TERCERA LENGUA: ITALIANO II

TERCERA LENGUA: ITALIANO II

GRADO EN FILOLOGÍA CLÁSICA

Curso 2020/2021

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 22-07-20 16:29)
Código
103481
Plan
ECTS
3.00
Carácter
OPTATIVA
Curso
Optativa 1º y 2º
Periodicidad
Segundo Semestre
Área
FILOLOGÍA ITALIANA
Departamento
Filología Moderna
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Celia Aramburu Sánchez
Grupo/s
1
Departamento
Filología Moderna
Área
Filología Italiana
Centro
Fac. Filología
Despacho
Hospedería de Anaya (frente a la H5)
Horario de tutorías

Por determinar

URL Web
-
E-mail
cas@usal.es
Teléfono
1773 / 670652844
Profesor/Profesora
Manuel Heras García
Grupo/s
1
Departamento
Filología Moderna
Área
Filología Italiana
Centro
Fac. Filología
Despacho
Hospedería de Anaya
Horario de tutorías
Por determinar
URL Web
-
E-mail
mh@usal.es
Teléfono
Ext. 1773

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

Optativas

Papel de la asignatura.

3ª lengua

Perfil profesional.

Grado

3. Recomendaciones previas

Haber superado la 3ª lengua I 

4. Objetivo de la asignatura

Objetivos generales

-Transmitir un conocimiento instrumental de la tercera lengua, su cultura y su imbricación en la cultura mundial

-Desarrollar la capacidad crítica mediante la lectura y el análisis

Objetivos específicos

-Conseguir un dominio básico en la comunicación oral y escrita de la tercera lengua -Conseguir un dominio básico en la traducción de textos de diferente tipo a/desde la tercera lengua

-Conseguir una buena utilización de las fuentes de información relativas a la tercera lengua (bibliográficas, bases de datos, lugares de Internet, etc.)

-Conseguir una adecuada gestión de la información sobre la tercera lengua recibida a través de diversas fuentes 

5. Contenidos

Teoría.

Contenidos funcionales:

  • Describir lugares, pedir información sobre recorridos
  • Contar acontecimientos del pasado, hablar de las vacaciones
  • Hablar sobre la adquisición de objetos y comidas, hacer la compra en una tienda de alimentación y expresar deseos a este propósito, hablar de productos típicos y de recetas.
  • Hablar de horarios de trabajo, de las costumbres cotidianas, de la frecuencia de las acciones
  • Describir y comprar ropa, preguntar el precio de las cosas, pedir cambiar una cosa, expresar indecisión, expresar gustos y preferencias

Contenidos gramaticales:

  • Adverbios de lugar e interrogativos
  • Repasar el pretérito perfecto, las locuciones temporales del pasado, el superlativo absoluto
  • Los pronombres complemento directo, la construcción impersonal
  • Locuciones temporales, verbos reflexivos, el imperfecto de indicativo, los adverbios - Los pronombres tónicos y átonos, los colores, el comparativo, el diminutivo

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

-Poseer y comprender los conocimientos en el área de estudios lingüísticos, literarios y culturales.

-Conocer tecnologías de la información y la comunicación, herramientas informáticas, locales o en red, y saber aplicarlas.

-Capacidad de trabajo en equipo y habilidades en las relaciones interpersonales. -Capacidad para el trabajo individual, el aprendizaje autónomo y la planificación y gestión del tiempo

-Describir científicamente una lengua extranjera aplicando los conocimientos de su gramática

-Producir y comprender en lengua extranjera textos orales y escritos

-Conocer la historia y cultura de los países de la lengua y literatura estudiadas y aplicar esos conocimientos a los estudios de la lengua y literatura correspondientes.

-Capacidad para elaborar textos de diferentes tipos en primera lengua extranjera con corrección estilística y gramatical.

Específicas.

Cognitivas (saber)

-Conocimiento instrumental elemental de una tercera lengua

-Conocimiento elemental de la gramática de la tercera lengua

-Conocimiento elemental de terminología y neología en la tercera lengua

-Conocimiento básico de la variación lingüística de la tercera lengua

-Conocimiento de la situación sociolingüística de la tercera lengua

-Conocimiento elemental de la historia y de la cultura vinculadas a la tercera lengua -Conocimiento de herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas de la tercera lengua               

Procedimentales/instrumentales (saber hacer).

-Capacidad de comunicación oral y escrita básica en la tercera lengua.

-Capacidad para elaborar textos básicos de diferente tipo en la tercera lengua.

-Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica u otra contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet sobre la tercera lengua.

Académicas:

-Capacidad de recibir, comprender y transmitir textos orales y escritos de carácter básico en la tercera lengua.

