Guías Académicas

LITERATURA ALEMANA COMPARADA

LITERATURA ALEMANA COMPARADA

GRADO EN ESTUDIOS ALEMANES

Curso 2026/2027

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 12-06-26 18:37)
Código
102860
Plan
2009
ECTS
6.00
Carácter
OBLIGATORIA
Curso
4
Periodicidad
Primer Semestre
Idioma
GERMAN
Área
FILOLOGÍA ALEMANA
Departamento
Filología Moderna
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/a
Patricia Cifre Wibrow
Grupo/s
1
Centro
Fac. Filología
Departamento
Filología Moderna
Área
Filología Alemana
Despacho
Hospedería de Anaya (1º piso)
Horario de tutorías
Se dará a conocer al comienzo del cuatrimestre.
URL Web
-
E-mail
wibrow@usal.es
Teléfono
923 294400; 1724

2. Recomendaciones previas

Lectura de los textos que figuran en el Programa.

3. Objetivos

Profundización en las técnicas de descripción, análisis e interpretación de textos.

Conocimiento de los distintos métodos existentes.

Reflexionar sobre la adecuación de unos y otros en relación con textos concretos.

4. Competencias a adquirir | Resultados de Aprendizaje

Básicas / Generales | Conocimientos.

CB1: Conocimiento y manejo de las herramientas propias de la asignatura

CB2: Destreza en el planteamiento de un trabajo académico

CB3: Conocimiento de la terminología crítico-literaria

CB4: Destreza expositiva-argumentativa

Específicas | Habilidades.

CE1. Capacidad para adquirir los conocimientos teóricos y metodológicos necesarios para el trabajo de la asignatura

CE2. Manejo correcto y eficaz de las fuentes de información en todos sus formatos

CE3. Capacidad de exposición, razonamiento y argumentación en relación con los temas de la asignatura

CE5. Manejo correcto y eficaz de las fuentes de información y las herramientas propias de la asignatura.

Transversales | Competencias.

CT1: Capacidad de análisis y síntesis

CT2: Capacidad de aplicar los conocimientos en relación con textos específicos

CT3: Capacidad para el razonamiento crítico

CT4: Capacidad de expresión oral y escrita

CT5: Capacidad de participación en debates en grupo

CT6: Capacidad de trabajar de forma autónoma

 

5. Contenidos

Teoría.

.

Benito Pérez Galdós: Doña Perfecta / Theodor Fontane: Frau Jenny Treibel

Deutscher, spanischer und europäischer Realismus im Vergleich.
Gesellschaftskritik und Konfliktdarstellung zwischen Tradition und Moderne.
Die Konstruktion gesellschaftlicher Gegensätze: „die zwei Spanien“ in Doña Perfecta und der Konflikt zwischen Besitz- und Bildungsbürgertum in Frau Jenny Treibel.
Dialogizität, Ambivalenz, Ironie und Mehrdeutigkeit als narrative Verfahren gesellschaftlicher Kritik.

Thomas Mann: Buddenbrooks / Pío Baroja: El árbol de la ciencia

Fin de siècle und Krisenbewusstsein in der deutschen und spanischen Moderne.
Die Generation von 1898 und die Frage nach der nationalen Identität Spaniens.
Andrés Hurtado und Thomas Buddenbrook als Figuren des modernen Intellektuellen.
Schopenhauer und Nietzsche als philosophische Bezugspunkte: Intertextualität, fiktionale Transformation und ironische Brechung philosophischer Diskurse.

Arthur Schnitzler: Fräulein Else / Sigmund Freud: Bruchstück einer Hysterie-Analyse

Literatur und Psychoanalyse um 1900: die komplexe Beziehung zwischen Schnitzler und Freud.
Bewusstsein, Unbewusstes und psychische Konflikte in literarischen und psychoanalytischen Texten.
Innerer Monolog, Subjektivität und die Darstellung weiblicher Hysterie.
Konkurrenz und Wechselwirkung zwischen literarischer und psychoanalytischer Erkenntnis.

Monika Maron: Stille Zeile Sechs / Juan Marsé: La muchacha de las bragas de oro

Vergangenheitsbewältigung in Deutschland und Spanien: DDR-Diktatur und Franquismus im kulturellen Gedächtnis.
„Wende“ und „Transición“ als erinnerungskulturelle Zäsuren.
Kommunikatives und kulturelles Gedächtnis in beiden Romanen.
Generationenkonflikt, narrative Perspektivierung und die Ambivalenz zwischen kritischer Aufarbeitung und affirmativen Erinnerungstendenzen.

