INTRODUCCIÓN A LOS ESTUDIOS FRANCESES

INTRODUCCIÓN A LOS ESTUDIOS FRANCESES

GRADO EN ESTUDIOS ALEMANES

Curso 2019/2020

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 27-05-19 11:14)
Código
103465
Plan
ECTS
3.00
Carácter
OPTATIVA
Curso
Optativa 1º y 2º
Periodicidad
Primer Semestre
Área
FILOLOGÍA FRANCESA
Departamento
Filología Francesa
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
María Teresa Lozano Sampedro
Grupo/s
1
Departamento
Filología Francesa
Área
Filología Francesa
Centro
Fac. Filología
Despacho
HOSPEDERÍA DE ANAYA (Plaza de Anaya, s/n- Claustro bajo)
Horario de tutorías
Lunes 17-21
Martes 16-18
URL Web
http://frances.usal.es
E-mail
tlozano@usal.es
Teléfono
923294400- Ext.: 1793

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

MÓDULO 2: FORMACIÓN FILOLÓGICA

MATERIA 6: INTRODUCCIÓN A LA PRÁCTICA FILOLÓGICA

Papel de la asignatura.

Iniciar a los alumnos a la práctica filológica a través de los textos literarios.

Perfil profesional.

Profesor de Literatura francesa, Traductor, Gestor Cultural, Investigador en Filología Francesa

3. Recomendaciones previas

No existen. Las clases de esta asignatura se imparten en español.  

4. Objetivo de la asignatura

-Conocimiento histórico y evolutivo de la Literatura Francesa a través de los siglos.

-Capacidad para analizar textos literarios situándolos en su contexto socio-cultural.  

-Capacidad para el manejo de bibliografía y de búsqueda de información informática pertinente.  

5. Contenidos

Teoría.

Edad Media:

Contenidos teóricos

Líneas generales. Breve aproximación a la épica. La formación de la literatura “courtoise”. Los Lais de Marie de France. La leyenda de Tristan et Yseult. El ciclo artúrico: la obra de Chrétien de Troyes. Breve aproximación a la literatura cómica: los Fabliaux.

Contenidos prácticos

LECTURAS propuestas (para elegir una entre las dos) :

BÉROUL: Tristán e Iseo. (Edición de Roberto Ruiz Capellán). Cátedra, Letras Universales, 1985.  

CHRÉTIEN de TROYES: El Cuento del Grial. Madrid, Alianza Editorial, 1999.

 

El Siglo XVII:

Contenidos teóricos

El gran siglo del teatro. Breve aproximación al género de la tragedia. Estudio especial de Molière y el género de la comedia.

Contenidos prácticos

LECTURAS:

MOLIÈRE: Tartufo. El Enfermo Imaginario.

 

El Siglo XVIII:

Contenidos teóricos

La influencia de Inglaterra. L´Encyclopédie. La importancia del diálogo y  del cuento filosófico.

Contenidos prácticos

LECTURA:

VOLTAIRE: Micromégas

 

El Siglo XIX:

Contenidos teóricos

El gran siglo del relato. Romanticismo y Realismo en La Comédie Humaine de Honoré de Balzac: la observación del ser humano y la pintura de la sociedad.

Contenidos prácticos

LECTURA:

BALZAC: El Tío Goriot. Cátedra. Letras Universales.

 

El Siglo XX:

Contenidos teóricos

La narrativa: estudio especial de Camus y el género de la novela. Breve aproximación a las tendencias del drama moderno y a la reescritura de mitos en Giraudoux y Anouilh.

Contenidos prácticos

LECTURA:

 CAMUS: L’Étranger

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

Competencias Básicas

CB1. Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en el área/s de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel, que si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.

CB2. Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y resolución de problemas dentro de su área de estudio.

CB3. Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio de para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.

CB4. Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado. 

CB5. Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.                                       

Competencias Generales

CG1- Que los estudiantes adquieran un dominio instrumental avanzado de la lengua francesa que les permita desempeñar tareas profesionales especializadas y desarrollar actividades

investigadora relacionadas con el ámbito disciplinar de la Filología.

CG2- Que los estudiantes adquieran competencias instrumentales encaminadas a desarrollar su capacidad de análisis y síntesis, de aplicación de los conocimientos a la práctica, de planificación y gestión del tiempo, de identificación de temas de investigación.

