TERCERA LENGUA: ITALIANO I
GRADO EN ESTUDIOS HEBREOS Y ARAMEOS
Curso 2024/2025
1. Datos de la asignatura
(Fecha última modificación: 04-06-24 11:19)- Código
- 103457
- Plan
- ECTS
- 3.00
- Carácter
- OPTATIVA
- Curso
- Optativa 1º y 2º
- Periodicidad
- Primer Semestre
- Idioma
- ESPAÑOL
- Área
- FILOLOGÍA ITALIANA
- Departamento
- Filología Moderna
- Plataforma Virtual
Datos del profesorado
- Profesor/Profesora
- Francesco María Pistoia
- Grupo/s
- 1
- Centro
- Fac. Filología
- Departamento
- -
- Área
- -
- Despacho
- Palacio de Anaya, Palomar, 3° planta, despacho n.19. Plaza de Anaya, s/n.
- Horario de tutorías
- Martes 18-21h, Jueves 9-12h
- URL Web
- www.usal.es
- fmpistoia@usal.es
- Teléfono
- -
2. Recomendaciones previas
-
3. Objetivos
Objetivos generales
-Transmitir un conocimiento instrumental de la tercera lengua, su cultura y su imbricación en la cultura mundial
-Desarrollar la capacidad crítica mediante la lectura y el análisis
Objetivos específicos
-Conseguir un dominio básico en la comunicación oral y escrita de la tercera lengua correspondiente a un nivel A1 del Marco de Referencia Europeo de las Lenguas. -Conseguir un dominio básico en la traducción de textos de diferente tipo a/desde la tercera lengua
-Conseguir una buena utilización de las fuentes de información relativas a la tercera lengua (bibliográficas, bases de datos, lugares de Internet, etc.)
-Conseguir una adecuada gestión de la información sobre la tercera lengua recibida a través de diversas fuentes
4. Competencias a adquirir | Resultados de Aprendizaje
Básicas / Generales | Conocimientos.
-Poseer y comprender los conocimientos en el área de estudios lingüísticos, literarios y culturales.
-Conocer tecnologías de la información y la comunicación, herramientas informáticas, locales o en red, y saber aplicarlas.
-Capacidad de trabajo en equipo y habilidades en las relaciones interpersonales.
-Capacidad para el trabajo individual, el aprendizaje autónomo y la planificación y gestión del tiempo
-Describir científicamente una lengua extranjera aplicando los conocimientos de su gramática
-Producir y comprender en lengua extranjera textos orales y escritos.
-Conocer la historia y cultura de los países de la lengua y literatura estudiadas y aplicar esos conocimientos a los estudios de la lengua y literatura correspondientes.
-Capacidad para elaborar textos de diferentes tipos en primera lengua extranjera con corrección estilística y gramatical
Específicas | Habilidades.
Cognitivas (saber)
-Conocimiento instrumental elemental de una tercera lengua
-Conocimiento elemental de la gramática de la tercera lengua
-Conocimiento elemental de terminología y neología en la tercera lengua
-Conocimiento básico de la variación lingüística de la tercera lengua
-Conocimiento de la situación sociolingüística de la tercera lengua
-Conocimiento elemental de la historia y de la cultura vinculadas a la tercera lengua -Conocimiento de herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas de la tercera lengua
Procedimentales/instrumentales (saber hacer).
-Capacidad de comunicación oral y escrita básica en la tercera lengua.
-Capacidad para elaborar textos básicos de diferente tipo en la tercera lengua.
-Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica u otra contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet sobre la tercera lengua.
Académicas:
-Capacidad de recibir, comprender y transmitir textos orales y escritos de carácter básico en la tercera lengua.
-Capacidad para interrelacionar los conocimientos de las lenguas aprendidas.
-Capacidad para relacionar el conocimiento filológico con otras áreas y disciplinas. -Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada.
Actitudinales (ser):
-Capacidad de desarrollar el espíritu de trabajo y el debate en equipo.
-Disponibilidad receptiva, crítica y respetuosa ante planteamientos y juicios diferentes -Capacidad de disfrutar con la adquisición de conocimientos, el trabajo bien hecho y el esfuerzo recompensado.
Transversales | Competencias.
Instrumentales
-Capacidad de análisis y síntesis.
-Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica.
-Conocimiento elemental de una tercera lengua.
-Habilidades de investigación.
-Planificación y gestión del tiempo.
Sistémicas:
-Capacidad de aprender.
-Capacidad crítica y autocrítica.
