LITERATURA FRANCÓFONA DEL MAGREB

LITERATURA FRANCÓFONA DEL MAGREB

GRADO EN ESTUDIOS FRANCESES

Curso 2020/2021

1. Datos de la asignatura

(Fecha última modificación: 23-07-20 18:22)
Código
103131
Plan
ECTS
3.00
Carácter
OPTATIVA
Curso
Optativa 3º y 4º
Periodicidad
Primer Semestre
Área
FILOLOGÍA FRANCESA
Departamento
Filología Francesa
Plataforma Virtual

Campus Virtual de la Universidad de Salamanca

Datos del profesorado

Profesor/Profesora
María Carmen García Cela
Grupo/s
1
Departamento
Filología Francesa
Área
Filología Francesa
Centro
Fac. Filología
Despacho
Hospedería de Anaya, Claustro bajo, Plaza de Anaya s/n
Horario de tutorías
Lunes:15h-17h; 19h-21h Martes: 19h-21h
URL Web
http://frances.usal.es
E-mail
cela@usal.es
Teléfono
923 29 44 00 – Ext. 1793

2. Sentido de la materia en el plan de estudios

Bloque formativo al que pertenece la materia.

MÓDULO 5: Formación Complementaria

Papel de la asignatura.

La asignatura forma parte de la materia de Formación Complementaria Afín y aborda la producción literaria escrita en francés por los autores magrebíes.

Perfil profesional.

Profesor de Francés Lengua Extranjera, Traductor, Gestor cultural, Investigador en Filología

Francesa

3. Recomendaciones previas

LA ASIGNATURA SE IMPARTE EN LENGUA FRANCESA

Los alumnos realizarán los trabajos y los exámenes en lengua española.

Conocimientos previos recomendados: 

NIVEL B2 DE LENGUA FRANCESA

4. Objetivo de la asignatura

OBJETIVOS:

. Lograr que los alumnos alcancen un nivel de lengua C1.1.2 (Marco Europeo para las lenguas) .  Proporcionar a los alumnos una formación de carácter humanístico.

. Integrar los conocimientos en la sociedad actual.

. Abordar las distintas perspectivas de análisis e interpretación a las realidades literarias, artísticas, culturales y sociales.

. Presentar los objetos culturales y literarios de expresión francesa como una ventana abierta al mundo.

. Transmitir conocimientos especializados que permitan al alumno identificar problemas y temas de investigación para un futuro trabajo de fin de grado.

. Conseguir que los alumnos alcancen las competencias que se enumeran en el punto 6.

RESULTADOS ESPECÍFICOS:

-Análisis y descripción de la historia y de la cultura de los países del Magreb en relación con Francia y con la cuenca Mediterránea.

-Análisis de las consecuencias de la colonización francesa en el norte de África: colonialismo y post-colonialismo.

  • Lectura y análisis de textos de los principales autores del Magreb, con especial atención a la situación de la mujer en el norte de África expresada a través de las voces femeninas. -Análisis de la confluencia de tradiciones literarias en el norte de África - Análisis de la literatura migrante a través de los textos de la Generación Beur.
  • Manejo de recursos bibliográficos e informáticos.

RESULTADOS GENERALES:

-Realización de síntesis y aproximaciones comparativas entre la literatura francesa y la literatura francófona del Magreb.

  • Análisis de la confluencia de lenguas y retóricas en el norte de África: francés, árabe y bereber
  • Exploración de nuevas problemáticas de escritura en la literatura más reciente
  • Análisis de la implantación de los derechos democráticos y de los Derechos Humanos en el norte de África

5. Contenidos

Teoría.

1.- Introduction à l’histoire et aux cultures des pays du Maghreb: colonialisme et postcolonialisme. 

2.- Le Maghreb et la Francophonie

3.- La littérature d’expression française en Algérie.

4.- La littérature d’expression française au Maroc.

5.- La littérature d’expression française en Tunisie.

