GRIEGO I

GRIEGO I

GRADO EN FILOLOGÍA CLÁSICA

Curso 2020/2021

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 28-07-20 20:24)
Código
102401
Plan
ECTS
6.00
Carácter
BÁSICA
Curso
1
Periodicidad
Anual
Área
FILOLOGÍA GRIEGA
Departamento
Filología Clásica e Indoeuropeo
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Teresa Martínez Manzano
Grupo/s
1
Departamento
Filología Clásica e Indoeuropeo
Área
Filología Griega
Centro
Fac. Filología
Despacho
Palacio de Anaya, 109
Horario de tutorías
A convenir
URL Web
Clasicas.usal.es
E-mail
manzano@usal.es
Teléfono
923294500 Ext. 1708
Profesor/Profesora
Alberto Pardal Padín
Grupo/s
1
Departamento
Filología Clásica e Indoeuropeo
Área
Filología Griega
Centro
Fac. Filología
Despacho
“Palomar” del Palacio de Anaya
Horario de tutorías
A convenir
URL Web
-
E-mail
pardal@usal.es
Teléfono
923294500 Ext. 1703

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

Pertenece al módulo de Formación filológica

Papel de la asignatura.

Asignatura básica en la formación de un graduando en Filología Clásica cuya dedicación se centra en el latín y el griego como lenguas centrales de su formación.

Forma parte de la materia Lengua, Literatura y Cultura 2, junto con Griego I, Latín I y Latín II. Bloque de formación básica constituido por 24 créditos.

Perfil profesional.

Necesaria e imprescindible para todas las salidas profesionales de Filología Clásica

Asignatura de formación básica del Grado en Filología Clásica

3. Recomendaciones previas

La asignatura, en principio, está concebida para alumnos que han cursado algún año de lengua griega en el bachillerato (en la práctica hasta ahora es el caso de la mayoría de ellos). Sin embargo, podrá ser cursada por alumnos que no hayan seguido nunca ningún curso de griego.

4. Objetivo de la asignatura

Al final del aprendizaje de esta materia los estudiantes deberán ser capaces de:

  • Tener preparación para el acceso a los textos griegos
  • Alcanzar la comprensión de esta lengua como un producto cultural
  • Llevar a cabo el análisis de los conceptos gramaticales
  • Tener el conocimiento de un volumen significativo de léxico griego

5. Contenidos

Teoría.

  • Principales procesos fonéticos en la evolución histórica del griego y su reflejo en la morfología del ático clásico.
  • Morfología nominal:
  • Artículo, sustantivo, adjetivos de dos y tres terminaciones, adjetivos en grado comparativo y superlativo.
  • Indefinidos, demostrativos, interrogativos, pronombres personales, relativos.
  • Morfología verbal:
  • Temas de presente temáticos y atemáticos en todos los modos y voces. El imperfecto.
  • Temas de aoristo sigmáticos, temáticos y atemáticos en todos los modos y voces.
  • Temas de futuro.
  • Temas de perfecto. El pluscuamperfecto.
  • Adquisición de un vocabulario griego mínimo que permita avanzar en el conocimiento de la lengua y en la lectura de textos.

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

Competencias Básicas

  • Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en el área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general.
  • Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y resolución de problemas dentro de su área de estudio.
  • Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes normalmente dentro de su área de estudio para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
  • Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
  • Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.

 

Competencias Generales

  • Desarrollar la capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción científica.
  • Desarrollar la capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para encuadrarla en una perspectiva teórica
  • Relacionar el conocimiento filológico con otras áreas y disciplinas.

Específicas.

  • Fluidez en la lectura y comprensión de textos en latín y en griego.
  • Conocimientos de latín y griego que permitan a los estudiantes realizar análisis de los textos escritos en estas lenguas y comprenderlos, traducirlos y comentarlos, tanto desde el punto de vista lingüístico como literario.
  • Reconocimiento y análisis de los principales fenómenos fonéticos, morfológicos, sintácticos y semánticos del latín y del griego.
  • Adquisición de un vocabulario mínimo de griego necesario para entender de forma fluida los textos.

