LENGUA ITALIANA IV

LENGUA ITALIANA IV

GRADO EN ESTUDIOS ITALIANOS

Curso 2020/2021

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 22-07-20 18:31)
Código
102868
Plan
ECTS
9.00
Carácter
OBLIGATORIA
Curso
2
Periodicidad
Segundo Semestre
Área
FILOLOGÍA ITALIANA
Departamento
Filología Moderna
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Mónica Mattioni
Grupo/s
1
Departamento
Filología Moderna
Área
Filología Italiana
Centro
Fac. Filología
Despacho
Edifico Hospedería, 1ª planta-Plaza de Anaya s/n
Horario de tutorías
Viernes 10-12
URL Web
-
E-mail
mo.ma@usal.es
Teléfono
Ext. 1764

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

Lengua, literatura y cultura 1

Papel de la asignatura.

Obligatoria

Perfil profesional.

Grado en Estudios Italianos

3. Recomendaciones previas

Al empezar el curso los alumnos deberían tener un nivel de conocimientos y competencias correspondiente al NIVEL B1 del Marco común europeo de referencia para las lenguas.

4. Objetivo de la asignatura

Al finalizar el curso se pretender alcanzar el Nivel B1+ del Marco común europeo de referencia para las lenguas que contempla: entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso de carácter técnico, siempre que estén dentro de su campo de especialización; relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad, de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de los interlocutores; producir textos claros y detallados obre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones.

5. Contenidos

Teoría.

 
 
ASPECTOS COMUNICATIVOS  
· Dar, pedir y recibir consejos o instrucciones muy detalladas en forma escrita y oral. 
· Recomendar y desaconsejar.  
· Localizar desde el punto de vista geográfico. Hablar de regiones, ciudades, itinerarios, costumbres   y tradiciones.  · Comunicarse en situaciones de viaje.  
· Expresar una opinión personal y manifestar acuerdo o desacuerdo ante opiniones ajenas en  situaciones comunicativas complejas (debates, encuestas, relaciones, informes). 
· Argumentar, convencer, valorar el argumento contrario. 
· Ordenar argumentos que contradicen total o parcialmente a alguien. 
· Formular objeciones o aceptar una argumentación.  · Confirmar o corregir informaciones. 
· Matizar, abrir un paréntesis, poner ejemplos, concluir.  · Interrumpir al interlocutor.  
· Formular hipótesis   · Relatar situaciones o anécdotas. 
· Relacionar acciones en el tiempo: indicar sucesión inmediata, anterioridad, posterioridad,  simultaneidad, límite inicial y límite último. 
· Manifestar sentimientos.  · Organizar y redactar cartas de trabajo. 
· Presentarse a una entrevista de trabajo o entrevistar a alguien con el mismo objeto. 
· Interpretar y resumir palabras y argumentaciones de otras personas. 
· Estrategia de descripción: definir, comparar y encontrar ejemplos eficaces. 
· Referir conversaciones.  · Reflexionar sobre las diversas maneras de formular lo que se dice.  
 · El lenguaje de los medios de comunicación : registros. Dialéctica oralidad/ escritura. · Presentar informaciones como no ciertas. 
· Pedir informaciones y servicios en oficinas de la administración pública.  · Protestar.  
  
ASPECTOS FORMALES  
· Uso del pronombre sujeto para marcar un contraste. 
· El condicional perfecto. Uso de este tiempo para hablar del futuro respecto a un momento del   pasado.   · Pretérito perfecto y pluscuamperfecto de subjuntivo. 
· Uso del subjuntivo en la formulación de los deseos.  · Correlación de los tiempos simples/compuestos. 
· Expresión de hipótesis de 2º grado (se + pretérito imperfecto/condicional) e hipótesis de 3er 
  grado, imposibles de realizar(se + pluscuamperfecto de subjuntivo+ condicional perfecto). 
· Pretérito indefinido. Morfología de las irregularidades.  
· Expresiones de opinión y valoración personal de los hechos. Matizaciones y registros.  
· La forma pasiva e impersonal. Morfología y uso. ‘Si passivante'. 
· Usos de gerundio, participio e infinitivo en sus formas simples y compuestas. 
 
