TEORÍAS CRÍTICAS Y ANÁLISIS DE TEXTOS LITERARIOS FRANCESES II
GRADO EN ESTUDIOS FRANCESES
Curso 2019/2020
1. Datos de la asignatura
(Fecha última modificación: 19-03-19 21:00)- Código
- 103123
- Plan
- ECTS
- 3.00
- Carácter
- OBLIGATORIA
- Curso
- 4
- Periodicidad
- Segundo Semestre
- Idioma
- ESPAÑOL
- Área
- FILOLOGÍA FRANCESA
- Departamento
- Filología Francesa
- Plataforma Virtual
Datos del profesorado
- Profesor/Profesora
- Tomás Gonzalo Santos
- Grupo/s
- 1
- Centro
- Fac. Filología
- Departamento
- Filología Francesa
- Área
- Filología Francesa
- Despacho
- Hospedería de Anaya
- Horario de tutorías
- Miércoles: 10h a 11h; 13h a 15h Jueves: 10h a 12h; 14h a 15h
- URL Web
- http://frances.usal.es
- tgonzalo@usal.es
- Teléfono
- 923 29 44 00 – Ext. 1792
2. Sentido de la materia en el plan de estudios
Bloque formativo al que pertenece la materia.
MÓDULO 1: LENGUA, LITERATURA Y CULTURA 1
MATERIA 6: ANÁLISIS DEL DISCURSO
Papel de la asignatura.
La asignatura se encuadra dentro del módulo de Lengua, Literatura y Cultura, sirviéndose de las tres y poniendo en relación los conocimientos adquiridos por el alumno en Teorías Críticas y Análisis de Textos Literarios I. Se pretende así desarrollar su espíritu crítico y el sentido de la relatividad tanto desde el punto de vista estético como ideológico.
Perfil profesional.
Profesor de Francés Lengua Extranjera, Filólogo, Traductor, Investigador en Filología Francesa, Editor, Gestor Cultural.
3. Recomendaciones previas
- Nivel de lengua francesa B2 (Marco Europeo de Referencia para las lenguas)
- Conocimientos de literatura francesa y de crítica literaria
4. Objetivo de la asignatura
- Articular una síntesis de la tradición retórica y los estudios de análisis del discurso.
- Preparar al análisis de textos literarios.
- Realizar análisis críticos de textos poéticos y narrativos.
- Comprender las interrelaciones culturales, artísticas y literarias.
- Adquirir elementos críticos y analíticos a partir de la bibliografía, documentación y otras fuentes de información.
5. Contenidos
Teoría.
- Síntesis de los estudios de Retórica y Poética
- Síntesis de los estudios de Análisis del Discurso
- Introducción al análisis de textos poéticos
- Introducción al análisis de textos narrativos
Práctica.
- Comentario de textos narrativos franceses de los siglos XVII al XX.
- Comentario de textos poéticos franceses de los siglos XVII al XX.
6. Competencias a adquirir
Básicas / Generales.
Competencias Básicas
CB1. Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en el área/s de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel, que si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.
CB2. Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y resolución de problemas dentro de su área de estudio. CB3. Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes
(normalmente dentro de su área de estudio de para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
CB4. Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
CB5. Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
Competencias Generales
CG1- Que los estudiantes adquieran un dominio instrumental avanzado de la lengua francesa que les permita desempeñar tareas profesionales especializadas y desarrollar actividades investigadora relacionadas con el ámbito disciplinar de la Filología.
CG2- Que los estudiantes adquieran competencias instrumentales encaminadas a desarrollar su capacidad de análisis y síntesis, de aplicación de los conocimientos a la práctica, de planificación y gestión del tiempo, de identificación de temas de investigación.
CG3- Que los estudiantes adquieran competencias sistémicas para trabajar con autonomía fomentando el espíritu crítico y la curiosidad científica como base del auto-aprendizaje; potenciando las capacidades de auto-corrección y auto-evaluación, de adaptación a nuevas situaciones, de abstracción y síntesis, de creatividad y generación de nuevas ideas, de resolución de problemas y de toma de decisiones.
CG4-Que los estudiantes adquieran competencias personales como el trabajo en equipo y el trabajo autónomo, la capacidad de liderazgo y de comunicación con personas no expertas en la materia, la apreciación de la diversidad multicultural, las destrezas necesarias para trabajar en un contexto internacional, para diseñar y gestionar proyectos, para tomar iniciativas y tener espíritu emprendedor.
Específicas.
CE1- Que los alumnos adquieran de manera progresiva un dominio instrumental avanzado en las siguientes competencias siguiendo el Marco Común de Referencia Europeo (MCER): comprensión oral, producción oral, comprensión escrita, expresión escrita e interacción. CE6- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados sobre la literatura francesa, de las literaturas de los países francófonos, de la literatura española y de las literaturas europeas: periodización, movimientos y escuelas, autores y obras, enfoques y métodos de análisis aplicados a la literatura, géneros literarios, confluencias entre literatura y otras disciplinas, comparatismo, etc.
