Guías Académicas

COMMUNICATION IN ENGLISH FOR TOURISM PROFESSIONALS

COMMUNICATION IN ENGLISH FOR TOURISM PROFESSIONALS

GRADO EN TURISMO

Curso 2018/2019

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 25-06-18 18:23)
Código
105589
Plan
275
ECTS
3.00
Carácter
COMPLEMENTO DE FORMACIÓN
Curso
3
Periodicidad
Segundo cuatrimestre
Área
FILOLOGÍA INGLESA
Departamento
Filología Inglesa
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Patricia Martín Ortiz
Grupo/s
1
Centro
E.U. Educación y Turismo de Ávila
Departamento
Filología Inglesa
Área
Filología Inglesa
Despacho
Departamento de Inglés
Horario de tutorías
Por determinar
URL Web
https://moodle.usal.es
E-mail
patty@usal.es
Teléfono
920 353600

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

Módulo 4. LENGUAS EXTRANJERAS APLICADAS AL TURISMO

Papel de la asignatura.

Consolidación de la aplicación de las competencias lingüísticas y comunicativas del nivel B2 según el Marco Común Europeo de Referencia para el aprendizaje de las lenguas extranjeras (http://www.coe.int/T/DG4/Linguistic/CADRE_EN.asp) en el ámbito específico del Turismo, incidiendo en la aplicación práctica a las diversas situaciones de comunicación profesional en lengua inglesa necesarias para desenvolverse en este sector de actividad.

Perfil profesional.

La materia está diseñada para ser utilizada en contextos internacionales del sector turístico y especialmente en situaciones de la vida profesional.

3. Recomendaciones previas

Competencia oral y escrita en nivel B2 en lengua inglesa.

4. Objetivo de la asignatura

Objetivo general:

  • Profundizar en las destrezas comunicativas necesarias para el desempeño de la profesión turística.

Objetivos específicos:

  • Tomar conciencia del importante papel de los aspectos culturales en la comunicación.
  • Ser capaz de hablar en público en lengua inglesa, ya sea en reuniones, congresos o presentaciones ante un grupo.
  • Interpretar y elaborar información en lengua inglesa en contextos relacionados con el Turismo.
  • Familiarizarse con los géneros más habituales para establecer la comunicación en el ámbito del Turismo
  • Manejarse con soltura en situaciones de comunicación, oral o escrita, en el mundo del Turismo.
  • Desarrollar la capacidad de utilizar el inglés como lengua de trabajo en comunidades reales de usuarios.
  • Mantener el interés por la práctica comunicativa en entornos anglófonos.

5. Contenidos

Teoría.

-Tourism-related written communication

-Oral communication in tourism situations

-Information dealing within a tourism context

-Promotional materials

-Tour commentaries and schedule composition

-Notices and announcements

-Public presentations and meetings

-Intercultural communication

-Problem-solving and case studies

6. Competencias a adquirir

Específicas.

E15      Trabajar en inglés como lengua extranjera en el ámbito del turismo

Transversales.

G5        Trabajo en equipo

G8        Aprendizaje autónomo

G9        Adaptación a nuevas situaciones

G10      Creatividad

G12      Motivación por la calidad

7. Metodologías

La metodología a seguir consiste en sesiones expositivas del profesor, desarrollo de las destrezas, prácticas de conversación, estudios de caso, y seguimiento personalizado de la progresión del estudiante.

Dado el carácter eminentemente práctico de la asignatura, se aplicará una metodología activa y dinámica que fomente la participación de los estudiantes y desarrolle en los mismos una actitud autónoma hacia el aprendizaje y práctica de la lengua. No se hace una distinción notable entre clases teóricas y prácticas.

Los estudiantes expondrán y realizarán presentaciones orales de sus trabajos en grupos para fomentar la colaboración en equipo y la producción oral.  Además permitirá a los estudiantes enfrentarse  a nuevas  situaciones de aprendizaje.

Se realizarán actividades mediante soportes audio-visuales para ejercer la destreza de la comprensión oral.

Las sesiones de tutorías programadas servirán para la resolución de dudas de índole académico o adquisición de información complementaria relacionada con la preparación de los trabajos dirigidos referidos a la asignatura.