-Capacidad para interrelacionar los conocimientos de las lenguas aprendidas.

-Capacidad para relacionar el conocimiento filológico con otras áreas y disciplinas. -Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada. 

Actitudinales (ser):

-Capacidad de desarrollar el espíritu de trabajo y el debate en equipo.

-Disponibilidad receptiva, crítica y respetuosa ante planteamientos y juicios diferentes -Capacidad de disfrutar con la adquisición de conocimientos, el trabajo bien hecho y el esfuerzo recompensado. 

Transversales.

Instrumentales

-Capacidad de análisis y síntesis.

-Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica.

-Conocimiento elemental de una tercera lengua.

-Habilidades de investigación.

-Planificación y gestión del tiempo.

Sistémicas: 

-Capacidad de aprender.

-Capacidad crítica y autocrítica.

-Capacidad para el razonamiento crítico.

-Capacidad de comunicación básica.

-Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones.

-Resolución de problemas.

-Toma de decisión.

-Habilidades de gestión de la información.

Personales:

-Habilidad para trabajar de forma autónoma.

-Trabajo en equipo.

-Iniciativa y espíritu emprendedor.

-Apreciación de la diversidad y multiculturalidad.

-Conocimientos de culturas y costumbres de otros países.

-Preocupación por la calidad

7. Metodologías

-Actividades introductorias: dirigidas a tomar contacto y recoger información de los alumnos y presentar la asignatura.

-Actividades teóricas: sesiones magistrales dirigidas por el profesor y asistencia a conferencias y a las diferentes actividades organizadas por el Área de Italiano.

-Actividades prácticas guiadas: prácticas en el aula relacionadas con la temática de la asignatura; seminarios; debates  y exposiciones de los alumnos en clase.

-Atención personalizada del profesor en tutorías presenciales y actividades de seguimiento on-line a través de las TIC.

-Actividades prácticas autónomas de los alumnos: preparación de trabajos, resolución de problemas, ejercicios relacionados con la asignatura.

-Pruebas de evaluación: se realizarán diferentes tipos de pruebas a lo largo del semestre: tipo test, preguntas cortas, pruebas prácticas y pruebas orales.

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA;

Bravissimo 1: Libro de clase y libro de ejercicios  

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

GRAMÁTICAS:

-Dardano M.,  – Trifone P.: Grammatica italiana con nozioni di linguistica,

Zanichelli editore, Bologna

Trifone, P.- Palermo, M.: Grammatica italiana di base. - Bologna, Zanichelli ed., 2000.

-Mezzadri, M., Grammatica essenziale della lingua italiana con esercizi, Perugia, Guerra,2000.

-Nocchi, S.: NUOVA Grammatica pratica della lingua italiana. Esercizi-test-giochi. Alma Edizioni, Firenze

DICCIONARIOS:

-Tam, L., Grande dizionario di spagnolo-italiano; italiano-spagnolo. Con CD-Rom, Milano, Hoepli, 2003. 

-Lo Zingarelli 2007. Vocabolario della lingua italiana. Con CD-Rom, Bologna, Zanichelli, 2006. 

-DISC. Sabatini Coletti. Dizionario della Lingua Italiana. Con CD-Rom, Firenze, Giunti, 1997. 

OTROS MATERIALES: 

- Material diverso en la plataforma Studium.

10. Evaluación

Criterios de evaluación.

La evaluación tendrá en cuenta diferentes elementos que se irán desarrollando a lo largo del semestre, si bien los más decisivos serán las pruebas escrita y oral finales. 

Instrumentos de evaluación.

Se valorarán los siguientes elementos: 

  1. asistencia y participación activa del alumno en las clases;
  2. entrega de trabajos a petición del profesor a lo largo del curso. No se aceptarán trabajos escritos  fuera de la fecha establecida por el profesor.
  3. examen escrito final en el que se evaluará el conocimiento de las estructuras y el léxico presentados a lo largo del curso;
  4. examen oral final, consistente en una conversación entre el alumno y el profesor simulando una de las situaciones comunicativas estudiadas.

La nota final  tendrá en cuenta: 

- La asistencia y participación en clase: 10% de la nota final (para conseguir ese 10% el alumno deberá asistir al 80% de las actividades presenciales - Los trabajos individuales y en grupo. 10% de la nota final

-Las pruebas de evaluación (escrita y oral): 80% de la nota final 

Recomendaciones para la evaluación.

Para la obtención de la nota final es imprescindible haber aprobado las pruebas escrita y oral.

Los alumnos que no asistan regularmente a clase deberán concordar con el profesor actividades sustitutorias.

12. Adenda. Metodologías Docentes y Evaluación de Competencias

13. Adenda. Plan de Contingencia ante la situación de emergencia