Bibliografía (Selección)
1.Eugen Ionescu, La búsqueda intermitente: diario intimo, Traducción del francés de
Beatriz López, Editorial Gedisa, 2006.
2.La cantante calva. El maestro. La lección, Traducción del francés de Luis Echávarri,
Editorial Losada, Buenos Aires, 2003.
3. Mircea Eliade, Tiempo de un centenario, Traducción de Juaquín Garrigós, Alianza
Editorial, 2007; La Señorita Cristina, Traducción de Juaquín Garrigos, Editorial Lumen,
1995; El burdel de las gitanas, Editorial Siruela, 2003; La noche de San Juan, Editorial
Herder, 1998; Maitreyi, La noche bengalï, Editorial Kairos, 2000.
4. Mihail Sebastian, Diario (1935-1944), Traducción del rumano de Joaquín Garrigós,
Editorial Destino, 2003.
5. E.M. Cioran, Breviario de podredumbre, Traducción del francés de Fernando Savater,
Editorial Taurus, 1981; El ocaso del pensamiento, Traducción del rumano de Joaquín
Garrigós, Editorial Tusquets, 2010; Conversaciones, Editorial Tusquets, 2010; Lágrimas
y santos, Traducción del rumano de Christian Santacroce, Hermida Editores, 2017.
6. Max Blecher, Acontecimientos de la irrealidad inmediata. La guarida iluminada : diario
de sanatorio, Traducción Joaquín Garrigós, Editorial Aletheia, 2006; Cuerpo
transparente (poesía), Traducción de Joaquín Garrigós, Editorial Rosa Cúbica, 2008.
7. Nicolae Steinhardt, El diario de la felicidad, Traducción de Viorica Patea y Fernando
Sánchez Miret, Editorial Sígueme, Salamanca, 2007.
8. Lena Constante, La evasión silenciosa, Traducción de Javier Marina Bravo, Ediciones
Bassarai, 2009.
9. Ana Blandiana, Mi patria A4, Traducción del rumano de Viorica Patea y Antonio Colinas,
Editorial Pre-Textos, 2014; Proyectos de pasado, Traducción del rumano de Viorica
Patea y Fernando Sánchez Miret, Editorial Periférica, 2008.
10. Mircea Cărtărescu, El ruletista, Traducción de Marian Ochoa de Eribe, Editorial
Impedimenta, 2010; Lulu, Traducción de Marian Ochoa de Eribe, Editorial Impedimenta,
2011; Nostalgia, Traducción de Marian Ochoa de Eribe, Editorial Impedimenta, 2012.