6. Metodologías Docentes

Se trata de una asignatura impartida como un seminario, en la que se concede gran importancia a la participación de los estudiantes. Se imparten cuatro horas de clase semanales. Como preparación para las mismas, resulta imprescindible la lectura previa de los textos, dado que de ello depende la calidad de las intervenciones. Los textos, completos o fragmentarios, se suben a Studium.

Tanto las exposiciones del profesor como los debates tienen lugar en alemán, aunque ocasionalmente se recurre al castellano para resumir o aclarar lo expuesto.

7. Distribución de las Metodologías Docentes

8. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

BIBLIOGRAFIA

 

Adorno, Th. W.: “Was bedeutet Aufarbeitung der Vergangenheit” [Traducción española: „Qué significa superar el pasado?“. (Internet)

Assmann, Aleida: Der lange Schatten der Vergangenheit. München: Beck, 2006.

Benjamin, W.: “Über den Begriff der Geschichte” (Tesis sobre Historia). (Internet)

Bender, P.: Deutschlands Wiederkehr – Eine ungeteilte Nachkriegsgeschichte 1945-1990. Stuttgart: Klett Cotta 2007.

Beßlich, B. / Grätz, K. / Hildebrand, O. (Eds.): Wende des Erinnerns? Geschichtskonstruktionen in der deutschen Literatur nach 1989. Berlin: Erich Schmidt 2006.

Maldonado Alemán, M. (coord.): La narrativa de la unificación alemana. Bern: Peter Lang, 2006.

Maldonado Alemán, M. (coord.): Literatura e identidad cultural. Representaciones del pasado en la narrativa alemana a partir de 1945. Bern: Peter Lang, 2009.

Mitscherlich, M. / Mitscherlich,  Alexander: Die Unfähigkeit zu trauern.

Sebald, W.G.: Luftkrieg und Literatur. Frankfurt Main: Suhrkamp, 2001. (Traducción española: Sobre la historia natural de la destrucción. Barcelona: Anagrama, 2003.)

* En cada tema se recomendarán artículos de revista o capítulos de libros.

9. Evaluación

Criterios de evaluación.

Para los trabajos escritos:

Planteamiento del trabajo. Cuestiones planteadas. Objetivos del trabajo. Metodología / Ist eine Fragestellung vorhanden?

-Argumentación. Calidad de la argumentación. Hilo conductor / Gibt es eine Argumentation, bzw. einen roten Faden?

- Macroestructura – secuenciación y conexión entre los párrafos / Makrostruktur –Anordnung und Überleitungen zwischen den Abschnitten.

-Mikrostruktur - Kohäsion innerhalb der Abschnitte (Konnektoren)  / Microestructura, coherencia en cada párrafo, uso de conectores.

-Morfosintaxis / Morphosyntax

-Normas de edición / Editionsnormen (APA)

-Literatura primaria: Uso de las citas y paráfrasis –¿Se integran las citas en la propia exposición? / Primärliteratur: Zitate und Paraphrasen - Werden die Zitate in die eigene Argumentation eingefügt?

-Literatura secundaria: Uso de las citas y paráfrasis –¿Se integran las citas en la propia exposición? / Sekundärliteratur: Zitate und Paraphrasen - Werden die Zitate in die eigene Argumentation eingefügt?

-Originalidad de la argumentación y de las observaciones desarrolladas / Gibt es eigene Beobachtungen?

-Conclusiones. ¿Se responde a las preguntas planteadas en la introducción? / Werden Fragen oder Gedanken vom Beginn in den Schlussfolgerungen noch einmal aufgegriffen und beantwortet?

-Bibliografía / Literaturangaben

Los criterios de evaluación están disponibles en Studium.

Sistemas de evaluación.

  • En el último día de clase, se realizará un examen escrito consistente en el desarrollo de un tema sobre el texto analizado en el trabajo escrito.

    Se realizará un trabajo escrito, cuya fecha límite de entrega es la que figura en la guía. Para garantizar la originalidad del mismo, el trabajo deberá ser defendido en una fecha a convenir. Los textos deberán ser citados en su versión original y manejando literatura secundaria. Dicho trabajo, que supone el 90% de la calificación final de los estudiantes, puede ser redactado en castellano o alemán indistintamente.

Recomendaciones para la evaluación.

Leer los textos completos

Acudir a la tutoría a la hora de plantear el trabajo por escrito

Recomendaciones para la recuperación

Acudir a la revisión del trabajo y ampliar la literatura secundaria estudiada.