CG3- Que los estudiantes adquieran competencias sistémicas para trabajar con autonomía fomentando el espíritu crítico y la curiosidad científica como base del auto-aprendizaje;  potenciando las capacidades de auto-corrección y auto-evaluación, de adaptación a nuevas situaciones, de abstracción y síntesis, de creatividad y generación de nuevas ideas, de resolución de problemas y de toma de decisiones.

CG4-Que los estudiantes adquieran competencias personales como el trabajo en equipo y el trabajo autónomo, la capacidad de liderazgo y de comunicación con personas no expertas en la materia, la apreciación de la diversidad multicultural, las destrezas necesarias para trabajar en un contexto internacional, para diseñar y gestionar proyectos, para tomar iniciativas y tener espíritu emprendedor.

Específicas.

CE4- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados para potenciar la reflexión metaDISCURSIVA. 

CE5- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados de la historia,  la cultura y el arte de Francia desarrollando la comprensión de la dimensión multicultural y la capacidad de establecer vínculos con el contexto histórico-cultural del mundo hispánico y de otros ámbitos culturales.

CE6- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados sobre la literatura francesa:: periodización, movimientos y escuelas, autores y obras, enfoques y métodos de análisis aplicados a la literatura, géneros literarios, confluencias entre literatura y otras disciplinas, comparatismo, etc. 

CE7- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados en el análisis del discurso en haciendo hincapié en las técnicas y métodos del análisis literario.

CE8- Que los alumnos desarrollen su capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción científica estudiada en la titulación.

CE10- Que los alumnos adquieran un dominio de las nuevas y sepan localizar, manejar y sintetizar información contenida en soportes de diversos tipos.

CE11- Que los alumnos desarrollen la capacidad de identificar problemas y temas de investigación así como de evaluar su relevancia científica en el ámbito disciplinar de la Filología.

7. Metodologías

-Clases teóricas: explicación por parte del profesor de los contenidos del temario, apoyándose en materiales que serán entregados al alumno al comenzar el curso.

-Clases prácticas: lectura y análisis de textos fundamentales, de diversas épocas, en  la historia de la literatura  francesa. Comentario oral de obras y de textos escogidos en las clases prácticas. 

-Tutorías: las señaladas en el apartado correspondiente.  

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

GIRAUDEAU, François, et LOMBARDI, Marco: LITTÉRATURES (2 volumes)   Bologna, Zanichelli editore S.P.A., 1996.

Historia de la literatura francesa. (Varios autores). Coordinación de Javier del Prado.  Ediciones Cátedra, 1994.

Textos para el estudio de la literatura francesa (Siglos XVI-XX). Anoll, Lafarga,  Piquer editores. EUB, Colección Humanidades. Barcelona, 1996.

Dictionnaire des littératures de langue française. Beaumarchais, Couty, Rey. Paris,  Bordas, 1984

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

Estas referencias se indican en la pataforma STUDIUM y a medida que avanza el curso.

10. Evaluación

Consideraciones generales.

Puesto que las clases de esta asignatura se imparten en español, los alumnos leerán textos franceses traducidos al español.

Criterios de evaluación.

Se evaluará la adquisición de las competencias específicas, el conocimiento de los contenidos, la exposición y el comentario de trabajos y las recensiones de lecturas.

Instrumentos de evaluación.

ENSEÑANZA PRESENCIAL:

   La evaluación académica consistirá en una valoración de la asistencia, el grado de participación en las clases prácticas y el examen final.

- Asistencia a clases teóricas con realización de presentaciones orales, individuales o en grupo: 40%

-Examen :  60%

            

Escala de calificación numérica y cualitativa de la USAL:

0/10    – 4,9/10     = Suspenso

5,0/10 – 6,9/10     = Aprobado

7,0/10 – 8,9/10     = Notable

9,0/10 – 10/10      = Sobresaliente

[Matrícula de Honor: 5% de alumnos matriculados en un mismo curso y en la misma materia que hayan obtenido una calificación igual o superior a 9]

Recomendaciones para la evaluación.

Se recomienda la consulta de la bibliografía recomendada y la asistencia a tutorías cuando el alumno lo considere necesario. Y, especialmente, la participación de los alumnos en exposiciones orales de las obras o textos en clases prácticas. Las pruebas de evaluación se realizarán en lengua española.

Recomendaciones para la recuperación.

Consultas bibliográficas y consultas con la profesora. Aquellos alumnos que no hayan obtenido una calificación final de 5/10 podrán realizar las pruebas de evaluación extraordinarias.