ASPECTOS INSTRUMENTALES (COREANO)
GRADO EN ESTUDIOS DE ASIA ORIENTAL
Curso 2019/2020
1. Datos de la asignatura
(Fecha última modificación: 19-07-19 13:01)- Código
- 108158
- Plan
- ECTS
- 9.00
- Carácter
- OBLIGATORIA
- Curso
- 4
- Periodicidad
- Primer Semestre
- Idioma
- ESPAÑOL
- Área
- ESTUDIOS DE ASIA ORIENTAL
- Departamento
- Filología Moderna
- Plataforma Virtual
Datos del profesorado
- Profesor/Profesora
- Mok-won Park
- Grupo/s
- 1
- Centro
- Fac. Filología
- Departamento
- Filología Moderna
- Área
- Estudios de Asia Oriental
- Despacho
- Hospedería de Anaya
- Horario de tutorías
- lunes y miécoles 12:00 a 14:00 (Despacho Anaya)
- URL Web
- https://www.usal.es/grado-en-estudios-de-asia-oriental
- mpark@usal.es
- Teléfono
- Ext. 1704
- Profesor/Profesora
- Álvaro Trigo Maldonado
- Grupo/s
- 1
- Centro
- Fac. Filología
- Departamento
- Filología Moderna
- Área
- Estudios de Asia Oriental
- Despacho
- Palacio de Anaya ( Antiguo seminario de románicas)
- Horario de tutorías
- lunes y miécoles 12:00 a 14:00 (Despacho Anaya)
- URL Web
- https://www.usal.es/grado-en-estudios-de-asia-oriental
- alvarotrigo@usal.es
- Teléfono
- Ext. 6172
2. Sentido de la materia en el plan de estudios
Bloque formativo al que pertenece la materia.
Materia Obligatoria
Papel de la asignatura.
Esta asignatura se ofrece en el marco de los cursos de Aspectos Instrumentales ofrecidos en el grado en Estudios de Asia Oriental. Su función es reforzar y ampliar el aprendizaje de las lenguas asiáticas estudiadas en el grado mediante un enfoque gramático a fin de garantizar una asimilación adcuada de los contenidos por parte del alumnado.
Perfil profesional.
Esta asignatura está enfocada a lograr una mayor capacidad comunicativa y comprensiva por parte de los estudiantes en la lengua meta y por tanto contribuye a la consecución de las destrezas necesarias que conducen a perfiles profesionales de la titulación como son el acceso a estudios superiores de perfil investigador, la docencia de la lengua coreana, la traducción, la interpretación, el asesoramiento empresarial, la gestión lingüístico y cultural entre otras.
3. Recomendaciones previas
Asignaturas que se recomienda haber cursado: Esta asignatura está destinada a alumnos que ya hayan cursado previamente los niveles I, II, III, IV, V y VI de la lengua coreana, puesto que el contenido estudiado en la misma es una continuación de dichas asignaturas.
Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente: Primera Lengua Asiática: Coreano VII
Asignaturas que son continuación: Primera Lengua Asiática: Coreano VIII
4. Objetivo de la asignatura
Entender la mediación intercultural para la interpretación y traducción, asesoramiento lingüístico empresarial e institucional, intermediación en las relaciones, sociales o comerciales entre individuos, entidades y empresas públicas y privadas.
- Manejar la gestión cultural y asesoramiento lingüístico en contextos empresariales, industriales o técnico-profesionales en los que se requiera un especialista en temas coreanos: medios de comunicación, editoriales, diplomacia, relaciones y asesoramiento económico, empresas, etc.
- Realizar análisis sociopolíticos o económicos de aspectos de Corea por encargo de instituciones o empresas.
Muestra un discurso coherente y cohesionado, con un uso apropiado y variado de estructuras organizativas, conectores y otros mecanismos de cohesión. Conversa con facilidad y destreza, utilizando sin esfuerzo aparente los recursos lingüísticos apropiados y siguiendo con naturalidad los turnos de palabra.
Se comunica espontáneamente, a menudo mostrando una fluidez y una capacidad de expresión notables, incluso en períodos más largos y complejos. Utiliza circunloquios y paráfrasis para suplir carencias de vocabulario y estructura. Su pronunciación es claramente inteligible, aunque puede que su acento extranjero resulte evidente, y utiliza variaciones de entonación para expresar matices de significado o su actitud hacia lo que dice.
Muestra un alto control gramatical; comete escasos errores sistemáticos y pequeños fallos en la estructura de la frase que en ocasiones corrige y que no provocan la incomprensión.
Tiene un buen dominio de un amplio repertorio lingüístico que le permite elegir una formulación para expresarse con claridad sobre cualquier tema sin necesidad de restringir lo que quiere decir, aunque a veces cometa alguna imprecisión.
