LENGUA ALEMANA NIVEL B1+
GRADO EN ESTUDIOS ALEMANES
Curso 2020/2021
1. Datos de la asignatura
(Fecha última modificación: 21-07-20 16:51)- Código
- 102606
- Plan
- 2009
- ECTS
- 6.00
- Carácter
- OBLIGATORIA
- Curso
- 2
- Periodicidad
- Segundo Semestre
- Idioma
- ESPAÑOL
- Área
- FILOLOGÍA ALEMANA
- Departamento
- Filología Moderna
- Plataforma Virtual
Datos del profesorado
- Profesor/Profesora
- María Mar Soliño Pazó
- Grupo/s
- 1
- Centro
- Fac. Filología
- Departamento
- Filología Moderna
- Área
- Filología Alemana
- Despacho
- EDIFICIO HOSPEDERÍA (PRIMERA PLANTA)
- Horario de tutorías
- LUNES: 9:00 – 11:00
MARTES: 9:00 – 11:00
MIÉRCOLES: 10:00 a 12:00
- URL Web
- https://produccioncientifica.usal.es/investigadores/56753/detalle
- solino@usal.es
- Teléfono
- Ext. 1728
2. Sentido de la materia en el plan de estudios
Bloque formativo al que pertenece la materia.
Lengua Alemana
Papel de la asignatura.
Asignatura obligatoria dentro del módulo de Lengua, Literatura y Cultura 1
Perfil profesional.
Formación lingüística instrumental de la lengua alemana
3. Recomendaciones previas
Los/las estudiantes que cursan la asignatura LENGUA ALEMANA NIVEL B1+ deben haber superado los cursos anteriores de Lengua Alemana Nivel A1, A2, B1.
4. Objetivo de la asignatura
Se centra sobre todo en la ampliación del léxico y la comprensión textual, así como en el desarrollo de la capacidad expresiva escrita y oral mediante la elaboración de textos, ejercicios, redacciones y la simulación de situaciones cotidianas. Los temas de morfosintaxis, previamente elaborados por la docente y entregados a los alumnos, se explicarán en alemán. Para afianzar y comprobar el progreso de sus conocimientos teóricos y prácticos, los alumnos realizarán, como tarea individual, ejercicios didácticos escritos y redacciones (que deben entregar a la docente para ser corregidos).
5. Contenidos
Teoría.
El manual que se va a utilizar en el aula será “Sicher B1+ de la editorial Hueber. Se dará información detallada de todo ello a comienzo del cuatrimestre.
Tema 1: La formación de palabras
1.1. Conceptos terminológicos y características de la formación de palabras
mediante composición y derivación
1.2. Formación de sustantivos
1.2.1. Formación de sustantivos mediante composición, elementos juntores y su
aplicación, tipos de composición de sustantivos
1.2.2. Formación de sustantivos mediante derivación – sufijos y prefijos
1.2.3. Transformación categorial de sustantivos en verbos y adjetivos
1.3. Formación de verbos mediante elementos preverbiales (preposiciones,
adverbios, prefijos inseparables)
1.3.1. Posición de los elementos preverbiales separables en función del tiempo verbal
en oraciones simples y complejas
1.3.2. Transformación gramatical de frases verbales en frases nominales
1.4. Formación de adjetivos mediante composición, tipos de composición de
adjetivos
1.4.1. Formación de adjetivos mediante derivación, características semánticas de los
sufijos
1.4.2. Transformación morfológica de algunos adjetivos en adverbios
1.4.3. Transformación categorial de adjetivos en sustantivos mediante sufijos
Tema 2: El verbo
2.1. Clasificación de verbos según criterios morfológicos (verbos de conjugación
regular, irregular, mixta)
2.1.1. Categorías verbales y características de formas verbales finitas e infinitas
2.2. Grupos de verbos de conjugación mixta y sus características semánticas
2.3. Los verbos auxiliares haben y sein: funciones temporales y uso concreto con
diferentes grupos verbales; funciones del verbo auxiliar werden
2.4. Los verbos modales: su realización en función de la forma temporal
2.4.1. El verbo modal müssen y el verbo modalizante brauchen: diferencias
semánticas
2.5. Grupos de lexemas verbales finitas en combinación con formas verbales
infinitas,
2.5.1. Grupos de lexemas verbales finitas en combinación con formas verbales
Infinitas con partícula ‘zu’
2.5.2. El infinitivo modal y sus características semánticas
2.6. Introducción a la realización sintáctica de oraciones de infinitivo
2.6.1. Transformación sintáctica de oraciones subordinantes con conectores
en oraciones de infinitivo
Tema 3: Preposiciones y conectores oracionales
3.1. El régimen de las preposiciones y clasificación semántica de preposiciones
concretas
3.2. Transformación gramatical de oraciones complejas con conectores en
frases nominales preposicionales
6. Competencias a adquirir
Básicas / Generales.
Dominio instrumental de la lengua alemana a nivel B1+
Conocimiento de la gramática básica del alemán con referencia especial a la transformación categorial de verbos y adjetivos; funciones y aplicación de los modos y medios léxicos de modalidad; construcciones con verbos funcionales; funciones y uso contextual de pronombres; tipos de oraciones complejas y su transformación en frases nominales.