-Capacidad para el razonamiento crítico.
-Capacidad de comunicación básica.
-Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones.
-Resolución de problemas.
-Toma de decisión.
-Habilidades de gestión de la información.
Personales:
-Habilidad para trabajar de forma autónoma.
-Trabajo en equipo.
-Iniciativa y espíritu emprendedor.
-Apreciación de la diversidad y multiculturalidad.
-Conocimientos de culturas y costumbres de otros países.
-Preocupación por la calidad.
5. Contenidos
Teoría.
Contenidos funcionales:
-Afirmar, negar, saludar, presentarse y dar informaciones, pedir y dar permiso -Invitar y aceptar invitaciones; hablar de relaciones familiares, de la salud, de las estaciones del año, de horarios y fechas
-Describir la casa y otros alojamientos; la ciudad, medios de transporte
-Hablar de costumbres y aficiones indicando la frecuencia con la que realizamos los actos.
-Comidas y bebidas, compras, cantidades
-Civilización: nociones básicas de geografía, historia, cultura y costumbres italianas.
Contenidos gramaticales:
-Alfabeto y fonética de la Lengua Italiana
-Sustantivos y adjetivos. El género y el número
-Presente de indicativo, participio y pretérito perfecto. Verbos regulares y verbos irregulares más usuales
-Pronombres y adjetivos posesivos y demostrativos (introducción)
-Partículas pronominales, pronombres personales sujeto y complemento (introducción) -Preposiciones simples y articuladas
-Expresiones de cantidad, frecuencia, tiempo y espacio.
6. Metodologías Docentes
-Actividades introductorias: dirigidas a tomar contacto y recoger información de los alumnos y presentar la asignatura.
-Actividades teóricas: sesiones magistrales dirigidas por el profesor y asistencia a conferencias y a las diferentes actividades organizadas por el Área de Italiano.
-Actividades prácticas guiadas: prácticas en el aula relacionadas con la temática de la asignatura; seminarios; debates y exposiciones de los alumnos en clase.
-Atención personalizada del profesor en tutorías presenciales y actividades de seguimiento on-line a través de las TIC.
-Actividades prácticas autónomas de los alumnos: preparación de trabajos, resolución de problemas, ejercicios relacionados con la asignatura.
-Pruebas de evaluación: se realizarán diferentes tipos de pruebas a lo largo del semestre: tipo test, preguntas cortas, pruebas prácticas y pruebas orales
7. Distribución de las Metodologías Docentes
8. Recursos
Libros de consulta para el alumno.
BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA;
Luciana Ziglio, Giovanna Rizzo, “Nuovo Espresso 1” Alma ed.
GRAMÁTICAS:
-Dardano M., – Trifone P.: Grammatica italiana con nozioni di linguistica, Zanichelli editore, Bologna
-Trifone, P.- Palermo, M.: Grammatica italiana di base. - Bologna, Zanichelli ed., 2000.
-Mezzadri, M., Grammatica essenziale della lingua italiana con esercizi, Perugia, Guerra,2000.
-Nocchi, Susanna, NUOVA Grammatica pratica della lingua italiana. Esercizi-testgiochi, Alma Edizioni, Firenze
DICCIONARIOS:
-Tam, L., Grande dizionario di spagnolo-italiano; italiano-spagnolo. Con CD-Rom, Milano, Hoepli, 2003.
-Lo Zingarelli 2007. Vocabolario della lingua italiana. Con CD-Rom, Bologna, Zanichelli, 2006.
-DISC. Sabatini Coletti. Dizionario della Lingua Italiana. Con CD-Rom, Firenze, Giunti, 1997.
Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.
OTROS MATERIALES:
- Material diverso en la plataforma Studium.
9. Evaluación
Criterios de evaluación.
Porcentajes de calificación:
Examen final: 60%
Examen parcial: 20%
Participación en clase y realización de tareas: 20%
Sistemas de evaluación.
Se valorarán los siguientes elementos:
1.Participación activa del alumno en las clases;
2. Entrega o realización de trabajos o tareas a petición del profesor a lo largo del curso. No se aceptarán trabajos escritos fuera de la fecha establecida por el profesor.
3. exámenes escritos, parcial y final, en el que se evaluará el conocimiento de las estructuras y el léxico presentados a lo largo del curso;
|
Recomendaciones para la evaluación.
Para aprobar el examen, es necesario tener una nota media en esta asignatura superior o igual a a 5 tras haber realizado el examen parcial y el examen final.