SEGUNDA LENGUA I: INGLÉS

SEGUNDA LENGUA I: INGLÉS

GRADO EN ESTUDIOS ALEMANES

Curso 2019/2020

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 19-03-19 21:00)
Código
103409
Plan
ECTS
6.00
Carácter
OBLIGATORIA
Curso
1
Periodicidad
Primer Semestre
Área
FILOLOGÍA INGLESA
Departamento
Filología Inglesa
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Rosa María Revilla Vicente
Grupo/s
A
Departamento
Filología Inglesa
Área
Filología Inglesa
Centro
Fac. Economía y Empresa
Despacho
2.8. Departamento de Filología Inglesa
Horario de tutorías
Lunes y miércoles 10-13
URL Web
english.usal.es
E-mail
revilros@usal.es
Teléfono
923294400 Ext. 1756
Profesor/Profesora
Elvira Pérez Iglesias
Grupo/s
B
Departamento
Filología Inglesa
Área
Filología Inglesa
Centro
Fac. Filología
Despacho
2.9 (Departamento de Filología Inglesa: C/ Placentinos, 18)
Horario de tutorías
Miércoles y Jueves, 9-12h.
URL Web
-
E-mail
epi@usal.es
Teléfono
670880228

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

Formación Filológica. Es una asignatura de Formación Básica obligatoria, si bien los estudiantes pueden optar entre diversas lenguas

 

Papel de la asignatura.

  • Proporcionar conocimientos de lengua inglesa a  nivel B1.1 para así facilitar la utilización y manejo de bibliografía y otros recursos, especialmente online, en lengua inglesa.
  • Dotar de un conocimiento de lengua inglesa que  permita desenvolverse en las diversas situaciones, profesionales, educativas y de ocio, etc. en las que se tenga que utilizar.
  • Capacitar para el uso de la lengua inglesa como vehículo comunicativo y como herramienta de trabajo y de investigación

Perfil profesional.

La lengua inglesa es fundamental en los perfiles profesionales de estos alumnos: 

  • Profesor/a de enseñanza no universitaria
  • Prospecciones, excavaciones y estudios arqueológicos
  • Gestión del patrimonio histórico y cultural
  • Trabajos de documentación histórica o el asesoramiento cultura.
  • Experto en cooperación internacional 
  • Experto en ciencia de la sociedad, del lenguaje y de la comunicación 
  • Divulgador/a artística y cultural 
  • Programador/a de actividades artísticas y culturales 
  • Técnico en edición, producción, difusión y crítica de textos 
  • Hacer un uso flexible y efectivo del idioma  • para fines sociales, académicos y profesionales
  • etc.

3. Recomendaciones previas

El alumno que se matricule en esta asignatura deberá poseer al menos una competencia lingüística y comunicativa en lengua inglesa de nivel intermedio (A2) según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER). Al finalizar el curso, a los alumnos que lo superen, se les acreditará un  nivel B1.1 MCER.  

Al comienzo del curso todos los alumnos deberán realizar una prueba de diagnóstico para comprobar su nivel de lengua y así adecuar el curso a  sus deficiencias y necesidades lingüísticas. Los alumnos que en la prueba de nivel acrediten un nivel superior al B1.1, se les aconsejará que sigan el curso en régimen de tutoría, enfocado a la consolidación de su nivel de lengua a través de la preparación y presentación oral individualizada de un tema relacionado con sus estudios de grado. Esta presentación oral será parte fundamental del curso.

Los alumnos que  no acrediten un nivel B1.1 deberán asistir regularmente a clase,  preparar los materiales asignados para cada sesión, seminario, etc., y realizar los trabajos que periódicamente se les asignen. Se espera una participación activa e informada en inglés sobre los temas propuestos para discusión y análisis. 

Para más información, véase el programa de la asignatura en la plataforma Studium.

 

4. Objetivo de la asignatura

Comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio; 

Saber desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua; 

Ser capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal y poder describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes.

Entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización.

Ser capaz de relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores.

Saber producir textos claros y detallados sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales indicando los pros y los contras de las distintas opciones.

5. Contenidos

Teoría.

5.1 . Contenidos Gramaticales

  • The passive voice
  • Modals of deduction: might, can’t, must...
  • First conditional and future time causes+ when, until, etc., make and let
  • Second conditional.
  • Reported speech: sentences and questions
  • Gerunds and Infinitives
  • Third conditional
  • Quantifiers, separable phrasal verbs • Relative clauses: defining and non-defining
  • Question tags.