Las clases se impartirán en inglés.

El examen final  se realizará  en la fecha prevista en la planificación docente y se llevarán a cabo dos tipo de pruebas, un examen escrito y un examen oral.

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

DAVIDSON, R (2000) Business Travel. Harlow. Longman.

LICKORISH, L.J. (2002). An Introduction to Tourism. Oxford: Butterworth Heinemann.


LOCKWOOD, A. & MEDLIK, S. (2001). Tourism and Hospitality in the 21st Century. Oxford: Butterworth-Heinemann.

MEDLIK, S. & INGRAM, H. (2000). The Business of Hotels. Oxford: Butterworth-Heinemann.


RILEY, M. (2000). Managing People. A guide for manager in the hotel and catering industry. Oxford: Utterworth-Heinemann.

STRUTT, P. (2003). English for International Tourism. Harlow, Essex: Longman.

VARELA, R. & BÁRCENA, E. (2004). English in the Tourist Industry (Upper-intermediate). Madrid: Editorial Universitaria Ramón Areces.

WALKER, R. & HARDING, K. Tourism 2. OUP, 2007.

WALKER, R. & HARDING, K. Tourism 3. OUP, 2009

10. Evaluación

Consideraciones generales.

La evaluación de las competencias de la materia se basará en el trabajo continuo de todas las actividades programadas en la asignatura.

Criterios de evaluación.

  • Asistencia y participación: 10% (para conseguir el 10% de la asistencia y participación, el estudiante deberá asistir al 80% de las clases teórico-prácticas). 
  • Trabajos individuales y en grupo: 30% 
  • Prueba final 60 %.  Valoración de la comunicación y producción escrita. Constará de las siguientes partes: una  prueba final escrita y una prueba oral. Es necesario aprobar por separado cada una de estas partes.

La evaluación de las competencias de la materia se basará en el trabajo continuo de todas las actividades programadas en la asignatura. Los estudiantes tendrán que optar entre dos sistemas de evaluación: Evaluación continua  o examen  final.

Evaluación continua:

 Aquellos estudiantes que opten por la evaluación continua deberán asistir obligatoriamente al 80% de las clases presenciales. Asimismo deberán realizar todos los ejercicios y actividades que se les pidan tanto en las clases presenciales como en el trabajo autónomo tutelado.

 Ponderación de la nota final:

-Asistencia al 80% de las clases presenciales, participación y realización de ejercicios y actividades en las mismas: 10%.

-Control continuo y realización de las presentaciones orales: 30%.

-Realización de un examen final oral y escrito sobre los contenidos estudiados a lo largo del cuatrimestre: 60%.Es necesario aprobar por separado cada una de estas partes.

Se tendrá en cuenta el trabajo continuo a lo largo del desarrollo de la materia, la asistencia continua a la asignatura, así como la prueba final oral y escrita de los contenidos de la asignatura.

Examen final:

 Los estudiantes cuyas circunstancias especiales no les permitan una asistencia regular a clase deberán realizar las siguientes pruebas:

- Realización de un examen oral y escrito  (60%)

- Realización de trabajos individuales escritos (40%)

Es necesario aprobar por separado cada una de estas partes.

En ambos casos (evaluación continua y examen final), dado que la asignatura se imparte en inglés y que, como ya se ha señalado, tiene igualmente como objetivo el perfeccionar el nivel de idioma, se tendrá en cuenta el grado de corrección, tanto gramatical como fonética, en la expresión oral y en la escrita.  

Instrumentos de evaluación.

Para superar la evaluación continua:

  • Trabajo diario presencial y autónomo de las clases prácticas.
  • Preparación y  presentación de los trabajos en grupo. 

 

Recomendaciones para la evaluación.

Asistencia, participación y trabajo diario.

Recomendaciones para la recuperación.

Revisar las actividades trabajadas en clase, volver a escuchar las comprensiones orales del libro, ver los videos recomendados en Internet y visualizar películas en versión original.

El estudiante que no haya obtenido el nivel mínimo podrá optar a una segunda prueba de recuperación.