Guías Académicas

GRIEGO I

GRIEGO I

GRADO EN FILOLOGÍA CLÁSICA

Curso 2018/2019

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 05-10-18 12:51)
Código
102401
Plan
ECTS
6.00
Carácter
BÁSICA
Curso
1
Periodicidad
Anual
Área
FILOLOGÍA GRIEGA
Departamento
Filología Clásica e Indoeuropeo
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Francisco Cortés Gabaudán
Grupo/s
ÚNICO
Centro
Fac. Filología
Departamento
Filología Clásica e Indoeuropeo
Área
Filología Griega
Despacho
Palacio de Anaya, despacho 220
Horario de tutorías
Francisco Cortés Gabaudán: martes de 11,00 a 13,00 h.; miércoles y jueves de 11,00 a 14,00 h. Sandra Cruz Gutierrez: Martes, miércoles y jueves de 11:00h a 13:30h.
URL Web
-
E-mail
corga@usal.es
Teléfono
923294500-1709
Profesor/Profesora
Sandra Cruz Gutierrez
Grupo/s
ÚNICO
Centro
Fac. Filología
Departamento
Filología Clásica e Indoeuropeo
Área
Sin Determinar
Despacho
-
Horario de tutorías
-
URL Web
-
E-mail
sandracruz@usal.es
Teléfono
-

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

Pertenece al módulo de Formación filológica

Papel de la asignatura.

Asignatura básica en la formación de un graduando en Filología Clásica cuya dedicación se centra en el latín y el griego como lenguas centrales de su formación.

Forma parte de la materia Lengua, Literatura y Cultura 2, junto con Griego I, Latín I y Latín II. Bloque de formación básica constituido por 24 créditos.

Perfil profesional.

Necesaria e imprescindible para todas las salidas profesionales de Filología Clásica Asignatura de formación básica del Grado en Filología Clásica

3. Recomendaciones previas

Esta asignatura podrá ser cursada por alumnos que no hayan hecho nunca ningún curso de griego.

La asignatura, sin embargo, está concebida para alumnos que sí han completado algún curso de lengua griega en el bachillerato (en la práctica hasta ahora es el caso de la mayoría de ellos).

A los alumnos que arranquen con nivel 0 se les exigirá un trabajo extra mediante tutorías especiales para conseguir igualar su nivel al resto de compañeros a lo largo del curso académico. Por la experiencia acumulada es posible alcanzar ese nivel si existe un trabajo continuado intenso por parte de esos alumnos con dificultades.

4. Objetivo de la asignatura

Al final del aprendizaje de esta materia los estudiantes deberán ser capaces de:

  • Tener preparación para el acceso a los textos griegos
  • Alcanzar la comprensión de esta lengua como un producto cultural
  • Llevar a cabo el análisis de los conceptos gramaticales

5. Contenidos

Teoría.

  • Morfología nominal:
  • Artículo, declinación temática, declinación en ā, declinación atemática, adjetivos de tres terminaciones, adjetivos de dos terminaciones, adjetivos en grado comparativo y superlativo, numerales.
  • Indefinidos, demostrativos, interrogativos, pronombres personales, relativos.
  • Paradigmas correspondientes.
  • Morfología verbal:
  • Temas de presente temáticos y atemáticos en los modos indicativo, subjuntivo, optativo, imperativo, infinitivo y participio y en las voces activa y media; estudio del imperfecto. Variantes e irregularidades más importantes y frecuentes.
  • Temas de aoristo sigmáticos, temáticos y atemáticos en los modos indicativo, subjuntivo, optativo, imperativo, infinitivo y participio; en las voces activa, media y pasiva. Variantes e irregularidades más importantes y frecuentes.
  • Temas de perfecto en las voces activa y media. Variantes e irregularidades más importantes y frecuentes. Estudio del pluscuamperfecto.
  • Temas de futuro en las voces activa, media y pasiva.
  • Paradigmas correspondientes.
  • Los alumnos que empiecen con nivel 0 irán preparando lecturas extraídas de métodos específicos para el aprendizaje del griego de las que rendirán cuenta en tutorías especiales para ellos.

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

Competencias Básicas 

Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en el área/s de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel, que si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.

  • Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y resolución de problemas dentro de su área de estudio.
  • Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio de para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
  • Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado. 
  • Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.                                                      

Competencias Generales 

  • Desarrollar la capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción científica.
  • Desarrollar la capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para encuadrarla en una perspectiva teórica
  • Relacionar el conocimiento filológico con otras áreas y disciplinas.  

Específicas.

  • Fluidez en la lectura y comprensión de textos en latín y en griego.
  • Conocimientos de latín y griego que permitan a los estudiantes realizar análisis de los textos escritos en estas lenguas y comprenderlos, traducirlos y comentarlos, tanto desde el punto de vista lingüístico como literario.
  • Reconocimiento y análisis de los principales fenómenos fonéticos, morfológicos, sintácticos y semánticos del latín y del griego.

7. Metodologías

Actividades presenciales

  • La adquisición de una lengua exige la asistencia a clase regular de los alumnos, especialmente de los que no hayan cursado griego en bachillerato.
  • Explicación de los contenidos gramaticales de forma sistemática.
  • Ejercicios de reconocimiento de formas (caso, género y número en formas nominales; tiempo, modo, voz, persona y número en formas verbales).
  • Clases prácticas: Ejercicios de morfología, sintaxis; ejercicios de traducción inversa.
  • Tutorías en grupo según el nivel de conocimientos. Concretamente habrá un grupo especial con tutoría semanal en grupo para alumnos que empiecen el año con nivel 0.

 

Actividades no presenciales

  • La adquisición de una lengua exige trabajo diario por parte del alumno que se concretará en:
  • Preparación minuciosa con análisis morfológico y sintáctico de las lecturas especiales para alumnos que empiecen con nivel 0.
  • Estudio y ejercicios para aprendizaje de la morfología nominal y verbal.

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

Diccionarios recomendados:

Dicciogriego, www.dicciogriego.es

Liddell, H.G., An intermediate Greek-English lexicon : founded upon the seventh edition of Liddell and Scott's "Greek-English lexicon", Oxford 2001.

Montanari, F., Vocabolario della lingua greca, Torino (Loescher) 2013             

Gramáticas recomendadas:

Berenguer Amenós, J., Gramática griega, Barcelona (Bosch) 2002.

Rojas     Álvarez,    Lourdes,    Gramática     griega,    I    y    II,    México     (Herder),      2004.

Sanz Ledesma, Gramática griega, Madrid (Ediciones Clásicas) 2005.

Vocabulario:

Meyer, Th. & Steinthal, H., Vocabulario fundamental y constructivo del griego, Universidad Nacional Autónoma de México, 1983.

10. Evaluación

Consideraciones generales.

  • Esta asignatura podrá ser cursada por alumnos que no hayan hecho nunca ningún curso de griego.
  • La asignatura, sin embargo, está concebida para alumnos que sí han completado algún curso de lengua griega en el bachillerato (en la práctica hasta ahora es el caso de la mayoría de ellos).
  • A los alumnos que empiecen con nivel 0 se les exigirá un trabajo extra mediante tutorías especiales para conseguir igualar su nivel al resto de compañeros a lo largo del curso académico. Por la experiencia acumulada es posible alcanzar ese nivel si existe un trabajo continuado intenso por parte de esos alumnos con dificultades.

Criterios de evaluación.

85% evaluación continua (exámenes de morfología nominal y verbal) y participación en clase. En su defecto, examen final (solo para los alumnos que hayan suspendido en la evaluación continua o en alguna de sus partes).

15% asistencia a clase y participación activa

Solo se hará nota media entre las partes de morfología nominal y verbal cuando las notas sean superiores a 4 sobre 10.

Instrumentos de evaluación.

•    Ejercicios de traducción inversa y corrección de traducciones en el caso de alumnos que empiecen con nivel 0.
•    exámenes escritos:
     o    evaluación del aprendizaje de la morfología.
     o    evaluación de la capacidad de reconocimiento de formas regulares e irregulares.
 

Recomendaciones para la evaluación.

  • La adquisición de una lengua exige la asistencia a clase regular de todos los alumnos y la participación activa en el conjunto de actividades presenciales.
  • El aprendizaje de una lengua depende de un trabajo diario y continuado desde el primer día de clase hasta el último día.

Recomendaciones para la recuperación.

La corrección de ejercicios de traducción directa e inversa permitirá orientar de forma individualizada a cada alumno para que corrija las deficiencias en su formación