6.- La Génération Beur.

7.-Les femmes dans les littératures d’expression française du Maghreb

Práctica.

1.Toma de apuntes, reelaboración y organización de la materia.

2.Análisis críticos y exposiciones orales.

3.Análisis críticos y expresión escrita (trabajos escritos, recensiones, examen). 

6. Competencias a adquirir

Básicas / Generales.

CB1. Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en el área/s de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel, que si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.

CB2. Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y resolución de problemas dentro de su área de estudio.

CB3. Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio de para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.

CB4. Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado. 

CB5. Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.

CG1- Que los estudiantes adquieran un dominio instrumental avanzado de la lengua francesa que les permita desempeñar tareas profesionales especializadas y desarrollar actividades investigadora relacionadas con el ámbito disciplinar de la Filología.

CG2- Que los estudiantes adquieran competencias instrumentales encaminadas a desarrollar su capacidad de análisis y síntesis, de aplicación de los conocimientos a la práctica, de planificación y gestión del tiempo, de identificación de temas de investigación.

CG3- Que los estudiantes adquieran competencias sistémicas para trabajar con autonomía fomentando el espíritu crítico y la curiosidad científica como base del auto-aprendizaje;  potenciando las capacidades de auto-corrección y auto-evaluación, de adaptación a nuevas situaciones, de abstracción y síntesis, de creatividad y generación de nuevas ideas, de resolución de problemas y de toma de decisiones.

CG4-Que los estudiantes adquieran competencias personales como el trabajo en equipo y el trabajo autónomo, la capacidad de liderazgo y de comunicación con personas no expertas en la materia, la apreciación de la diversidad multicultural, las destrezas necesarias para trabajar en un contexto internacional, para diseñar y gestionar proyectos, para tomar iniciativas y tener espíritu emprendedor.

Específicas.

CE1- Que los alumnos adquieran de manera progresiva un dominio instrumental de nivel B.2.1 en las siguientes competencias siguiendo el Marco Común de Referencia Europeo (MCER): comprensión oral, producción oral, comprensión escrita, producción escrita e interacción.  CE4- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados para potenciar la reflexión metadiscursiva (especialmente en francés. 

CE5- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados de la historia, de la cultura y del arte de los países del Magreb desarrollando la comprensión de la dimensión multicultural y la capacidad de establecer vínculos entre el contexto hispánico y otros ámbitos culturales.

CE6- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados sobre la literatura magrebí de expresión francesa: periodización, movimientos y escuelas, autores y obras, enfoques y

métodos de análisis aplicados a la literatura, géneros literarios, confluencias entre literatura y otras disciplinas, comparatismo, etc. 

CE7- Que los alumnos adquieran conocimientos avanzados en el análisis del discurso en lengua francesa haciendo hincapié en las técnicas y métodos del análisis literario, las corrientes teóricas y metodológicas, la crítica literaria. 

CE8- Que los alumnos adquieran conocimientos sobre la literatura y la cultura magrebí de expresión francesa y que desarrollen su capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción científica escrita en lengua francesa.

CE10- Que los alumnos adquieran un dominio de las nuevas tecnologías necesarias para el desarrollo de la disciplina (herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas) y que sepan localizar, manejar y sintetizar información contenida en bases de datos y otros soportes informáticos.

CE11- Que los alumnos desarrollen la capacidad de identificar problemas y temas de investigación así como de evaluar su relevancia científica en el ámbito disciplinar de la Filología.

7. Metodologías

ACTIVIDADES PRESENCIALES: 30 horas (40% del total) 1,2 ECTS

  • Clases teóricas
  • Clases prácticas
  • Seminarios
  • Tutoría
  • Pruebas de evaluación

El curso se estructura sesiones teórico-prácticas de 2 horas semanales (14 semanas) Semana 15: pruebas de evaluación

ACTIVIDADES NO PRESENCIALES: 45 horas (60% del total) 1,8 ECTS

  • Lecturas
  • Búsqueda bibliográfica y recopilación de información
  • Preparación de las clases prácticas
  • Preparación de trabajos
  • Plataforma STUDIUM

-Tutorías

  • Preparación de las pruebas de evaluación - Estudio de la materia

8. Previsión de Técnicas (Estrategias) Docentes

9. Recursos

Libros de consulta para el alumno.