CE7- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados en el análisis del discurso en lengua francesa y en lengua española haciendo hincapié en las técnicas y métodos del análisis lingüístico y literario, las corrientes teóricas y metodológicas de la lingüística, la teoría de la literatura, la crítica literaria, la retórica, la estilística, la crítica textual y la edición de textos.
CE8- Que los alumnos adquieran conocimientos de la didáctica de la lengua, de la literatura y de las culturas de expresión francesa y que desarrollen su capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción científica escrita de las lenguas estudiadas en la titulación.
CE10- Que los alumnos adquieran un dominio de las nuevas tecnologías necesarias para el desarrollo de la disciplina (herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas) y que sepan localizar, manejar y sintetizar información contenida en bases de datos y otros soportes informáticos.
CE11- Que los alumnos desarrollen la capacidad de identificar problemas y temas de investigación así como de evaluar su relevancia científica en el ámbito disciplinar de la Filología.
7. Metodologías
ACTIVIDADES PRESENCIALES: 30 horas (40% del total) 1,2 ECTS
El curso se estructura en sesiones teórico-prácticas de 2 horas semanales (14 semanas)
Y se reserva la semana 15 para pruebas de evaluación: – Clases teóricas
Clases prácticas (en el aula)
Seminarios
Tutoría
Pruebas de evaluación
ACTIVIDADES NO PRESENCIALES: 45 horas (60% del total) 1,8 ECTS
Lecturas
Búsqueda bibliográfica y recopilación de información
Preparación de las clases prácticas
Preparación de trabajos
Actividades online en la Plataforma Studium
Tutorías online
Estudio de la materia
Preparación de las pruebas de evaluación
8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes
9. Recursos
Libros de consulta para el alumno.
ADAM, Jean-Michel, Le récit, Paris, P.U.F., 1984, « Que sais-je? ».
- Pour lire le poème, Bruxelles, De Boeck-Duculot, 1985.
- Le texte narratif : traité d'analyse textuelle des récits (avec des travaux pratiques et leurs corrigés), Paris, Nathan, 1985.
AQUIEN, Michèle, MOLINIE, Georges, Dictionnaire de rhétorique et de poétique, Paris, Librairie Générale Française, 2002.
BERGEZ, Daniel, L'explication de texte littéraire, Paris, Armand Colin, 2005.
BERGEZ, Daniel (dir.), Introduction aux méthodes critiques pour l'analyse littéraire, Paris, Dunod, 1996.
DESSONS, Gérard, Introduction à l'analyse du poème, Paris, Armand Colin, 2005.
MOLINIE, Georges, La Stylistique. Paris, P.U.F., 1994.
RICALENS-POURCHOT, Nicole, Dictionnaire des figures de style, Paris, Armand Colin, 2003.
Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.
- Los alumnos recibirán oportunamente, a lo largo del curso, los textos y bibliografía específica para cada uno de los temas teóricos.
- Dispondrán también de los textos y de enlaces con referencias bibliográficas y artículos en la Plataforma Studium.
10. Evaluación
Consideraciones generales.
El sistema de evaluación ha de medir, en concreto, si el alumno ha adquirido las competencias suficientes en el análisis de textos en lengua francesa, de los siglos XVII al XX, tanto narrativos como poéticos; y, de manera más genérica, ha de permitir valorar su capacidad para el razonamiento crítico, el conocimiento de culturas de otros países y para apreciar la diversidad multicultural.
Criterios de evaluación.
- Participación en las clases prácticas: CG1, CG2, CG3, CG5; CE1, CE6, CE7, CE8; CT1, CT3.
- Redacción de un comentario individual: CG1, CG2, CG4; CE1, CE6, CE7, CE10; CT2.
- Realización de una prueba escrita: CG1, CG2; CE1, CE6, CE7, CE11; CT2.
Instrumentos de evaluación.
Los alumnos que asistan a clase de manera regular deberán cumplimentar las siguientes pruebas:
Realización de una prueba escrita: 50%
Redacción de un trabajo dirigido elaborado individualmente: 20%
Participación en los análisis en el transcurso de las clases prácticas (evaluación continua) 30%
Los alumnos a quienes las circunstancias no les permitan una asistencia regular a clase deberán cumplimentar las siguientes pruebas:
Realización de una doble prueba escrita: 50%
Redacción de dos comentarios individuales: 50%
Escala de calificación numérica y cualitativa de la USAL:
0/10 – 4,9/10 = Suspenso
5,0/10 – 6,9/10 = Aprobado
7,0/10 – 8,9/10 = Notable
9,0/10 – 10/10 = Sobresaliente
[Matrícula de Honor: 5% de alumnos matriculados en un mismo curso y en la misma materia que hayan obtenido una calificación igual o superior a 9]
Recomendaciones para la evaluación.
Es deseable, si no preceptiva, la asistencia regular a clase, así como a las tutorías y seminarios, porque su carácter práctico facilita el afianzamiento de los conocimientos y de los métodos de análisis. El trabajo autónomo hará la tarea mucho más costosa en tiempo y esfuerzo
Recomendaciones para la recuperación.
Se recomienda a los alumnos que no hayan superado la materia, o no se hayan presentado, el trabajo intensivo con los materiales ubicados en la plataforma Studium y el uso frecuente de tutorías presenciales y online.