7. Metodologías

Actividades presenciales

  • Explicación sistemática básica de los procesos fonéticos, morfológicos y estructuras gramaticales.
  • Ejercicios de reconocimiento de formas (caso, género y número en formas nominales; tiempo, modo, voz, persona y número en formas verbales).
  • Clases prácticas: Ejercicios de morfología, sintaxis.
  • La adquisición de una lengua requiere la asistencia de los alumnos a clase de forma regular y continuada, muy especialmente de quienes no hayan cursado griego en bachillerato.

 

Actividades no presenciales

  • La adquisición de una lengua exige trabajo diario por parte del alumno que se concretará en:
  • Estudio y ejercicios de asimilación de la morfología nominal y verbal.
  • Estudio memorístico de vocabulario elemental.

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

Lecturas recomendadas:

Allen W. Sidney (1987) Vox Graeca. A Guide to the Pronunciation of Classical Greek (3ª ed.) Cambridge 1987 (Cambridge University Press).

Diccionarios utilizables:

Dicciogriego, www.dicciogriego.es

Liddell, H.G. y R. Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon : Founded Upon the Seventh Edition of Liddell and Scott's "Greek-English Lexicon", Oxford (Oxford University Press) 2001.

Montanari, F., Vocabolario della lingua greca, Torino (Loescher) 2013.

Montanari, F., The Brill Dictionary of Ancient Greek, Leiden (Brill) 2015.

Gramáticas utilizables:

E. Bornemann y E. Risch, Griechische Grammatik (2ª ed.), Frankfurt am Mein (Verlag Moritz Diesterweg) 1978

Berenguer Amenós, J., Gramática griega, Barcelona (Bosch) 2002.

Rojas Álvarez, Lourdes, Gramática griega, I y II, México (Herder), 2004.
Sanz Ledesma, Manuel, Gramática griega, Madrid (Ediciones Clásicas) 2005.

Vocabulario:

Martín Sánchez, Mª Á., Vocabulario mínimo de griego, Madrid (Ediciones Clásicas) 1993.

Meyer, Th. & Steinthal, H., Vocabulario fundamental y constructivo del griego, Universidad Nacional Autónoma de México, 1983.

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

  • Logeion (proyecto de la Universidad de Chicago que recopila los principales diccionarios de griego antiguo): https://logeion.uchicago.edu
  • Como apoyo al aprendizaje del vocabulario se podrá utilizar un curso creado a tal efecto en la plataforma Memrise.

10. Evaluación

Consideraciones generales.

  • Los alumnos que no hayan tenido contacto previamente con la lengua griega necesitarán un esfuerzo añadido hasta conseguir ponerse al nivel del resto de compañeros a lo largo del curso académico. Si es necesario, recibirán un apoyo especial. La experiencia acumulada indica que es posible alcanzar ese nivel si existe un trabajo continuado intenso por parte de esos alumnos con una base de lengua más débil.

Criterios de evaluación.

  • 60% evaluación continua (asistencia y participación activa en clase, ejercicios de gramática).
  • 40% prueba final.

Solo se hará nota media entre las dos partes cuando las notas obtenidas sean superiores a 4 sobre 10.

Instrumentos de evaluación.

  • pruebas escritas:
    • evaluación de la comprensión de los procesos fonológicos.
    • evaluación del aprendizaje de la morfología.
    • evaluación de la capacidad de reconocimiento de formas regulares e irregulares.
    • evaluación del vocabulario adquirido.

Recomendaciones para la evaluación.

  • La adquisición de una lengua exige la asistencia a clase regular de todos los alumnos y la participación activa en el conjunto de actividades presenciales.
  • El aprendizaje de una lengua depende de un trabajo diario y continuado desde el primer día de clase hasta el último día.

Recomendaciones para la recuperación.

La revisión de la prueba final corregida será obligatoria para los alumnos que no hayan logrado superarla. También es aconsejable para quienes la hayan superado.

12. Adenda. Metodologías Docentes y Evaluación de Competencias

13. Adenda. Plan de Contingencia ante la situación de emergencia