Guías Académicas

INTRODUCCIÓN A LA LINGÜÍSTICA ROMÁNICA

INTRODUCCIÓN A LA LINGÜÍSTICA ROMÁNICA

GRADO EN FILOLOGÍA HISPÁNICA

Curso 2018/2019

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 25-06-18 18:27)
Código
103203
Plan
ECTS
4.50
Carácter
OBLIGATORIA
Curso
2
Periodicidad
Primer cuatrimestre
Área
FILOLOGÍA ROMÁNICA
Departamento
Lengua Española
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Fernando María Sánchez Miret
Grupo/s
Todos
Centro
Fac. Filología
Departamento
Lengua Española
Área
Filología Románica
Despacho
Palacio de Anaya
Horario de tutorías
-
URL Web
-
E-mail
fsmiret@usal.es
Teléfono
6195

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

Formación Lingüística Auxiliar

Papel de la asignatura.

Complemento formativo. La Lingüística Románica es una disciplina que engloba a la Filología Hispánica y la pone en relación con los estudios de otras lenguas romances.

Perfil profesional.

Los perfiles profesionales de un graduado en Filología Hispánica son variados y se enmarcan en los siguientes ámbitos:

  • Enseñanza (universitaria y no universitaria).
  • Enseñanza a alumnos extranjeros (ELE) en centros oficiales españoles y extranjeros, así como lectorados de español en universidades extranjeras.
  • Investigación lingüística y literaria en Lengua y Literatura Españolas, en Literatura Hispanoamericana, en Lingüística General, en Teoría de la Literatura.
  • Trabajo en administraciones públicas (por ejemplo, como perito judicial en lingüística forense) y en general en los distintos ámbitos de las administraciones en los que en la actualidad se requiere el título de licenciado, con especial énfasis en aquellos Cuerpos de Funcionarios del Estado para los que se necesita un buen conocimiento de la lengua y la cultura españolas, particularmente en el ámbito de la administración de las instituciones de la Unión Europea y del Cuerpo Diplomático.
  • Intervención y evaluación de las patologías del lenguaje.
  • Industria editorial: dirección, coordinación, corrección de pruebas, corrección de estilo, consultorías lingüísticas y literarias, agencias literarias, dirección y asesoramiento cualificado en librerías.
  • Industria de la cultura. Gestión cultural en los ámbitos público y privado.
  • Turismo.
  • Traducción.
  • Medios de comunicación: crítica literaria, periodismo, notas de prensa.
  • Trabajo como bibliotecario y documentalista.
  • Asesoramiento lingüístico cultural en ámbitos públicos y privados.
  • Recursos humanos.
  • Gestión de proyectos internacionales.
  • Experto en tecnologías del lenguaje.
  • Impartición y organización de talleres de escritura creativa.
  • Mediación lingüística e intercultural en el ámbito de la emigración y de la inmigración.
  • Edición literaria y crítica en nuevos soportes: páginas electrónicas culturales, aplicaciones informáticas en el mundo cultural.

3. Recomendaciones previas

Se espera que los alumnos hayan adquirido suficientes conocimientos de nociones básicas de la lingüística en las asignaturas cursadas en el primer curso (Lengua española y Lingüística general). En especial, se hará bastante uso durante el curso de los conocimientos adquiridos de fonética y fonología.

4. Objetivo de la asignatura

Se indican entre paréntesis al final de cada objetivo las competencias de la asignatura (vid. epígrafe 6) con las que se relaciona.

Objetivos generales:

  • Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en el ámbito del estudio comparativo de las lenguas románicas. (CEA1, CEA2, CEA3, CEA4, CGA2, CGA7)
  • Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (dentro del área de estudio comparativo de las lenguas románicas) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética. (CGA1, CGA3, CGA4, CGA5, CGA6, CGA8, CGA9)
  • Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado. (CGA1, CGA3, CGA4, CGA5, CGA6, CGA8, CGA9)

Objetivos específicos:

  • Conocer la distribución geográfica, la tipología y la historia externa de las lenguas románicas. (CEA1, CEA2, CEA3)
  • Conocer las variedades diacrónicas, sincrónicas y diatópicas de las lenguas románicas. (CEA1, CEA2, CEA3)
  • Expresar datos lingüísticos relativos a las lenguas románicas y resolver problemas relacionados con las mismas. (CEA1, CEA2, CEA3)
  • Tomar conciencia de la pluralidad lingüística y de su valor social. (CGA10)

5. Contenidos

Teoría.

Historia de la lingüística románica

La Romania.

Latín

La formación de las lenguas romances

Rumano

Italiano.

Sardo

Retorromance

Occitano

Francés

Catalán

Español

Portugués y gallego

Lenguas criollas; papiamento

Práctica.

Práctica: Grafía de las lenguas romances

Práctica: La Torre de Babel. Lectura de textos en lenguas romances

Práctica: Ejercicios sobre el latín y la formación de las lenguas romances

Práctica: Ejercicios sobre el rumano, el italiano y el sardo

Práctica: Ejercicios sobre el retorromance, el occitano y el francés

Práctica: Ejercicios sobre el catalán, el español y el portugués

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

 

Competencias generales del título (CGT)

  • CGT1: Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en el área de estudios en Filología Hispánica que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluya también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de dicho campo de estudio. Los estudiantes poseerán comprensivamente conocimientos en el área de la Filología Hispánica, para identificar válidamente las dimensiones sincrónica y diacrónica de la realidad lingüística de los países hispanohablantes, así como de las creaciones literarias de los países hispánicos.
  • CGT2: Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.
  • CGT3: Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
  • CGT4: Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
  • CGT5: Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.