 LÉXICO 
 Recursos correspondientes a las situaciones comunicativas indicadas anteriormente · Estrategias para corregir informaciones: non ... ma, bensì; e c'è di più...; non solo ... ma  · Expresiones de ofrecimiento y petición de ayuda. 
· Formas léxicas relativas al desacuerdo.  
· Uso de los prefijos negativos: in-, s-, dis- . 
· Ampliación léxica del área de aplicación de las partículas ci/ne.  
· Verbos que introducen el discurso referido: domandare, chiedere... + información /se + subj.  
 O indicativo / di + infinitivo . 
· Uso de sembra che + subj. / secondo + fuente de la noticia + indicativo o condicional. 
· Conectores del discurso oral y escrito. Diferentes registros. 

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

-Capacidad de análisis y síntesis

-Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica

-Capacidad de aprender

-Capacidad de comunicación y perlocutiva

Específicas.

-Conocimiento instrumental  de la 1ª lengua

-Conocimiento de la gramática de la 1ª lengua

-Conocimiento de la variación lingüística de la 1ª lengua

-Capacidad de comunicación oral y escrita en la 1ª lengua

-Capacidad para elaborar textos de diferente tipo en la 1ª lengua

-Capacidad para interrelacionar los conocimientos de las lenguas aprendidas

Transversales.

-Habilidades de gestión de la información

-Habilidad para trabajar de forma autónoma

-Apreciación de la diversidad y multiculturalidad

-Conocimientos de culturas y costumbres de otros países

7. Metodologías

ACTIVIDADES DIRIGIDAS POR EL PROFESOR

Actividades introductorias dirigidas a tomar contacto y recoger información de los alumnos y presentar la asignatura. 

Exposición de los contenidos de la asignatura .  

Asistencia a conferencias y eventos culturales relacionados con la asignatura .

Formulación, análisis, resolución y debate de un problema o ejercicio, relacionado con la temática de la asignatura .

Ejercicios prácticos a través de las TIC .

Presentación oral por parte de los alumnos de un tema o trabajo (previa presentación escrita).  Tutorías.   Actividades de seguimiento on-line. 

                                      

TRABAJO AUTÓNOMO

Recopilación de documentación para la preparación de trabajos y para ampliar información sobre un argumento determinado

Ejercicios relacionados con la temática de la asignatura, por parte del alumno. 

 

PRUEBAS DE EVALUACIÓN

Pruebas objetivas de tipo test 

Pruebas de desarrollo, sobre un tema más amplio

Pruebas que incluyen actividades y tareas que realizar 

Pruebas orales que contemplen una exposición de contenidos, una entrevista o la simulación de un contexto comunicativo.

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

MANUAL

 Si està disponible: Nuovo Contatto B2. Corso di lingua e civiltà italiana per stranieri. (Italiano) Tapa blanda – 2017 CD audio Rosella Bozzone Costa (Autor), Chiara Ghezzi (Autor), Monica Piantoni (Autor) Ed. Loescher 

Si no està disponible: Rosella Bozzone Costa, Chiara Ghezzi, Monica Piantoni

Contatto.  Corso di italiano per stranieri Volume 2B + CD Audio,  Torino, Loescher 2009  

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

 Libros de consulta 
Díaz Padilla, F.-Martín Clavijo, M., Lengua italiana I y II, Textos universitarios Ediuno, Oviedo, 2010. Mezzadri, M., L’italiano essenziale, Guerra edizioni. 
Nocchi, S., Grammatica pratica della lingua italiana, Alma edizioni, Firenze. 
Simula, S., Conoscere l’italiano. Basi grammaticali della lingua italiana, CIDEB. Tartaglione, R., Grammatica italiana, Alma edizioni, Firenze.  
Roberto Tartaglione,Susanna Nocchi, Grammatica avanzata della lingua italiana. Con esercizi, Edizioni, Firenze, 2006. 
Ciro Massimo Naddeo I Pronomi Italiani – 1999, Alma edizioni, Firenze 
Sonia Bailini . Silvia Consonno,  I Verbi Italiani –  2004, Alma edizioni, Firenze Alessandro De Giuli, Le preposizioni italiane –  2001, Alma edizioni, Firenze 
 
Gramáticas de referencia 
M. Dardano-P. Trifone, Grammatica italiana modulare, Zanichelli, Bologna.  
L. Serianni, Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria. Suoni, forme, costrutti
G. Salvi-L. Vanelli, Grammatica essenziale di riferimento della lingua italiana, Istituto Geografico De Agostini, Le Monnier.  
 
