomendadas a principio de curso.
- Preparación y presentación de los trabajos de forma individual o cooperativa