Guías Académicas

LENGUA ESPAÑOLA III

Fac. Economía y Empresa[112]
Doble Titulación de Grado en Administración y Dirección de Empresas y en Traducción e Interpretación[DT24]

Ficha en elaboración, aún sin validez oficial

LENGUA ESPAÑOLA III

Doble Titulación de Grado en Administración y Dirección de Empresas y en Traducción e Interpretación

Curso 2025/2026

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 29-05-25 18:44)
Código
101447
Plan
ECTS
6
Carácter
Curso
3
Periodicidad
Primer Semestre
Idioma
ESPAÑOL
Área
-
Departamento
Traducción e Interpretación
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
María Teresa Fuentes Morán
Grupo/s
1-3
Centro
Fac. Traducción y Documentación
Departamento
Traducción e Interpretación
Área
Traducción e Interpretación
Despacho
24
Horario de tutorías
Presencial -despacho 24, o por videoconferencia -Espacio Studium.
Martes: de 13.00-15.00 y de 16.30-18.30
Miércoles de 16.00-18.00
Previa cita con al menos 48 horas de anticipación. Solicitar a través de Studium o, si no está matriculado, por correo electrónico – tfuentes@usal.es
URL Web
https://studium.usal.es/my/
E-mail
tfuentes@usal.es
Teléfono
923 294580 ext.-3095
Profesor/Profesora
José Agustín Torijano Pérez
Grupo/s
1-3
Centro
Fac. Traducción y Documentación
Departamento
Traducción e Interpretación
Área
Traducción e Interpretación
Despacho
18
Horario de tutorías
Por videoconferencia (Zoom / Meet)
Martes: 11.00-13.00
Jueves: 11.00-13.00

Previa cita con, al menos, 24 horas de antelación, a través de Studium
URL Web
https://moodle.usal.es/login/index.php
E-mail
torijano@usal.es
Teléfono
923294580 (Ext. 3053)

2. Recomendaciones previas

-

3. Objetivos

·         Mejorar el nivel de competencia escrita de textos en español.

·         Ampliar el dominio pasivo y activo del léxico culto del español y de los mecanismos profesionales de argumentación y persuasión.

Reforzar el sentido crítico ante los textos propios y ajenos.

4. Competencias a adquirir | Resultados de Aprendizaje

5. Contenidos

Teoría.

I. Redacción en ámbitos especializados

I.1. Redacción en el ámbito científico y académico

I.1.1. Estrategias discursivas. Condicionantes formales y funcionales

I.1.2. Procesos de redacción, análisis y revisión

I.2. Redacción en el ámbito empresarial

I.1.1. Estrategias discursivas. Condicionantes formales y funcionales

I.1.2. Procesos de redacción, análisis y revisión

I.3. Redacción en el ámbito de la cultura y el ocio

I.1.1. Estrategias discursivas. Condicionantes formales y funcionales

I.1.2. Procesos de redacción, análisis y revisión

II. Taller de redacción

Actividades de refuerzo de escritura

Práctica.

II. Taller de redacción y léxico

Actividades de refuerzo de escritura

6. Metodologías Docentes

7. Distribución de las Metodologías Docentes

8. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

Carlevaro, Marina. (2024). “Los mejores manuales de escritura creativa”. Agencia Palabra: https://agenciapalabra.com/2024/04/09/los-mejores-manuales-de-escritura-creativa/)

Cassany, Daniel. (1995). La cocina de la escritura. Barcelona: Anagrama.

Equipo EFE. (2020). Nuevo libro del estilo urgente. Madrid: Fundéu RAE.

Fuentes Rodríguez, C. (2011): Guía práctica de escritura y redacción. Madrid: Instituto Cervantes, Espasa, 2011. 186 p.

Gómez Torrego, Leonardo. (2011). Hablar y escribir correctamente. Gramática normativa del español actual (2 vols.). Madrid: Arco Libros.

Instituto Cervantes. (2012). El libro del español correcto. Madrid: Espasa.

Jiménez, R. y M. F. y (2012): Cómo mejorar la expresión escrita. Manual de redacción para el ámbito universitario. Granada: Grupo Editorial Universitario.

Louwerse, M. (2004): «Un modelo conciso de cohesión en el texto y coherencia en la comprensión». Revista Signos, 37(56), 41-58.

Martínez de Sousa, J. (2015): Ortografía y ortotipografía del español actual (3.ª ed., corregida). Madrid: Ediciones Trea. Col.: Biblioteconomía y Administración Cultural.

Mateo Rojas, M. Á. (2017): Redacción comercial creativa. Bogotá: Ediciones de la U.

Mogollón, G. (2003): «Paradigma científico y lenguaje especializado». Revista de la Facultad de Ingeniería de la Universidad Central de Venezuela, 18(3), 5-14.

Montolío, Estrella, Garachana, Mar, y Santiago, Marisa. (2000). Manual de escritura académica (3 vols.). Barcelona: Ariel.

Prat Ferrer, Juan José, y Peña Delgado, Ángel. (2022). Manual de escritura académica. Madrid: Mundiprensa.

Real Academia Española y ASALE (2005): Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana. [https://www.rae.es/recursos/diccionarios/dpd].

Real Academia Española y ASALE (2010): Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa. [http://aplica.rae.es/orweb/cgi-bin/buscar.cgi].

Real Academia Española. (2013). El buen uso del español. Madrid: Espasa.

Sanders, T, J. Schilperoord y W. Spooren (eds.) (2001): Text representation: Linguistic and psycholinguistic aspects. Amsterdam: Benjamins.   

Serrano Serrano, J. (2002): Guía práctica de redacción. Madrid: Anaya.

Teberosky, A. (2007): «El texto académico». En: M. Castelló (coord.) Escribir y comunicarse en contextos científicos y académicos. Barcelona: Graó, pp.17-46.

Van Dijk, T. (2003). Ideología y discurso. Barcelona: Ariel.

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

Se proporciona bibliografía recomendada a lo largo del curso.

9. Evaluación

Criterios de evaluación.

Prácticas obligatorias

Está planificada la realización a lo largo del curso de prácticas obligatorias que se evalúan con nota. Si no se entrega una práctica, la nota correspondiente es 0. 

Participación en foros y tutorías

Se valora la participación activa y pertinente en los foros, así como la participación activa en las tutorías individuales y grupales.

Examen final presencial                                                              

Es escrito y obligatorio para todos los alumnos. Solo aquellos alumnos que acrediten que se encuentran en un intercambio Erasmus o de movilidad concedido por un mínimo de 9 meses, podrán hacer en línea. Este examen incluirá una prueba oral del contenido de la asignatura.

Convocatoria extraordinaria

Es un examen presencial.

Sistemas de evaluación.

Prácticas obligatorias

Participación en foros y tutorías

Examen final

 

La presentación plagiada total o parcialmente de alguno de los instrumentos de evaluación supondrá el suspenso directo en la asignatura.

Recomendaciones para la evaluación.

La asignatura se cursa en formato virtual. La evaluación es sumativa e incluye todas las actividades obligatorias que se proponen en el curso y el examen final, que se realiza de forma virtual.

La recuperación se realizará mediante examen presencial.