Diccionarios monolingües 
N.     Zingarelli,     Vocabolario     della     lingua     italiana,     Zanichelli, 
Dizionario Italiano Sabatini Coletti (DISC), Giunti, Firenze.  
T. De Mauro, Dizionario avanzato dell'italiano corrente (DAIC), Paravia, Torino.  
T. De Mauro, Il dizionario della lingua italiana, Paravia, Torino. 
 
Diccionarios bilingües 
L. Tam, Dizionario italiano-spagnolo; español-italiano, Hoepli, Milano (con CD-ROM).  
C. Calvo Rigual-A. Giordano, Diccionario italiano-español/español-italiano, Herder, Barcelona.  
 
  
EJERCICIOS PARA DISTINTOS NIVELES CON SOLUCIONES http://www.scudit.net/ 
 DICCIONARIOS ITALIANOS ON LINE 
http://dizionari.zanichelli.it/index.php/category/i-dizionari-zanichelli-online/ http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/ 
ENCICLOPEDIA ITALIANA 
http://www.treccani.it/ 
PRENSA ITALIANA 
http://www.giornali.it/ 
http://www.funize.com/  
TELEVISIÓN      Alma 
, Utet, Torino. 
Bologna.  
http://www.ipse.com/tv.html 
DOCUMENTALES Y DOSSIERS SOBRE TEMAS CULTURALES http://www.mediamente.rai.it/biblioteca/ Rai educational 
http://www.lastoriasiamonoi.rai.it/ 
DATOS Y ESTUDIOS RECIENTES SOBRE LA SOCIEDAD ITALIANA ACTUAL http://www.censis.it/1  
PLATAFORMA STUDIUM 
Materiales didácticos específicos de la asignatura https://moodle.usal.es/

10. Evaluación

Consideraciones generales.

Se realizarán pruebas de evaluación a lo largo del curso sobre aspectos puntuales y una prueba final acorde con todos los contenidos desarrollados.

Criterios de evaluación.

Porcentajes de calificación:

Examen final: 50%

Examen parcial: 30%

Participación activa en clase, trabajo individual y resultados conseguidos: 20%

Instrumentos de evaluación.

 
Pruebas de redacción de un texto escrito o elaboración de una exposición oral sobre un argumento: están encaminadas a pedir a los alumnos que organicen, seleccionen y expresen las ideas esenciales sobre un tema tratado.   
Prueba oral de simulación de un contexto comunicativo de interacción: sirve para comprobar la adquisición de aspectos pragmáticos de la lengua.   
Preguntas de texto incompleto: las respuestas quedan intercaladas en el texto que se les presenta a los alumnos  al que le faltan algunas palabras. Son adecuadas para valorar la comprensión de hechos, el dominio de una terminología exacta, el conocimiento de principios básicos de coherencia y cohesión textual  
Teniendo como referencia un texto: preguntas de opción múltiple: sirven para valorar la comprensión, aplicación, discriminación de significados; preguntas de verdadero/falso (justificadas): pueden ser útiles para medir la capacidad de distinción entre hechos y opiniones o 
para mejorar la exactitud en las observaciones, argumentando la respuesta elegida. 

Recomendaciones para la evaluación.

Más allá de una comprobación de resultados, se atribuye a la evaluación una función formativa que facilita el seguimiento de la evolución en el proceso de enseñanza –aprendizaje

Recomendaciones para la recuperación.

Una vez constatadas las carencias y los progresos en las pruebas de evaluación, el alumno puede acudir a las tutorías para programar con el docente actividades individualizadas de refuerzo que mejoren su preparación de la asignatura.

12. Adenda. Metodologías Docentes y Evaluación de Competencias

13. Adenda. Plan de Contingencia ante la situación de emergencia