Competencias genéricas de la asignatura (CGA)

  • CGA1: Competencia para la expresión oral y escrita en el contexto académico. (CGT2, CGT4)
  • CGA2: Capacidad de organización del trabajo y planificación del estudio. (CGT2, CGT5, CET7)
  • CGA3: Habilidades de investigación (búsqueda, manejo de las fuentes bibliográficas, relacionalidad, síntesis, análisis, expresión de resultados). (CGT2, CGT3, CGT4, CET6, CET7)
  • CGA4: Capacidad de desarrollo del sentido crítico. (CGT3, CGT5)
  • CGA5: Habilidades básicas de manejo de las nuevas tecnologías aplicadas de manera práctica a este campo de estudio. (CGT2, CET6, CET7)
  • CGA6: Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica y para resolver problemas. (CGT2, CGT3, CGT4, CGT5, CET5)
  • CGA7: Capacidad para el autoaprendizaje y la autoevaluación. (CGT3, CGT5)
  • CGA8: Capacidad para generar nuevas ideas (creatividad). (CGT2, CGT3)
  • CGA9: Capacidad para el trabajo en equipo. (CGT2)
  • CGA10: Conocer y valorar culturas y costumbres de otros países y apreciar la diversidad y la multiculturalidad. (CGT3)

 

Específicas.

 

Competencias específicas del título:

  • CET1: Conocer la estructura de la lengua española en sus distintos niveles (fonológico, léxico, morfológico, sintáctico, semántico y pragmático-discursivo), tanto en su estado actual como reconociendo los cambios que ha experimentado a lo largo de su evolución.
  • CET2: Sintetizar y describir la evolución de las literaturas españolas e hispanoamericanas desde sus orígenes hasta nuestros días, mediante el estudio de autores y textos correspondientes a los diversos periodos históricos, géneros y movimientos.
  • CET3: Desarrollar la competencia lectora de análisis e interpretación de los textos correspondientes, describiendo y analizando los rasgos literarios temáticos y estilísticos, que se utilizan en las obras literarias y contemplando los contextos pertinentes de producción y recepción de los textos literarios.
  • CET4: Conocer los distintos géneros literarios, no sólo en su trayectoria histórica, sino también en sus formantes básicos y en diálogo comparatista entre ellos y con las diversas artes.
  • CET5: Aprender a resolver los problemas planteados en el ámbito de la Filología Hispánica, tanto desde el punto de vista lingüístico como literario.
  • CET6: Aprender el manejo práctico de las fuentes de información, en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet, necesarias para la recopilación de materiales, tanto en fuentes primarias como secundarias.
  • CET7: Aprender a reunir los datos necesarios para la elaboración de los temas propios de las materias del Título.
  • CET8: Construir argumentos sobre temas y textos de la especialidad, de acuerdo con las convenciones científicas y académicas.
  • CET9: Expresarse en lengua española, oralmente y por escrito, con total fluidez, precisión y corrección.
  • CET10: Planificar, estructurar y desarrollar ensayos escritos y presentaciones orales en español, transmitiendo las ideas de manera eficaz y con corrección.
  • CET11: Expresarse en otra lengua moderna, oralmente y por escrito, con un grado de fluidez y naturalidad que permita llevar a cabo un intercambio eficaz de ideas.

Competencias específicas de la asignatura (CEA)

  • CEA1: Conocimiento de los contextos históricos de las lenguas románicas. (CGT1, CET1)
  • CEA2: Contextualización del español en el conjunto de las lenguas románicas. (CGT1, CET1)
  • CEA3: Conocimiento de la historia de la Romanística. (CGT1)
  • CEA4: Conocimiento de los principios de la lingüística comparativa. (CGT1

7. Metodologías

Clase magistral

Prácticas en el aula - Resolución de problemas

Tutorías

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

Fradejas Rueda, José Manuel (2010). Las lenguas románicas. Bibliotheca Philologica. Madrid, Arco/Libros.

Gargallo Gil, José Enrique & Maria Reina Bastardas, eds. (2007). Manual de lingüística románica. Barcelona, Ariel.

Klump, Andre & Johannes Kramer & Aline Willems, eds. (2014). Manuel des langues romanes. Berlin, De Gruyter.

Pöckl, Wolfgang & Franz Rainer & Bernhard Pöll (32004) [2003]. Introducción a la lingüística románica. Biblioteca Románica Hispánica. III. Manuales, 84. Madrid, Gredos.

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

Introducciones:

Bossong, Georg (2008). Die romanischen Sprachen: Eine vergleichende Einführung. Hamburg, Buske.

Enciclopedias:

Ernst, Gerhard & Martin-Dietrich Gleßgen & Christian Schmitt & Wolfgang Schweickard (2003-2008). Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d’histoire linguistique de la Romania, 3 vols. Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, 23. Berlin/New York, de Gruyter.

Holtus, Günter & Michael Metzeltin & Christian Schmitt, eds. (1988-2005). LRL. Lexikon der Romanistischen Linguistik, 8 vols. Tübingen, Niemeyer.

10. Evaluación

Consideraciones generales.

La evaluación se llevará a cabo a través de un examen final.

Criterios de evaluación.

Porcentaje de respuestas acertadas y erróneas en el test final.

Instrumentos de evaluación.

Examen de 50 preguntas de test