Expresa sus opiniones, describe las situaciones planteadas con claridad y desarrolla sus ideas aportando detalles relevantes y resaltando los aspectos significativos. Tiene un repertorio lingüístico que le permite expresarse con claridad y formular lo que quiere decir. Demuestra un alto control gramatical y léxico. Comete escasos errores e imprecisiones y en ocasiones los corrige. Conversa con facilidad y destreza, utilizando sin esfuerzo aparente los recursos lingüísticos apropiados. Hace alusiones a lo dicho por su interlocutor de forma natural.
5. Contenidos
Teoría.
Profesora. Mok-Won, PARK
Se combinan dos libros: “Business Korean” y “YTN 시사 한국어”.
Tema |
Business Korean |
YTN시사 한국어 |
1 |
Búsqueda de empleo / Departamentos |
대졸자 취업 한파 |
2 |
Servicio al cliente / Productos nuevos |
휴대전화로 지하철 물품 보관함 이용 |
3 |
Publicidad / Marketing |
추석 선물 변천사 |
4 |
Estudio del mercado |
학생 발명품 대회 |
5 |
Análisis de la encuesta |
세계 최고 수준 흡연율 낮아질까? |
6 |
Reunión / Business email |
한겨울 ‘찬바람’ 경쟁 |
7 |
Business llamadas / Presentación |
전화기 어떻게 변해 왔나? |
8 |
Control de cualidad / Contrato |
스마트폰으로 문서 식별을 |
9 |
Tarjeta de crédito / Seguro |
친구보다 내 성향을 잘 알아주는 ‘컴퓨터’ |
10 |
Relación laboral |
계단 오르며 건강도 챙기고 기부도 해요 |
Profesor. Álvaro Trigo Maldonado
En esta parte de la asignatura se trabajará con distintos tipos de materiales para lograr los objetivos planteados, entre ellos cabe destacar:
Textos de carácter periodístico publicados tanto por periódicos, revistas y canales de televisión (acompañados de vídeo en este último caso) en la lengua meta.
Textos graduados para estudiantes de coreano como extranjeros que traten sobre diversos temas relacionados con las ciencias sociales.
Fragmentos de textos de carácter general como los utilizados en el examen oficial de lengua coreana TOPIK
Se utilizarán materiales de temática variada que incluyen los ámbitos de las ciencias sociales (sociedad, economía etc.) , cultura, historia, política y actualidad
6. Competencias a adquirir
Básicas / Generales.
CB2. Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y resolución de problemas dentro de su área de estudio.
CB3. Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
CB4. Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
Específicas.
CE3 - Tener capacidad para comunicarse oralmente y por escrito en una Primera Lengua Asiática (lengua japonesa / coreana / china [mandarín]) en contextos profesionales específicos, especialmente culturales, socioeconómicos y políticos.
CE9 - Tener capacidad de desempeñar actividades de asesoramiento cultural y lingüístico en un ámbito nacional e internacional así como en el ámbito de la empresa privada.
CE14 - Tener capacidad de aplicar conocimientos prácticos en entornos culturales de la lengua asiática estudiada y de interaccionar con organizaciones e instituciones con el fin de llevar a cabo decisiones informadas
Transversales.
Análisis lingüísticos comparativos (CT 1)
Análisis morfológico (CT 2)
Análisis oracional (CT 3)
Destrezas propias del uso efectivo de un diccionario (CT 4)
7. Metodologías
Mok-Won, PARK
Actividad introductoria: presentación de la asignatura
Actividad teórica: exposición de los contenidos de cada uno de los temas de la asignatura
Prácticas en el aula: análisis y resolución de los ejercicios correspondientes a los diversos temas de la asignatura
Prácticas de reconocimiento visual y lectura: ejercicios de lectura y traducción llevados a cabo en el aula.
Tutoría: atención y resolución de dudas de los alumnos y corrección de las redacciones
Actividades de seguimiento on-line: interacción con el alumnado a través del Studium, el correo electrónico y la mensajería Kakaotalk.
Preparación de temas: estudio previo de las unidades temáticas antes de verlas en clase.
Resolución de problemas: ejercicios a resolver por parte del alumno, relativos a las unidades ya vistas en el aula. Práctica de memorización de caracteres escritos y sus lecturas, realizadas igualmente tras estudiar los caracteres en el aula.
Evaluación: prueba oral, auditiva y escrita.
Pruebas prácticas: resolución de ejercicios.
Álvaro Trigo Maldonado
En esta parte de la asignatura se presentarán distintos materiales relacionados con el lenguaje de los medios de comunicación en la lengua meta que serán previamente leídos por los estudiantes con el fin de poder ser analizados y traducidos en clase con el fin de resolver posibles dudas en torno a los mismos. En algunos casos los estudiantes tendrán que traducirlos y en otros resolver ejercicios graduados relacionados con dichos materiales. También se pedirá que los propios estudiantes expongan un contenido de su interés con el fin de familiarizarse con contenidos de esta naturaleza en la lengua de su especialidad.
