Guías Académicas

ASPECTOS INSTRUMENTALES (CHINO MANDARÍN)

ASPECTOS INSTRUMENTALES (CHINO MANDARÍN)

GRADO EN ESTUDIOS DE ASIA ORIENTAL

Curso 2020/2021

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 22-07-20 9:00)
Código
108159
Plan
ECTS
9.00
Carácter
OBLIGATORIA
Curso
4
Periodicidad
Primer Semestre
Área
ESTUDIOS DE ASIA ORIENTAL
Departamento
Filología Moderna
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
Teresa Inés Tejeda Martín
Grupo/s
1
Centro
Fac. Filología
Departamento
Filología Moderna
Área
Estudios de Asia Oriental
Despacho
Palacio de Anaya, despacho 106
Horario de tutorías
-
URL Web
-
E-mail
teresa.i.tejeda@usal.es
Teléfono
-

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

Grado en Estudios de Asia Oriental

Papel de la asignatura.

Obligatoria

Perfil profesional.

Filológico

3. Recomendaciones previas

-

4. Objetivo de la asignatura

El objetivo de esta asignatura es que el alumno se enfrente a textos escritos en lengua china de diferente naturaleza. Por un lado el estudiante afianzará los conocimientos adquiridos hasta el momento, a la vez que desarrollará su competencia lectora mediante el aprendizaje de nuevo vocabulario que le permita acceder al contenido de varios tipos de textos.

5. Contenidos

Teoría.

Esta asignatura se organizará en bloques temáticos alrededor de los cuales se proporcionarán textos en chino extraídos de diferentes fuentes y de diferente naturaleza, a fin de afianzar el vocabulario más recurrente. Al fin de cada unidad los alumnos realizarán una tarea específica en la que ponga en práctica lo aprendido. A continuación se detallan algunos de los bloques temáticos que podrán variar según las necesidades de cada grupo:

1: Viajes: textos divulgativos sobre los lugares más visitados, páginas webs de reserva de billetes de avión, tren, hotel, instrucciones de descarga de aplicaciones más útiles para organizar viajes, etc.

2: Gastronomía: texto general sobre la gastronomía china, reportaje sobre opiniones de los extranjeros respecto a la comida china, receta de platos típicos, diálogos básicos, recursos de internet para realizar pedidos, etc.

3: Narrativa: lectura de leyendas chinas y poemas antiguos relacionados con ellas.

4: Problemas en la sociedad actual: la destrucción de los hutones, noticias de prensa sobre las demoliciones de barrios antiguos, fragmento de ensayo, fragmento de novela y guión de una película.

6. Competencias a adquirir

7. Metodologías

La docencia será de dos tipos:

  1. Tipo expositivo: ponencias del profesor.
  2. Tipo práctico: tareas de aplicación de los contenidos previamente aprendidos.
  • Actividad introductoria: presentación de la asignatura
  • Actividad teórica: exposición de los contenidos de cada uno de los temas de la asignatura
  • Prácticas en el aula: lectura de textos, explicación del vocabulario y resolución de dudas.
  • Prácticas de traducción
  • Tutorías: atención y resolución de dudas de los alumnos.
  • Actividades de seguimiento on-line: interacción con el alumnado a través de la plataforma virtual Studium y del correo electrónico.
  • Resolución de problemas: ejercicios a resolver por parte del alumno, relativos a las unidades ya vistas en clase. Práctica de memorización de caracteres a través de la plataforma Quizlet.
  • Evaluación: prueba de comprensión de textos y de traducción.
  • Pruebas prácticas: resolución de ejercicios y pruebas de lectura/traducción.

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

Nuevo diccionario Chino- español (2008), Beijing: The commercial Press Mi diccionario en imágenes(2009), Beijing: The Commercial Press

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

Ceinós, P. (2007) Manual de escritura de los Caracteres Chinos, Madrid: Miraguano Ediciones

Read Stories and Learn Chinese, Beijing: Editorial de la Universidad de Lengua y Cultura de Pekín

www.quizlet.com

10. Evaluación

Consideraciones generales.

Se pretenden evaluar los conocimientos, destrezas y actitudes adquiridos por el alumno.

Criterios de evaluación.

Se evalúan los parámetros designados en el apartado anterior de manera equitativa:

  • Examen: 60%
  • Asistencia y trabajo de clase: 30%
  • Trabajo de traducción: 10%

Instrumentos de evaluación.

  • Examen: prueba objetiva de comprensión de un texto y traducción
  • Asistencia y trabajo de clase: resolución de las tareas diarias y participación
  • Trabajo de traducción: entrega de un texto traducido seleccionado por el profesor

Recomendaciones para la evaluación.

Al aplicarse evaluación continua es importante que el alumno mantenga una dedicación permanente, realice las tareas preparatorias de cada sesión, los ejercicios a resolver en la sesión siguiente. Los conocimientos y destrezas tienen carácter acumulativo y progresivo, por lo que es imprescindible mantener una disciplina de aprendizaje para que el resultado en    las evaluaciones sea el deseado.

Recomendaciones para la recuperación.

El alumno debe consensuar con el profesor un plan adaptado de recuperación.

11. Organización docente semanal

12. Adenda. Metodologías Docentes y Evaluación de Competencias

13. Adenda. Plan de Contingencia ante la situación de emergencia