Conocimiento de los mecanismos para la comprensión y actuación discursiva
Conocimiento de los mecanismos que rigen la comunicación oral y escrita en alemán
Específicas.
Competencias profesionales:
- Capacidad de comunicación oral y escrita en lengua alemana a nivel B1+
- Competencia comunicativa mediante la practica de la expresión escrita y oral a nivel B1+
- Capacidad de elaborar textos de diferente tipo en alemán a nivel B1+
- Capacidad de aplicar los conocimientos gramaticales adquiridos a la practica
- Capacidad de traducir textos escritos básicos
- Capacidad de análisis e interpretación de textos y contextos a nivel B1+
- Capacidad de procesamiento adecuado de informaciones contextuales
Competencias académicas:
- Capacidad de recibir, comprender y transmitir los conocimientos adquiridos
- Capacidad de identificar problemas en el aprendizaje del alemán para hispanohablantes y evaluar su relevancia
- Capacidad de interrelacionar distintos aspectos de la gramática y la lengua alemana
- Capacidad para relacionar el conocimiento de la lengua alemana con otras áreas y disciplinas del saber
- Capacidad de reflexionar sobre temas lingüístico.
Transversales.
Organización del trabajo y planificación del estudio
- Capacidad de análisis y síntesis
- Capacidad de aplicar los conocimientos en la practica
- Capacidad de adaptación y trabajo en un contexto internacional
- Desarrollo de la capacidad critica y autocrítica
- Desarrollo de la capacidad expresiva escrita y oral
- Habilidad para trabajar de forma autónoma
7. Metodologías
Actividades formativas en créditos ECTS y su metodología de enseñanza:
Carga total de horas: 170, de las cuales 5 horas a la semana son presenciales
Actividades presenciales: entre un 30% y 40%
La metodología enseñanza-aprendizaje se basa en la interacción entre profesor y estudiante. Partiendo de la premisa basada en la transmisión pormenorizada de nuevos
conocimientos lingüísticos y la profundización y fijación de los conocimientos previos de la lengua alemana, se simultanea la transmisión de los contenidos teóricos, imprescindibles para alcanzar un conocimiento amplio y profundo de la Lengua Alemana por parte de los/las estudiantes, con el desarrollo de su competencia comunicativa que posibilita la actuación lingüística escrita y oral.
· Clases teóricas:
Explicación detallada, en alemán, de los temas concretos de gramática adecuados a la capacidad compresiva de los/las estudiantes en soporte informático y entregado en papel para su seguimiento en clase, y su aplicación en ejercicios y textos didácticos correspondientes.
· Clases prácticas/seminarios:
Elaboración y explicación de textos correspondientes al material bibliográfico de trabajo en clase que incluye observaciones de fondo de cuestiones sociales, culturales e históricas; lectura individual, en voz alta, de los textos con especial atención a la pronunciación; preguntas concretas acerca del contenido de los textos elaborados, de las cuestiones de fondo tratadas, y realización de ejercicios temáticos que exigen la participación individual de los/las estudiantes; la interacción profesor/estudiantes mediante la exposición de ideas, puntos de vista y propuestas acerca de puntos concretos susceptibles de formar parte de la argumentación precede a la redacción de textos escritos con temática concreta; fomento de la actuación oral de los/las estudiantes mediante la simulación de situaciones cotidianas predeterminadas y su toma de posición acerca de cuestiones concretas; fomento de la expresión oral
8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes
9. Recursos
Libros de consulta para el alumno.
Diccionario bilingüe: Alemán / Español, Español / Alemán.
G. Helbig/J. Buscha: LEITFADEN DER DEUTSCHEN GRAMMATIK. Berlin, München, 2000 (Langenscheidt)
G. Helbig/J. Buscha: DEUTSCHE GRAMMATIK. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Berlin, München, 2002 (Langenscheidt)
U. Engel: DEUTSCHE GRAMMATIK, Neubearbeitung. München, 2004 (Iudicium Verlag)
Andreu Castell: GRAMÁTICA DE LA LENGUA ALEMANA. Madrid, ed. a partir de 2001 (Editorial Idiomas)
Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.
10. Evaluación
Consideraciones generales.
Será obligatorio realizar una presentación durante 10 minutos sobre un tema libre (exposición). Se hará un examen escrito y oral, que será sumativo junto con las actividades (ejercicios, redacciones y exposiciones) realizados en el aula a lo largo del cuatrimestre.
Criterios de evaluación.
La evaluación consiste en: exposición (15%), examen escrito (60%) y examen oral (25%). El examen escrito se divide en tres partes: teoría, ejercicios prácticos, y redacción. La superación del examen escrito permitirá la realización del examen oral.
Instrumentos de evaluación.
Pruebas escritas y orales. Exposiciones en el aula con temática libre.
Recomendaciones para la evaluación.
Trabajar todo el material que se maneja en el aula y ejercicios online que se avisarán con antelación en el programa de la asignatura.
Recomendaciones para la recuperación.
Repasar todo el material trabajado en la asignatura.