  • JOUBERT, J.-L. et al. : Les littératures francophones depuis 1945, Paris, Bordas, 1986.
  • MEMMI, A. : Écrivains francophones du Maghreb, Paris, Seghers, 1985
  • VIATTE, A. : Histoire comparée des littératures francophones, Paris, Nathan, 1981

Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso.

  • Los alumnos recibirán, durante el curso, bibliografía específica para cada uno de los temas abordados.
  • Materiales depositados en la plataforma Studium.

10. Evaluación

Consideraciones generales.

La asignatura se imparte en lengua francesa. Los alumnos de la titulación de Estudios Árabes e Islámicos realizarán los trabajos (orales y escritos) y los exámenes en español.

Criterios de evaluación.

Los alumnos  cuya asistencia a clase se produzca de manera regular deberán cumplimentar las siguientes pruebas:

1.-  Realización de un trabajo en grupo expuesto oralmente

COMPETENCIAS EVALUADAS:

CE3, CE4, CE5, CE6, CG1, CG2,CG3, CG7

2.- Realización de un trabajo individual presentado por escrito

COMPETENCIAS EVALUADAS:

CE3, CE4, CE5, CE6, CG1, CG2,CG3, CG7

3.- Realización de lecturas y recensiones (evaluación continua)

COMPETENCIAS EVALUADAS:

CE3, CE4, CE5, CE6, CG1, CG2,CG3, CG6, CG7

4.- Realización de una prueba escrita o examen

COMPETENCIAS EVALUADAS:        

CE1, CE2, CE3, CG3, CG4, CG5, CG7

Instrumentos de evaluación.

PORCENTAJES DE LA CALIFICACIÓN FINAL:  

El trabajo en equipo, la recensión y las pruebas escritas se realizarán en lengua francesa.

1.-Trabajo en grupo: 10%

. Elaboración en equipo del temario de la asignatura.

2.- Trabajo individual: 10%

. Trabajo individual

3.- Evaluación continua: 10%

4.- Prueba de evaluación final: 70% (en las mismas condiciones que los alumnos que asisten regularmente a clase).

Escala de calificación numérica y cualitativa de la USAL:

0/10    – 4,9/10     = Suspenso

5,0/10 – 6,9/10     = Aprobado

7,0/10 – 8,9/10     = Notable

9,0/10 – 10/10      = Sobresaliente

[Matrícula de Honor: 5% de alumnos matriculados en un mismo curso y en la misma materia que hayan obtenido una calificación igual o superior a 9]

 

Recomendaciones para la evaluación.

Los alumnos que, por circunstancias especiales, no puedan asistir regularmente a clase deberán realizar las siguientes pruebas: 

1.- Realización de dos trabajos individuales presentados por escrito. (El tema será pactado entre el alumno y el profesor).  Características de cada trabajo

. 10 páginas (Din A4)

. Times 12, interlineado 1,5

2.- Realización de una prueba escrita o examen.                                        

PORCENTAJES DE LA CALIFICACIÓN FINAL:  

1.-Trabajos individuales: 30%

2.- Prueba de evaluación final: 70% (en las mismas condiciones que los alumnos que asisten regularmente a clase).

Recomendaciones para la recuperación.

Aquellos alumnos que no hayan obtenido una calificación final de 5/10 podrán realizar las pruebas de evaluación extraordinarias.

Consultar con el profesor.

12. Adenda. Metodologías Docentes y Evaluación de Competencias

13. Adenda. Plan de Contingencia ante la situación de emergencia