8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes
9. Recursos
Libros de consulta para el alumno.
Mok-Won, PARK
BUSINESS KOREAN 비즈니스 한국어 (2018) 연세대학교 한국어학당
YTN 뉴스로 배우는 시사 한국어 (2018) 서울대학교 한국어문학연구소 ㈜박이정
Álvaro Trigo Maldonado
연세 시사한국어. 연세대학교 한국어학당 편, 2014
연세 한국어 읽기 4, 5. 연세대학교 한국어학당 편, 2010
Ho Min Sohn, Heisoon Yang: Selected Readings in Korean. Hawaii University Press, 1996
외국인을 위한 한국사, 전국역사교사모임, 2010.
김두식: 영화보다 재미있는 인권 이야기. 불편해도 괜찮아. 창비, 2010.
Universidad de Yonsei (2009). Business Korean, Editorial de Universidad de Yeonsei, Seoul
Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.
Ejercicios (disponible en Studium)
YTN News: https://www.ytn.co.kr/
Sejonghakdang: http://www.sejonghakdang.org/
Diccionario online de coreano de Naver: https://endic.naver.com/?sLn=en
Traductor online de coreano de Papago: https://papago.naver.com/
10. Evaluación
Consideraciones generales.
Mok-Won, PARK
Se pretenden evaluar los conocimientos, destrezas y actitudes adquiridos por el alumno.
Álvaro Trigo Maldonado
Al tratarse de una evaluación continua es imprescindible que los alumnos acudan y participen de manera activa a las sesiones para superar esta parte de la asignatura. Esta parte se calificará sobre un 30% y se dividirá a su vez en un 10% correspondiente a la realización de las tareas encargadas en clase y la asistencia activa y otro 20% a la realización de una prueba final de carácter escrito
Metodología |
Tipo de prueba a emplear |
Calificación |
Asistencia y tareas |
Actividades y asistencia |
10% |
Trabajo final |
Examen final |
20% |
Importante: Independientemente del reparto de porcentaje la superación de ambas partes de la asignatura (tanto la impartida por la profesora Park como la impartida por el profesor Trigo) será imprescindible para aprobar la asignatura.
Criterios de evaluación.
Mok-Won, PARK
Las competencias evaluadas corresponden del siguiente modo:
Conocimientos: CB2, CB3, CB4
Destrezas: CE3, CE9, CE14
Actitudes: asistencia, motivación, atención, y disciplina
Participación en las actividades y las tareas de clase (10 %).
Redacciones periódicas con contenido de la clase (5 %)
Realización de exposición de carácter oral (5 %).
Prueba de evaluación final de carácter escrito (50 %)
Álvaro Trigo Maldonado
-Actividades de clase: Incluirán la asistencia y participación activa, así como la realización de distintas tareas relacionadas con el curso ya sean de carácter práctico (ejercicios) o expositivo.
-Examen final: Realización de una prueba de carácter escrito en relación con los contenidos estudiados durante el semestre
Instrumentos de evaluación.
Mok-Won, PARK
Conocimientos: prueba de lectura y traducción
Destrezas: resolución de tareas en clase y prueba final de lectura y traducción
Actitudes: seguimiento del alumno en clase y registro de asistencia
Álvaro Trigo Maldonado
Evaluación de la capacidad de comprensión lectora y de análisis textual de los estudiantes a través de las actividades de clase y la presentación de sus tareas finales.
Recomendaciones para la evaluación.
Mok-Won, PARK
Al aplicarse evaluación continua es importante que el alumno mantenga una dedicación permanente, realice las tareas preparatorias de cada sesión, los ejercicios a resolver en la sesión siguiente. Los conocimientos, destrezas tienen carácter acumulativo y progresivo, por lo que es imprescindible mantener una disciplina de aprendizaje para que el resultado en las evaluaciones sea el deseado. Se recomienda un seguimiento de la asignatura y contacto habitual con el fin de lograr una evaluación final positiva.
Álvaro Trigo Maldonado
Asistencia y participación activa a las sesiones con el fin de posibilitar una evaluación positiva. Es imprescindible mantener contacto regular con la asignatura.
Recomendaciones para la recuperación.
Mok-Won, PARK
El alumno debe consensuar con el profesor un plan adaptado de recuperación.
Álvaro Trigo Maldonado
En el caso de obtener suspenso en esta parte de la asignatura se deberá repetir el trabajo. Hay que tener en cuenta que el porcentaje reservado a la asistencia no podrá recuperarse mediante otros tipos de trabajo cuando se trate de faltas sin justificación.