5.2. Contenidos léxicos/temáticos: 

  • Vocabulario relacionado con los siguientes temas:  fuentes de  información académica; temas culturales, sociológicos, de actualidad,  históricos, geográficos, etc.
  • Formación de palabras: sufijos y prefijos. Palabras compuestas. Phrasal verbs
  • Todas las formas de una palabra: sustantivos, verbos, adjetivos…   

5.3. Contenidos fonéticos/pronunciación:  

  • Acento en las palabras: las sílabas fuertes como guías de pronunciación.
  • Las vocales largas, cortas, diptongos y triptongos.
  • Las consonantes, conjuntos consonánticos.
  • Reconocimiento de los símbolos fonéticos.

 

 

6. Competencias a adquirir

Transversales.

CT1. Desarrollar la capacidad de recibir, comprender y transmitir ideas en inglés.

CT2. Desarrollar la capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para encuadrarla en una perspectiva teórica. 

CT3. Relacionar el conocimiento filológico con otras áreas y disciplinas.

7. Metodologías

En cuanto a la metodología docente, todos los grupos de estudiantes formados en esta materia realizarán actividades formativas similares y el sistema de evaluación será también similar. 

Destacamos que estas actividades formativas 

  • Requerirán la presencia y participación activa del alumno, se impartirán enteramente en inglés y estarán enfocadas fundamentalmente  al aprendizaje de esta lengua. Con este objetivo, se utilizarán recursos tanto tradicionales como audiovisuales e informáticos. 
  • La base fundamental de las actividades formativas será el curso English File, Intermadiate Multipack B  by Christina Latham-Koenig and Clive Oxenden. Oxford.                                                                                       

Las actividades formativas serán las siguientes: 

7.1. Tipos de cursos 

  • Sesiones académicas teóricas 
  • Sesiones académicas prácticas, que constituirán la base en las asignaturas de enseñanza y aprendizaje de la lengua 
  • Sesiones con material audiovisual para el contacto directo con la lengua 
  • Sesiones de exposición y debate 
  • Sesiones de guías de controles de lectura obligatoria 
  • Sesiones de utilización de material informático y audiovisual para el aprendizaje de la lengua 
  • Tutorías especializadas 
  • Tutorías individualizadas 
  • Sesiones de estudio personal guiado.

7.2. Actividades de aprendizaje 

  • Asistencia a clase 
  • Realización de pequeñas tareas 
  • Trabajos escritos 
  • Lectura de libros y artículos 
  • Participación en reuniones formativas 

 

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

  • English File, Intermadiate Multipack B  by Christina Latham-Koenig and Clive Oxenden. Oxford.
  • Collins Cobuild English Language Dictionary
  • Longman Dictionary of Language and Culture

Longman Language Activator

  • Leech, G. An A-Z of English Grammar and Usage. Arnold.
  • Murphy, R. English Grammar in Use.  Cambridge University Press.
  • Swam, M.  Basic English Usage. Oxford University Press.
  • Sánchez Benedito, F. Gramática Inglesa. Alhambra

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

10. Evaluación

Consideraciones generales.

  • Los alumnos que sigan el régimen de tutorías deberán realizar una presentación oral sobre un tema relacionado con su grado de estudios. La nota obtenida en dicha presentación contará el 50% de la nota final. El 50% restante será el resultado de la prueba de nivel que se realizó al principio del curso.
  • Los alumnos que asistan regularmente a clase deberán realizar un examen final que contará un 50% en la nota final,  los trabajos que periódicamente se les soliciten a lo largo del curso, 25% de la nota final y los ejercicios del workbook English File. Intermediate Multipack B, 25%. Para más información, véase el programa de la asignatura en la plataforma Studium.

Criterios de evaluación.

Al tratarse de la evaluación de una lengua extranjera, los criterios establecidos para su evaluación constituirán una combinación de los procedimientos siguientes: 

  • Asistencia y participación activa en las actividades lectivas 
  • Asistencia y participación del alumno en las actividades dirigidas del curso 
  • Realización de ejercicios y trabajos personales 
  • Exposición de trabajos individuales y colectivos 
  • Realización de pruebas de carácter escrito u oral 
  • Presentación oral 
  • Tests 
  • Controles de lectura 
  • Controles de empleo de  recursos audiovisuales 
  • Resúmenes 
  • Informes de trabajo 
  • Resolución de tareas 
  • Corrección lingüística respecto a las cuatro competencias básicas del aprendizaje de una lengua extranjera:
  • Corrección escrita
  • Corrección oral
  • Corrección comprensiva
  • Corrección auditiva

Instrumentos de evaluación.

  1. Realización de trabajos
  2. Presentación oral
  3. Exámenes

Recomendaciones para la evaluación.

  1. Asistencia a clase
  2. Presentación de trabajos
  3. Estudio y esfuerzo

Recomendaciones para la recuperación.

Tutoría con el profesor para analizar los motivos de no haber superado el curso en primera convocatoria. Descubrir los fallos y subsanarlos.